جارٍ التحميل...
100 كلمة
af
/aːv/
forsetning sem táknar uppruna, orsök eða hluta af einhverju.
aftur
/ˈaftʏr/
atviksorð sem táknar á ný, í annað sinn, eða til baka.
allt
/al̥t/
كلّ
alltaf
/ˈal̥taf/
atviksorð sem táknar á öllum tímum, án undantekninga.
annar
/ˈanːar/
óákveðið fornafn sem táknar hinn af tveimur eða einhvern annan en þann sem nefndur var.
að
/að/
samtenging sem stýrir aukasetningu eða nafnhætti sagnar.
aðeins
/ˈaːðeins/
atviksorð sem táknar einungis, ekki meira en, eða örlítið.
bara
/ˈpaːra/
atviksorð sem táknar einungis eða ekkert annað en; algengt í talmáli.
barn
/patn̥/
ungt mannlegt afkvæmi sem enn er ekki fullorðið.
dagur
/ˈtaːɣʏr/
tímabil frá miðnætti til miðnættis, eða bjartur hluti sólarhringsins.
eftir
/ˈɛftɪr/
بعد
eiga
/ˈeiːja/
að hafa eignarrétt á einhverju eða vera skyldur til einhvers.
einn
/eitn̥/
töluorðið sem táknar eitt, númer 1.
ekki
/ˈɛhcɪ/
neitunaratviksorð sem afneitar sögn eða fullyrðingu.
en
/ɛːn/
لكن
er
/ɛːr/
يكون
eða
/ˈɛːða/
samtenging sem táknar val milli tveggja eða fleiri kosta.
fara
/ˈfaːra/
að hreyfast frá einum stað til annars, að leggja af stað.
fyrir
/ˈfɪːrɪr/
forsetning sem táknar tilgang, framan við eitthvað eða í þágu einhvers.
gaman
/ˈkaːman/
ánægja eða skemmtun; oft í orðasambandi eins og „það er gaman“.
gera
/ˈcɛːra/
að framkvæma verk, búa til eða valda einhverju.
geta
/ˈcɛːta/
að vera fær um að gera eitthvað; hafa getu eða möguleika.
gott
/kɔht/
hvorugkynsmynd lýsingarorðsins „góður“; sem er af góðum gæðum eða ánægjulegt.
góður
/ˈkouːðʏr/
sem hefur góða eiginleika, er af háum gæðum eða vænn í lund.
hafa
/ˈhaːva/
að eiga eitthvað, halda á eða búa yfir einhverju; einnig hjálparsögn í núliðinni tíð.
hann
/hanː/
هو
heima
/ˈheiːma/
في البيت
heita
/ˈheiːta/
að bera tiltekið nafn.
hjá
/çauː/
forsetning sem táknar að vera hjá eða í nálægð einhvers, oft persónu.
hvað
/kvað/
spurnarfornafn sem spyr um hlut, efni eða atburð.
hvaða
/ˈkvaːða/
spurnarfornafn sem spyr um hvaða tegund eða hvern af mörgum kostum.
hver
/kvɛːr/
spurnarfornafn sem spyr um persónu eða einstakling úr hópi.
hvernig
/ˈkvɛtnɪɣ/
spurnaratviksorð sem spyr um hátt eða aðferð.
hér
/hjɛːr/
atviksorð sem táknar á þessum stað, nálægt þeim sem talar.
hún
/huːn/
persónufornafn í 3. persónu eintölu kvenkyns sem vísar til konu eða kvenkyns orðs.
hús
/huːs/
bygging sem fólk býr í eða notar.
já
/jauː/
نعم
kannski
/ˈkʰansciː/
ربما
koma
/ˈkʰɔːma/
að nálgast eða komast á þann stað þar sem talandinn er.
kona
/ˈkʰɔːna/
fullorðin kvenkyns mannvera; einnig eiginkona.
kvöld
/kvœlt/
síðasti hluti dagsins, þegar tekur að dimma en fyrir nótt.
land
/lant/
afmarkað svæði jarðar með sjálfstæðri stjórn; einnig þurrlendi.
líf
/liːv/
það ástand að vera lifandi; tilvera lífveru frá fæðingu til dauða.
