تخطي إلى المحتوى
الباسكية

تصفّح مفردات الباسكية

100 كلمة

agian

ظرف
A1

/a.ɡi.an/

Ziurtasunik gabe, litekeena adierazten duena; beharbada.

ahal

فعل
A1

/a.al/

Zerbait egiteko gaitasuna edo aukera izatea adierazten duen aditza.

aita

اسم
A1

/ai.ta/

Seme-alaben guraso gizonezkoa.

ama

اسم
A1

/a.ma/

أم

الوالدة الأنثى للأبناء.

asko

محدد
A1

/as.ko/

Kopuru edo kantitate handia adierazten duen zenbatzaile zehaztugabea.

aste

اسم
A1

/as.te/

Zazpi eguneko denbora-tartea.

atzo

ظرف
A1

/a.tso/

Gaurko egunaren aurreko eguna.

bai

أداة
A1

/bai/

نعم

أداة تفيد الإيجاب؛ عكس النفي.

baina

حرف عطف
A1

/bai.na/

Aurkakotasuna edo kontrastea adierazteko juntagailua.

bakarrik

ظرف
A1

/ba.ka.rik/

Beste inor gabe; soilik, bakarra izanik.

bat

عدد
A1

/bat/

واحد

العدد الأول؛ وحدة واحدة.

batzuk

محدد
A1

/ba.tsuk/

Kopuru zehaztugabe txiki bat adierazten duen zenbatzailea; batzuk.

begi

اسم
A1

/be.ɡi/

Ikusteko balio duen gorputzeko organoa.

behar

اسم
A1

/be.aɾ/

Zerbait ezinbestekoa dela adierazten duen premia.

berdin

صفة
A1

/beɾ.din/

Beste zerbaiten pareko edo antzekoa; desberdina ez dena.

bere

محدد
A1

/be.re/

خاصّته

ضميرُ ملكيةٍ يدلّ على ما يخصّ الغائب.

berri

صفة
A1

/be.ri/

جديد

مُنشأ أو مصنوع حديثًا؛ غير قديم.

beste

محدد
A1

/bes.te/

آخر

واحد آخر غير المذكور أو غيره.

beti

ظرف
A1

/be.ti/

Une oro, etengabe; inoiz huts egin gabe.

bi

عدد
A1

/bi/

اثنان

عدد أكبر من واحد؛ مقدار اثنين.

bihar

ظرف
A1

/bi.aɾ/

Gaurko egunaren ondorengo eguna.

bizi

فعل
A1

/bi.si/

Existitzea edo toki batean egoitza izatea.

buru

اسم
A1

/bu.ɾu/

Gorputzaren goiko atala, garuna eta aurpegia dituena.

da

فعل
A1

/da/

يكون

صيغة الغائب المفرد في الزمن الحاضر من الفعل «izan».

denbora

اسم
A1

/den.bo.ɾa/

Gertaerak elkarren segidan neurtzen dituen dimentsioa; iraupena.

diru

اسم
A1

/di.ɾu/

Gauzak erosteko edo ordaintzeko erabiltzen den txanpon eta billeteen multzoa.

edan

فعل
A1

/e.dan/

Likidoa ahotik irenstea.

egin

فعل
A1

/e.ɡin/

Zerbait sortzea, burutzea edo lanen bat aurrera eramatea.

egon

فعل
A1

/e.ɡon/

يكون

أن يكون في مكانٍ ما أو يوجد في حالةٍ ما.

egun

اسم
A1

/e.ɡun/

Hogeita lau orduko denbora-tartea; eguzkia dagoen bitartea.

emakume

اسم
A1

/e.ma.ku.me/

Pertsona emakumezko heldua.

eman

فعل
A1

/e.man/

أعطى

تسليم شيءٍ إلى شخصٍ أو تقديمه له.

ere

أداة
A1

/e.re/

أيضًا

أداة تفيد الإضافة أو المشاركة؛ بمعنى «أيضًا» أو «كذلك».

esan

فعل
A1

/e.san/

Hitzez adieraztea edo norbaiti zerbait jakinaraztea.

eskola

اسم
A1

/es.ko.la/

Ikasleek irakaskuntza jasotzen duten ikastetxea.

esku

اسم
A1

/es.ku/

Besoaren muturreko gorputz-atala, hatzez osatua.

eta

حرف عطف
A1

/e.ta/

Bi hitz, esaldi edo elementu lotzeko erabiltzen den juntagailua.

etorri

فعل
A1

/e.to.ri/

يأتي

الاقتراب من مكان، أو الوصول إلى المكان الذي يوجد فيه المتكلم.

etxe

اسم
A1

/e.tʃe/

Jendea bizitzeko eraikina edo egoitza.

euskara

اسم
A1

/eus.ka.ɾa/

الباسكية

اللغة التي تُتَكَلَّم في إقليم الباسك، وهي من أقدم لغات العالم.

ez

أداة
A1

/es/

Ukapena adierazten duen partikula; baiezkoaren aurkakoa.

ezin

فعل
A1

/e.sin/

Zerbait egiteko ezintasuna edo gaitasunik eza adierazten duena.

gaizki

ظرف
A1

/ɡais.ki/

Modu txarrean edo desegokian.

gau

اسم
A1

/ɡau/

ليل

الوقت المظلم بعد غروب الشمس.

gaur

ظرف
A1

/ɡauɾ/

اليوم

في هذا اليوم؛ اليوم الحالي.

gauza

اسم
A1

/ɡau.sa/

Edozein objektu, kontu edo errealitate; izendatu gabeko zerbait.

gehiago

ظرف
A1

/ɡe.i.a.ɡo/

Kopuru edo maila handiagoan; gutxiagoren aurkakoa.

gero

ظرف
A1

/ɡe.ro/

Une bat pasa ondoren; geroago, ondoren.

gizon

اسم
A1

/ɡi.son/

Pertsona gizonezko heldua.

gu

ضمير
A1

/ɡu/

نحن

ضمير المتكلم الجمع، يشمل المتكلم وآخرين.