تخطي إلى المحتوى
الألبانية

تصفّح مفردات الألبانية

100 كلمة

ai

ضمير
A1

/ai/

Përemër vetor i vetës së tretë njëjës për gjininë mashkullore.

ajo

ضمير
A1

/aˈjɔ/

Përemër vetor i vetës së tretë njëjës për gjininë femërore.

ata

ضمير
A1

/aˈta/

Përemër vetor i vetës së tretë shumës për gjininë mashkullore ose të përzier.

atje

ظرف
A1

/aˈtje/

Në atë vend, larg folësit.

baba

اسم
A1

/baˈba/

Burrë në raport me fëmijët e vet; atë.

bëj

فعل
A1

/bəj/

Kryej një veprim ose punë; sjell diçka në jetë.

cili

ضمير
A1

/ˈtsili/

Përemër pyetës që kërkon të dallojë një send a njeri midis të tjerëve.

deri

حرف جر
A1

/ˈderi/

Parafjalë që tregon kufirin e fundit të një vendi a kohe.

dhe

حرف عطف
A1

/ðe/

Lidhëz bashkërenditëse që shërben për të bashkuar fjalë, togje a fjali.

di

فعل
A1

/di/

Kam njohuri a dijeni për diçka; jam në gjendje të bëj diçka.

ditë

اسم
A1

/ˈditə/

Koha nga lindja deri në perëndimin e diellit; njësi kohore prej njëzet e katër orësh.

dje

ظرف
A1

/dje/

Në ditën që shkoi para së sotmes.

do

أداة
A1

/dɔ/

Pjesëz që përdoret me lidhoren për të ndërtuar kohën e ardhme.

dorë

اسم
A1

/ˈdɔrə/

يد

جزء من الجسم يمتد من الكتف إلى الأصابع، ويُستعمل للإمساك والعمل.

dua

فعل
A1

/ˈdua/

أريد

أرغب في شيء أو أحتاج إليه.

e

حرف عطف
A1

/e/

و

حرف عطف يُستعمل لربط الكلمات أو الجمل؛ ويقابل «و».

edhe

حرف عطف
A1

/ˈeðe/

Lidhëz që bashkon fjalë a fjali dhe shpreh shtim.

emër

اسم
A1

/ˈemər/

اسم

الكلمة التي يُنادى بها أو يُعرَف بها شخص أو شيء أو مكان.

faleminderit

تعجب
A1

/faleminˈderit/

Fjalë që përdoret për të shprehur mirënjohje.

fjalë

اسم
A1

/ˈfjalə/

Njësi e gjuhës që ka kuptim; togëz tingujsh që shpreh një nocion.

flas

فعل
A1

/flas/

Shpreh mendimet me zë; bisedoj.

gjithashtu

ظرف
A1

/ɟiˈθaʃtu/

Në të njëjtën mënyrë; njësoj edhe; po ashtu.

gjithnjë

ظرف
A1

/ɟiθˈɲə/

Në çdo kohë; pa ndërprerje; përherë.

gjithë

محدد
A1

/ˈɟiθə/

Përcaktor që tregon tërësinë e diçkaje; i tëri, tërësisht.

gjë

اسم
A1

/ɟə/

Send a çështje e papërcaktuar; diçka.

herë

اسم
A1

/ˈhɛrə/

Rast a çast kur ndodh diçka; radhë e një veprimi.

i

محدد
A1

/i/

Nyjë e përparme që përdoret me emra e mbiemra në gjininë mashkullore.

jam

فعل
A1

/jam/

Folje që tregon ekzistencë, gjendje a cilësi të vetes së parë.

jap

فعل
A1

/jap/

I dorëzoj a i lë dikujt diçka; ofroj.

jetë

اسم
A1

/ˈjetə/

Gjendja e të gjallit; koha nga lindja deri në vdekje.

jo

أداة
A1

/jɔ/

Pjesëz mohuese që shpreh kundërshtim a mospranim.

ju

ضمير
A1

/ju/

Përemër vetor i vetës së dytë shumës; përdoret edhe si formë nderimi për një njeri.