líka
/ˈliːka/
أيضًا
lítill
/ˈliːtɪtl̥/
sem er smár að stærð eða umfangi.
maður
/ˈmaːðʏr/
mannvera; oft notað um karlmann eða sem óákveðið fornafn um fólk almennt.
með
/mɛːð/
مع
mig
/mɪːɣ/
þolfall af persónufornafninu „ég“.
mikill
/ˈmɪːcɪtl̥/
sem er stór, umfangsmikill eða í miklu magni.
mikið
/ˈmɪːcɪð/
atviksorð eða lýsingarorð sem táknar stórt magn eða háan gráðu.
minn
/mɪnː/
eignarfornafn í 1. persónu eintölu karlkyns sem táknar eign þess sem talar.
mjög
/mjœːɣ/
atviksorð sem styrkir merkingu lýsingarorðs eða atviksorðs, í miklum mæli.
morgunn
/ˈmɔrɣʏnː/
صباح
mér
/mjɛːr/
þágufall af persónufornafninu „ég“.
nei
/neiː/
neitunarorð sem lýsir höfnun eða neikvæðu svari.
nótt
/nouht/
myrki hluti sólarhringsins, frá kvöldi til morguns.
nú
/nuː/
الآن
nýr
/niːr/
sem er nýlega til orðinn, ekki gamall eða notaður áður.
og
/ɔːɣ/
و
okkur
/ˈɔhkʏr/
þolfall og þágufall af persónufornafninu „við“.
segja
/ˈsɛiːja/
að tjá eitthvað með orðum, koma boðum á framfæri.
sem
/sɛːm/
tilvísunarfornafn sem tengir tilvísunarsetningu við nafnorð á undan.
sig
/sɪːɣ/
afturbeygt fornafn í 3. persónu sem vísar aftur til geranda setningarinnar.
sinn
/sɪnː/
نَفْسُهُ
sjá
/sjauː/
يرى
stór
/stouːr/
sem er mikill að stærð eða umfangi.
svo
/svɔː/
atviksorð sem táknar á þennan hátt, því næst eða í svo miklum mæli.
taka
/ˈtʰaːka/
að grípa eða ná í eitthvað með höndum, eða veita einhverju viðtöku.
til
/tʰɪːl/
إلى
tveir
/tveiːr/
töluorðið sem táknar tvennt, númer 2.
tími
/ˈtʰiːmɪ/
framvinda atburða; tímabil eða kennslustund.
um
/ʏːm/
forsetning sem táknar efni umfjöllunar eða hreyfingu um svæði.
var
/vaːr/
1. og 3. persóna eintölu í þátíð af sögninni „vera“.
vatn
/vaʰtn̥/
tær, litlaus vökvi sem lífverur þurfa; einnig stöðuvatn.
vel
/vɛːl/
atviksorð sem táknar að eitthvað sé gert á góðan eða heppilegan hátt.
vera
/ˈvɛːra/
يكون
verða
/ˈvɛrða/
að breytast í eitthvað, taka á sig nýtt ástand eða vera skylt að gera.
vilja
/ˈvɪːlja/
أراد
vinur
/ˈvɪːnʏr/
sem einhver þekkir vel og þykir vænt um; félagi í vináttu.
vita
/ˈvɪːta/
يعرف
við
/vɪːð/
نحن
yfir
/ˈɪːvɪr/
فوق/عبر
á
/auː/
forsetning sem táknar að eitthvað sé ofan á fleti eða á tilteknum stað.
ár
/auːr/
tímabil sem svarar til eins hrings jarðar um sólina, tólf mánuðir.
ég
/jɛːɣ/
أنا
í
/iː/
forsetning sem táknar staðsetningu innan einhvers eða hreyfingu inn í eitthvað.
úr
/uːr/
من
þar
/θaːr/
هناك
þau
/θœyː/
persónufornafn í 3. persónu fleirtölu hvorugkyns, notað um blandaðan hóp fólks.
það
/θaːð/
persónufornafn í hvorugkyni eintölu sem vísar til hlutar eða óákveðins efnis.
þegar
/ˈθɛːɣar/
samtenging sem táknar tímann sem eitthvað gerist á.
