Wird geladen...
100 Wörter gefunden
a
/a/
aber
ako
/ˈakɔ/
wenn
ali
/ˈali/
Suprotni veznik kojim se izražava suprotnost prethodnome.
bi
/bi/
würde
bio
/ˈbiɔ/
gewesen
biti
/ˈbiti/
sein
da
/da/
dass
dan
/dan/
Tag
dati
/ˈdati/
geben
dijete
/ˈdijete/
Ljudsko biće u ranom periodu života; nečiji sin ili kći.
do
/dɔ/
bis
dobar
/ˈdɔbar/
Koji ima pozitivne osobine, kvalitet ili vrijednost.
dobro
/ˈdɔbrɔ/
gut
doći
/ˈdɔtɕi/
Stići na neko mjesto krećući se prema govorniku.
drugi
/ˈdruɡi/
Koji dolazi po redu iza prvoga; koji nije isti, različit.
ga
/ɡa/
Enklitički oblik akuzativa i genitiva zamjenice on/ono; njega.
gdje
/ɡdje/
Upitni i odnosni prilog za mjesto; na kojem mjestu.
godina
/ˈɡɔdina/
Vremensko razdoblje od dvanaest mjeseci.
grad
/ɡrad/
Veliko naseljeno mjesto s razvijenom infrastrukturom i mnogo stanovnika.
htjeti
/ˈxtjeti/
Imati želju ili volju za nečim; željeti.
hvala
/ˈxʋala/
Riječca kojom se izražava zahvalnost.
i
/i/
und
ili
/ˈili/
Rastavni veznik kojim se izražava izbor između mogućnosti.
imati
/ˈimati/
Posjedovati nešto; raspolagati nečim.
ići
/ˈitɕi/
Kretati se pješice s jednog mjesta na drugo.
ja
/ja/
Lična zamjenica prvog lica jednine kojom govornik označava sebe.
je
/je/
ist
jedan
/ˈjedan/
Osnovni broj koji označava količinu od jedne jedinice.
kad
/kad/
Upitni i odnosni prilog koji označava vrijeme; u koje vrijeme.
kada
/ˈkada/
wann
kako
/ˈkakɔ/
wie
kao
/ˈkao/
Poredbena riječca kojom se izražava sličnost ili usporedba.
ko
/kɔ/
wer
koji
/ˈkɔji/
Odnosna i upitna zamjenica kojom se izdvaja ili pobliže određuje neko ili nešto.
kroz
/krɔz/
Prijedlog koji označava prolaz nekog prostora ili vremenskog razdoblja.
kuća
/ˈkutɕa/
Haus
li
/li/
Upitna riječca kojom se uvodi ili pojačava pitanje.
lijep
/lijep/
Koji ima ugodan izgled ili izaziva estetsko zadovoljstvo.
majka
/ˈmajka/
Mutter
malo
/ˈmalɔ/
Prilog koji označava malu količinu, stepen ili kratko trajanje.
me
/me/
mich
mi
/mi/
Lična zamjenica prvog lica množine kojom se označava govornik i drugi.
mnogo
/ˈmnɔɡɔ/
Prilog koji označava veliku količinu ili visok stepen.
more
/ˈmɔre/
Velika slana vodena površina koja pokriva veliki dio Zemlje.
moći
/ˈmɔtɕi/
Biti u stanju ili imati mogućnost da se nešto uradi.
može
/ˈmɔʒe/
Treće lice jednine prezenta glagola moći; ima mogućnost.
na
/na/
auf
ne
/ne/
Riječca kojom se poriče radnja, stanje ili izražava odbijanje.
nema
/ˈnema/
Bezlični oblik kojim se izražava nepostojanje ili odsustvo nečega.
nije
/ˈnije/
Odrični oblik trećeg lica jednine prezenta glagola biti.
ništa
/ˈniʃta/
Odrična zamjenica koja označava odsustvo bilo koje stvari.
njega
/ˈɲeɡa/
Naglašeni oblik akuzativa i genitiva zamjenice on; njega.
njegov
/ˈɲeɡɔʋ/
Prisvojna zamjenica koja izražava pripadanje muškom licu.
novi
/ˈnɔʋi/
Koji je nedavno nastao, nabavljen ili se prvi put pojavljuje.
od
/ɔd/
von
on
/ɔn/
Lična zamjenica trećeg lica jednine muškog roda.
ona
/ˈɔna/
Lična zamjenica trećeg lica jednine ženskog roda.
onda
/ˈɔnda/
Prilog koji označava vrijeme nakon nečega ili u prošlosti; tada, zatim.
otac
/ˈɔtats/
Muški roditelj u odnosu na svoje dijete.