ka

فعل
A1

/ka/

Veta e tretë njëjës e foljes 'kam'; tregon zotërim ose ekzistencë.

kam

فعل
A1

/kam/

Folje që tregon zotërim, posedim a detyrim të vetës së parë.

keq

ظرف
A1

/kec/

Në mënyrë të gabuar a të papërshtatshme; jo mirë.

kjo

ضمير
A1

/kjɔ/

Përemër dëftor femëror për një send a njeri të afërt.

kohë

اسم
A1

/ˈkɔhə/

Rrjedha e vazhdueshme e ditëve, orëve e çasteve; periudhë kohore.

ku

ظرف
A1

/ku/

Ndajfolje pyetëse që pyet për vendin.

kur

ظرف
A1

/kur/

Ndajfolje pyetëse që pyet për kohën.

kurrë

ظرف
A1

/ˈkurə/

Në asnjë kohë; asnjëherë.

kush

ضمير
A1

/kuʃ/

Përemër pyetës që pyet për një njeri.

ky

ضمير
A1

/ky/

Përemër dëftor mashkullor për një send a njeri të afërt.

këtu

ظرف
A1

/kəˈtu/

Në këtë vend, afër folësit.

këtë

ضمير
A1

/ˈkətə/

Trajtë e rasës kallëzore e përemrit dëftor 'ky/kjo'; tregon një send të afërt.

madh

صفة
A1

/mað/

Që ka përmasa, sasi a rëndësi të mëdha; i gjerë a i fuqishëm.

marr

فعل
A1

/mar/

Kap a mbaj diçka me dorë; e bëj timen.

mbi

حرف جر
A1

/mbi/

على

حرف جر يدل على مكان أعلى من شيء أو على سطحه.

me

حرف جر
A1

/me/

مع

حرف جر يدل على المصاحبة أو الأداة أو الطريقة.

mirë

صفة
A1

/ˈmirə/

جيد

له صفات جيدة؛ محمود أو نافع.

mjaft

ظرف
A1

/mjaft/

Në sasi a masë të mjaftueshme; sa duhet.

mund

فعل
A1

/mund/

Kam mundësi a aftësi të bëj diçka; folje modale.

ضمير
A1

/mə/

ني

صيغة قصيرة لضمير المتكلم المفرد في حالة المفعول به.

mëngjes

اسم
A1

/mənˈɟes/

Pjesa e parë e ditës, pas agimit; koha e hershme e ditës.

ne

ضمير
A1

/ne/

نحن

ضمير شخصي للمتكلم الجمع؛ يدل على المتكلم مع غيره.

nesër

ظرف
A1

/ˈnesər/

Në ditën që vjen pas së sotmes.

nga

حرف جر
A1

/ŋa/

Parafjalë që tregon prejardhje, largim a shkak; nisjen nga një vend.

njeri

اسم
A1

/ɲeˈri/

Qenie e gjallë e arsyeshme; person.

një

عدد
A1

/ɲə/

Numri i parë; sasia e vetme e diçkaje.

nuk

أداة
A1

/nuk/

Pjesëz mohuese që përdoret para foljes për të mohuar veprimin.

حرف جر
A1

/nə/

Parafjalë që tregon vend, kohë a gjendje ku ndodhet a hyn diçka; brenda ose mbi një vend.

nënë

اسم
A1

/ˈnənə/

Grua në raport me fëmijët që ka lindur; mëmë.

nëse

حرف عطف
A1

/ˈnəse/

Lidhëz kushtore që tregon një kusht.

ose

حرف عطف
A1

/ˈɔse/

Lidhëz veçuese që tregon zgjedhje midis dy a më shumë gjërave.

pak

ظرف
A1

/pak/

Në sasi a masë të vogël; jo shumë.

para

حرف جر
A1

/paˈra/

Parafjalë që tregon vend a kohë përpara diçkaje.

pas

حرف جر
A1

/pas/

Parafjalë që tregon vend a kohë që vjen më vonë ose mbrapa diçkaje.

po

أداة
A1

/pɔ/

Pjesëz pohuese që shpreh miratim; e kundërta e 'jo'.