þeir
/θeiːr/
هم
þessi
/ˈθɛsːɪ/
ábendingarfornafn sem vísar til einhvers sem er nálægt í rúmi eða tíma.
þig
/θɪːɣ/
þolfall af persónufornafninu „þú“.
þinn
/θɪnː/
eignarfornafn í 2. persónu eintölu sem táknar eign viðmælanda.
þið
/θɪːð/
persónufornafn í 2. persónu fleirtölu sem vísar til margra sem ávarpaðir eru.
þurfa
/ˈθʏrva/
að hafa þörf fyrir eitthvað eða vera nauðsynlegt að gera.
því
/θviː/
samtenging sem gefur ástæðu eða orsök, oft í „því að“.
þá
/θauː/
atviksorð sem vísar til liðins eða komandi tíma, á þeim tíma.
þú
/θuː/
persónufornafn í 2. persónu eintölu sem vísar til þess sem ávarpaður er.
af
/aːv/
forsetning sem táknar uppruna, orsök eða hluta af einhverju.
aftur
/ˈaftʏr/
atviksorð sem táknar á ný, í annað sinn, eða til baka.
allt
/al̥t/
كلّ
ضميرٌ غيرُ محدَّدٍ في صيغةِ المحايد يدلّ على الكلّ أو على كلِّ شيءٍ على حدة.
alltaf
/ˈal̥taf/
atviksorð sem táknar á öllum tímum, án undantekninga.
annar
/ˈanːar/
óákveðið fornafn sem táknar hinn af tveimur eða einhvern annan en þann sem nefndur var.
að
/að/
samtenging sem stýrir aukasetningu eða nafnhætti sagnar.
aðeins
/ˈaːðeins/
atviksorð sem táknar einungis, ekki meira en, eða örlítið.
bara
/ˈpaːra/
atviksorð sem táknar einungis eða ekkert annað en; algengt í talmáli.
barn
/patn̥/
ungt mannlegt afkvæmi sem enn er ekki fullorðið.
dagur
/ˈtaːɣʏr/
tímabil frá miðnætti til miðnættis, eða bjartur hluti sólarhringsins.
eftir
/ˈɛftɪr/
بعد
حرف جر يدل على الزمن اللاحق لشيء ما أو على مؤلف عمل.
eiga
/ˈeiːja/
að hafa eignarrétt á einhverju eða vera skyldur til einhvers.
einn
/eitn̥/
töluorðið sem táknar eitt, númer 1.
ekki
/ˈɛhcɪ/
neitunaratviksorð sem afneitar sögn eða fullyrðingu.
en
/ɛːn/
لكن
حرف عطف يدل على المقابلة أو التضاد بين جزأين.
er
/ɛːr/
يكون
صيغة المضارع المفردة للغائب من الفعل «vera»؛ تدل على الوجود أو الصفة.
eða
/ˈɛːða/
samtenging sem táknar val milli tveggja eða fleiri kosta.
fara
/ˈfaːra/
að hreyfast frá einum stað til annars, að leggja af stað.
fyrir
/ˈfɪːrɪr/
forsetning sem táknar tilgang, framan við eitthvað eða í þágu einhvers.
gaman
/ˈkaːman/
ánægja eða skemmtun; oft í orðasambandi eins og „það er gaman“.
gera
/ˈcɛːra/
að framkvæma verk, búa til eða valda einhverju.
geta
/ˈcɛːta/
að vera fær um að gera eitthvað; hafa getu eða möguleika.
gott
/kɔht/
hvorugkynsmynd lýsingarorðsins „góður“; sem er af góðum gæðum eða ánægjulegt.
góður
/ˈkouːðʏr/
sem hefur góða eiginleika, er af háum gæðum eða vænn í lund.
hafa
/ˈhaːva/
að eiga eitthvað, halda á eða búa yfir einhverju; einnig hjálparsögn í núliðinni tíð.
hann
/hanː/
هو
ضمير شخصي في ضمير الغائب المفرد المذكر يشير إلى رجل أو إلى كلمة مذكرة.
heima
/ˈheiːma/
في البيت
ظرف يدل على التواجد في المنزل أو في البيت.
heita
/ˈheiːta/
að bera tiltekið nafn.