ovaj
/ˈɔʋaj/
Pokazna zamjenica koja upućuje na nešto blisko govorniku.
ovako
/ˈɔʋakɔ/
Prilog koji označava način na koji se nešto radi; na ovaj način.
ovdje
/ˈɔʋdje/
Prilog za mjesto koji označava blizinu govornika; na ovom mjestu.
ovo
/ˈɔʋɔ/
dies
pa
/pa/
Veznik koji izražava posljedicu ili nadovezivanje; onda, zatim.
po
/pɔ/
Prijedlog koji označava način, kretanje ili raspored.
posao
/ˈpɔsaɔ/
Djelatnost koju čovjek obavlja radi zarade; zaposlenje ili zadatak.
prijatelj
/ˈprijatel̠/
Osoba s kojom nas veže prisan i iskren odnos naklonosti.
prvi
/ˈpr̩ʋi/
erste
raditi
/ˈraditi/
Obavljati neki posao ili djelatnost; činiti nešto.
reći
/ˈretɕi/
sagen
riječ
/ˈrijetʃ/
Osnovna jedinica jezika koja ima značenje; ono što se izgovori.
ruka
/ˈruka/
Dio tijela od ramena do vrhova prstiju kojim čovjek hvata i radi.
sa
/sa/
Prijedlog koji označava društvo, sredstvo ili polazište; s.
sada
/ˈsada/
Prilog koji označava sadašnji trenutak; u ovom trenutku.
sam
/sam/
Prvo lice jednine prezenta glagola biti; jesam.
samo
/ˈsamɔ/
Prilog koji izražava ograničenje; ni više ni manje nego to.
sav
/saʋ/
ganz
se
/se/
Povratna zamjenica koja upućuje na subjekt radnje.
si
/si/
Drugo lice jednine prezenta glagola biti; jesi.
su
/su/
Treće lice množine prezenta glagola biti; jesu.
svaki
/ˈsʋaki/
Zamjenica koja pojedinačno obuhvata sve članove neke skupine.
sve
/sʋe/
Neodređena zamjenica koja obuhvata cjelinu ili sve stvari.
taj
/taj/
jener
tako
/ˈtakɔ/
Prilog koji označava način ili stepen; na taj način, u tolikoj mjeri.
te
/te/
und
ti
/ti/
du
treba
/ˈtreba/
Biti potrebno; valjati da se nešto uradi.
u
/u/
Prijedlog koji označava mjesto unutar nečega ili kretanje prema unutra.
velik
/ˈʋelik/
Koji ima znatne dimenzije, obim ili važnost; koji nije mali.
već
/ʋetɕ/
Prilog koji označava da se nešto dogodilo ranije nego što se očekivalo.
vidjeti
/ˈʋidjeti/
Opažati okom; primijetiti nešto očima.
voda
/ˈʋɔda/
Bezbojna tekućina bez mirisa i okusa, neophodna za život.
vrijeme
/ˈʋrijeme/
Trajanje pojava mjereno satima, danima i godinama.
vrlo
/ˈʋr̩lɔ/
sehr
za
/za/
für
zašto
/ˈzaʃtɔ/
Upitni prilog kojim se traži razlog ili uzrok nečega.
znati
/ˈznati/
Imati saznanje ili vještinu o nečemu.
čovjek
/ˈtʃɔʋjek/
Ljudsko biće; odrasla muška osoba.
što
/ʃto/
Upitna i odnosna zamjenica za neživo; koja stvar.
život
/ˈʒiʋɔt/
Postojanje živih bića; tok nečijeg postojanja od rođenja do smrti.
a
/a/
aber
Gegenüberstellende Konjunktion, die Satzteile mit einem leichten Gegensatz verbindet.
ako
/ˈakɔ/
wenn
Bedingende Konjunktion, mit der eine Bedingung ausgedrückt wird.
ali
/ˈali/
Suprotni veznik kojim se izražava suprotnost prethodnome.
bi
/bi/
würde
Hilfswort zur Bildung des Konditionals (der Möglichkeitsform).
bio
/ˈbiɔ/
gewesen
Maskuline Form des Tätigkeitsworts im Partizip Perfekt von „sein“.
biti
/ˈbiti/
sein
Existieren; sich in einem Zustand oder an einem Ort befinden.
da
/da/
dass
Konjunktion, die einen Nebensatz einleitet oder Absicht ausdrückt.
dan
/dan/
Tag
Zeitraum von vierundzwanzig Stunden; Teil des Tages, wenn es hell ist.
dati
/ˈdati/
geben
Jemandem etwas in den Besitz übergeben; reichen.
dijete
/ˈdijete/
Ljudsko biće u ranom periodu života; nečiji sin ili kći.