por

حرف عطف
A1

/pɔr/

Lidhëz kundërshtore që tregon një kufizim a të kundërt.

pra

حرف عطف
A1

/pra/

Lidhëz përfundimore që nxjerr një përfundim; prandaj, si rrjedhim.

pse

ظرف
A1

/pse/

لماذا

ظرف استفهام يُسأل به عن السبب أو العلة.

punë

اسم
A1

/ˈpunə/

Veprimtari që kryhet për të prodhuar diçka ose për të fituar jetesën.

për

حرف جر
A1

/pər/

Parafjalë që tregon qëllim, shkak, dobi a caktim.

حرف عطف
A1

/cə/

Lidhëz nënrenditëse që lidh fjalinë e nënrenditur me kryesoren.

ri

صفة
A1

/ri/

جديد

حديث العهد بالولادة أو الصنع؛ غير قديم.

rri

فعل
A1

/ri/

Qëndroj në një vend a gjendje; nuk lëviz.

se

حرف عطف
A1

/se/

Lidhëz që fut një fjali të nënrenditur ose tregon shkak.

sepse

حرف عطف
A1

/ˈsepse/

Lidhëz shkakore që tregon arsyen a shkakun e diçkaje.

shkoj

فعل
A1

/ʃkɔj/

Nisem drejt një vendi; lëviz nga një vend në tjetrin.

shoh

فعل
A1

/ʃɔh/

Vë re a dalloj me sy; vështroj.

shtëpi

اسم
A1

/ʃtəˈpi/

Ndërtesë ku banon një familje; banesë.

shumë

ظرف
A1

/ˈʃumə/

كثيرًا

ظرف كمية يدل على مقدار كبير؛ بدرجة عالية.

si

ظرف
A1

/si/

Ndajfolje pyetëse që pyet për mënyrën a gjendjen.

sot

ظرف
A1

/sɔt/

Në ditën e sotme; në ditën ku ndodhemi.

sy

اسم
A1

/sy/

Organ i trupit me të cilin shohim.

tani

ظرف
A1

/taˈni/

Në këtë çast; në kohën e tashme.

te

حرف جر
A1

/te/

عند

حرف جر يدل على مكان قريب من شخص أو شيء أو باتجاهه.

them

فعل
A1

/θem/

يقول

أُعبِّر بالكلمات عن فكرةٍ أو خبرٍ؛ أقول شيئًا.

ti

ضمير
A1

/ti/

أنت

ضمير شخصي للمخاطَب المفرد؛ يدلّ على الشخص الذي تُوجَّه إليه الخطاب.

tjetër

صفة
A1

/ˈtjetər/

Që nuk është ky; i ndryshëm nga ai për të cilin flitet.

أداة
A1

/tə/

Pjesëz që përdoret para foljes në lidhore ose para paskajores.

u

أداة
A1

/u/

Trajtë e shkurtër e përemrit për vetën e tretë shumës, kundrinor i zhdrejtë.

ujë

اسم
A1

/ˈujə/

Lëng i pangjyrë e i pashije që pihet dhe mbush detet e lumenjtë.

unë

ضمير
A1

/ˈunə/

Përemër vetor i vetës së parë njëjës; tregon folësin.

vend

اسم
A1

/vend/

Hapësirë a pikë ku ndodhet a vendoset diçka.

vetëm

ظرف
A1

/ˈvetəm/

فقط

من دون غيره؛ وحيدًا أو ببساطة.

vij

فعل
A1

/vij/

Afrohem drejt vendit ku ndodhet folësi; mbërrij.

vit

اسم
A1

/vit/

Njësi kohore prej dymbëdhjetë muajsh.

vogël

صفة
A1

/ˈvɔɡəl/

Që ka përmasa a sasi të pakta; jo i madh.

çfarë

ضمير
A1

/tʃˈfarə/

Përemër pyetës që kërkon të dijë natyrën a llojin e diçkaje.

është

فعل
A1

/ˈəʃtə/

Veta e tretë njëjës e së tashmes së foljes 'jam'; tregon ekzistencë ose gjendje.