hjá
/çauː/
forsetning sem táknar að vera hjá eða í nálægð einhvers, oft persónu.
hvað
/kvað/
spurnarfornafn sem spyr um hlut, efni eða atburð.
hvaða
/ˈkvaːða/
spurnarfornafn sem spyr um hvaða tegund eða hvern af mörgum kostum.
hver
/kvɛːr/
spurnarfornafn sem spyr um persónu eða einstakling úr hópi.
hvernig
/ˈkvɛtnɪɣ/
spurnaratviksorð sem spyr um hátt eða aðferð.
hér
/hjɛːr/
atviksorð sem táknar á þessum stað, nálægt þeim sem talar.
hún
/huːn/
persónufornafn í 3. persónu eintölu kvenkyns sem vísar til konu eða kvenkyns orðs.
hús
/huːs/
bygging sem fólk býr í eða notar.
já
/jauː/
نعم
أداة جواب تدل على الموافقة أو على ردٍّ بالإيجاب.
kannski
/ˈkʰansciː/
ربما
ظرف يدل على الشك أو الاحتمال، لعلّ.
koma
/ˈkʰɔːma/
að nálgast eða komast á þann stað þar sem talandinn er.
kona
/ˈkʰɔːna/
fullorðin kvenkyns mannvera; einnig eiginkona.
kvöld
/kvœlt/
síðasti hluti dagsins, þegar tekur að dimma en fyrir nótt.
land
/lant/
afmarkað svæði jarðar með sjálfstæðri stjórn; einnig þurrlendi.
líf
/liːv/
það ástand að vera lifandi; tilvera lífveru frá fæðingu til dauða.
líka
/ˈliːka/
أيضًا
ظرف يدلّ على أن شيئًا ما يكون أيضًا أو كذلك.
lítill
/ˈliːtɪtl̥/
sem er smár að stærð eða umfangi.
maður
/ˈmaːðʏr/
mannvera; oft notað um karlmann eða sem óákveðið fornafn um fólk almennt.
með
/mɛːð/
مع
حرف جر يدل على المصاحبة أو الرفقة أو الأداة المستخدمة.
mig
/mɪːɣ/
þolfall af persónufornafninu „ég“.
mikill
/ˈmɪːcɪtl̥/
sem er stór, umfangsmikill eða í miklu magni.
mikið
/ˈmɪːcɪð/
atviksorð eða lýsingarorð sem táknar stórt magn eða háan gráðu.
minn
/mɪnː/
eignarfornafn í 1. persónu eintölu karlkyns sem táknar eign þess sem talar.
mjög
/mjœːɣ/
atviksorð sem styrkir merkingu lýsingarorðs eða atviksorðs, í miklum mæli.
morgunn
/ˈmɔrɣʏnː/
صباح
أول جزء من اليوم بعد أن يضيء؛ الوقت من شروق الشمس حتى الظهر.
mér
/mjɛːr/
þágufall af persónufornafninu „ég“.
nei
/neiː/
neitunarorð sem lýsir höfnun eða neikvæðu svari.
nótt
/nouht/
myrki hluti sólarhringsins, frá kvöldi til morguns.
nú
/nuː/
الآن
ظرف يدل على هذا الوقت، في هذه اللحظة.
nýr
/niːr/
sem er nýlega til orðinn, ekki gamall eða notaður áður.
og
/ɔːɣ/
و
حرف عطف يربط بين كلمات أو عبارات أو جمل متكافئة.
okkur
/ˈɔhkʏr/
þolfall og þágufall af persónufornafninu „við“.
segja
/ˈsɛiːja/
að tjá eitthvað með orðum, koma boðum á framfæri.
sem
/sɛːm/
tilvísunarfornafn sem tengir tilvísunarsetningu við nafnorð á undan.
sig
/sɪːɣ/
afturbeygt fornafn í 3. persónu sem vísar aftur til geranda setningarinnar.
sinn
/sɪnː/
نَفْسُهُ
ضميرُ ملكيّةٍ انعكاسيّ في الشخص الثالث يشير إلى فاعل الجملة.
sjá
/sjauː/
يرى
إدراك شيءٍ بالبصر، وتمييزه بالنظر.
stór
/stouːr/
sem er mikill að stærð eða umfangi.
svo
/svɔː/
atviksorð sem táknar á þennan hátt, því næst eða í svo miklum mæli.
taka
/ˈtʰaːka/
að grípa eða ná í eitthvað með höndum, eða veita einhverju viðtöku.
til
/tʰɪːl/
إلى
حرف جر يدل على الاتجاه نحو شيء أو الغاية.
tveir
/tveiːr/
töluorðið sem táknar tvennt, númer 2.
tími
/ˈtʰiːmɪ/
framvinda atburða; tímabil eða kennslustund.
um
/ʏːm/
forsetning sem táknar efni umfjöllunar eða hreyfingu um svæði.
var
/vaːr/
1. og 3. persóna eintölu í þátíð af sögninni „vera“.
vatn
/vaʰtn̥/
tær, litlaus vökvi sem lífverur þurfa; einnig stöðuvatn.
vel
/vɛːl/
atviksorð sem táknar að eitthvað sé gert á góðan eða heppilegan hátt.
vera
/ˈvɛːra/
يكون
أن يوجد، أو أن يكون موجودًا في مكانٍ معيّن، أو أن يتصف بصفةٍ معيّنة.
verða
/ˈvɛrða/
að breytast í eitthvað, taka á sig nýtt ástand eða vera skylt að gera.
vilja
/ˈvɪːlja/
أراد
أن يرغب في شيء، أو أن تكون لديه رغبة أو نية.
vinur
/ˈvɪːnʏr/
sem einhver þekkir vel og þykir vænt um; félagi í vináttu.
vita
/ˈvɪːta/
يعرف
أن تكون لديك معرفة بشيء، وأن تعرف حقيقة.
við
/vɪːð/
نحن
ضمير شخصي في صيغة المتكلم الجمع يشير إلى المتكلم وغيرِه.
yfir
/ˈɪːvɪr/
فوق/عبر
حرف جر يدل على الوجود فوق شيءٍ ما أو على الحركة عرضًا عبر شيء.
á
/auː/
forsetning sem táknar að eitthvað sé ofan á fleti eða á tilteknum stað.
ár
/auːr/
tímabil sem svarar til eins hrings jarðar um sólina, tólf mánuðir.
ég
/jɛːɣ/
أنا
ضمير شخصي للمتكلم في المفرد يستخدمه المتكلم للإشارة إلى نفسه.
í
/iː/
forsetning sem táknar staðsetningu innan einhvers eða hreyfingu inn í eitthvað.
úr
/uːr/
من
حرف جر يدل على أن شيئًا يخرج من داخل شيء آخر أو أنه مصنوع من مادة معينة.
þar
/θaːr/
هناك
ظرف يدل على مكانٍ بعيد عن المتكلم.
þau
/θœyː/
persónufornafn í 3. persónu fleirtölu hvorugkyns, notað um blandaðan hóp fólks.
það
/θaːð/
persónufornafn í hvorugkyni eintölu sem vísar til hlutar eða óákveðins efnis.
þegar
/ˈθɛːɣar/
samtenging sem táknar tímann sem eitthvað gerist á.
þeir
/θeiːr/
هم
ضمير شخصي في الغائب، بصيغة الجمع المذكر، يُشير إلى مجموعة من الرجال أو إلى كلمات مذكَّرة.
þessi
/ˈθɛsːɪ/
ábendingarfornafn sem vísar til einhvers sem er nálægt í rúmi eða tíma.
þig
/θɪːɣ/
þolfall af persónufornafninu „þú“.
þinn
/θɪnː/
eignarfornafn í 2. persónu eintölu sem táknar eign viðmælanda.
þið
/θɪːð/
persónufornafn í 2. persónu fleirtölu sem vísar til margra sem ávarpaðir eru.
þurfa
/ˈθʏrva/
að hafa þörf fyrir eitthvað eða vera nauðsynlegt að gera.
því
/θviː/
samtenging sem gefur ástæðu eða orsök, oft í „því að“.
þá
/θauː/
atviksorð sem vísar til liðins eða komandi tíma, á þeim tíma.
þú
/θuː/
persónufornafn í 2. persónu eintölu sem vísar til þess sem ávarpaður er.