do
/dɔ/
bis
Präposition, die eine Grenze, ein Ziel oder eine Nähe im Raum und in der Zeit bezeichnet.
dobar
/ˈdɔbar/
Koji ima pozitivne osobine, kvalitet ili vrijednost.
dobro
/ˈdɔbrɔ/
gut
Ein Adverb, das ausdrückt, dass etwas zufriedenstellend oder in Ordnung ist.
doći
/ˈdɔtɕi/
Stići na neko mjesto krećući se prema govorniku.
drugi
/ˈdruɡi/
Koji dolazi po redu iza prvoga; koji nije isti, različit.
ga
/ɡa/
Enklitički oblik akuzativa i genitiva zamjenice on/ono; njega.
gdje
/ɡdje/
Upitni i odnosni prilog za mjesto; na kojem mjestu.
godina
/ˈɡɔdina/
Vremensko razdoblje od dvanaest mjeseci.
grad
/ɡrad/
Veliko naseljeno mjesto s razvijenom infrastrukturom i mnogo stanovnika.
htjeti
/ˈxtjeti/
Imati želju ili volju za nečim; željeti.
hvala
/ˈxʋala/
Riječca kojom se izražava zahvalnost.
i
/i/
und
Konjunktion, die Wörter, Ausdrücke oder Sätze gleichen Wertes verbindet.
ili
/ˈili/
Rastavni veznik kojim se izražava izbor između mogućnosti.
imati
/ˈimati/
Posjedovati nešto; raspolagati nečim.
ići
/ˈitɕi/
Kretati se pješice s jednog mjesta na drugo.
ja
/ja/
Lična zamjenica prvog lica jednine kojom govornik označava sebe.
je
/je/
ist
3. Person Singular Präsens von biti; befindet sich, ist.
jedan
/ˈjedan/
Osnovni broj koji označava količinu od jedne jedinice.
kad
/kad/
Upitni i odnosni prilog koji označava vrijeme; u koje vrijeme.
kada
/ˈkada/
wann
Zeitadverb; zu welcher Zeit, in welchem Augenblick.
kako
/ˈkakɔ/
wie
Fragendes und relatives Adverb, das die Art und Weise bezeichnet.
kao
/ˈkao/
Poredbena riječca kojom se izražava sličnost ili usporedba.
ko
/kɔ/
wer
Frage- und Relativpronomen für Personen; welche Person.
koji
/ˈkɔji/
Odnosna i upitna zamjenica kojom se izdvaja ili pobliže određuje neko ili nešto.
kroz
/krɔz/
Prijedlog koji označava prolaz nekog prostora ili vremenskog razdoblja.
kuća
/ˈkutɕa/
Haus
Gebäude, in dem Menschen wohnen; Zuhause.
li
/li/
Upitna riječca kojom se uvodi ili pojačava pitanje.
lijep
/lijep/
Koji ima ugodan izgled ili izaziva estetsko zadovoljstvo.
majka
/ˈmajka/
Mutter
weiblicher Elternteil in Bezug auf ihr Kind
malo
/ˈmalɔ/
Prilog koji označava malu količinu, stepen ili kratko trajanje.
me
/me/
mich
Enklitische Form des Akkusativs und Genitivs des Pronomens ja; mich.
mi
/mi/
Lična zamjenica prvog lica množine kojom se označava govornik i drugi.
mnogo
/ˈmnɔɡɔ/
Prilog koji označava veliku količinu ili visok stepen.
more
/ˈmɔre/
Velika slana vodena površina koja pokriva veliki dio Zemlje.
moći
/ˈmɔtɕi/
Biti u stanju ili imati mogućnost da se nešto uradi.
može
/ˈmɔʒe/
Treće lice jednine prezenta glagola moći; ima mogućnost.
na
/na/
auf
Präposition, die einen Ort auf der Oberfläche von etwas oder eine Richtung angibt.
ne
/ne/
Riječca kojom se poriče radnja, stanje ili izražava odbijanje.
nema
/ˈnema/
Bezlični oblik kojim se izražava nepostojanje ili odsustvo nečega.
nije
/ˈnije/
Odrični oblik trećeg lica jednine prezenta glagola biti.
ništa
/ˈniʃta/
Odrična zamjenica koja označava odsustvo bilo koje stvari.
njega
/ˈɲeɡa/
Naglašeni oblik akuzativa i genitiva zamjenice on; njega.
njegov
/ˈɲeɡɔʋ/
Prisvojna zamjenica koja izražava pripadanje muškom licu.
novi
/ˈnɔʋi/
Koji je nedavno nastao, nabavljen ili se prvi put pojavljuje.
od
/ɔd/
von
Präposition, die Herkunft, Ausgangspunkt oder Zugehörigkeit bezeichnet.
on
/ɔn/
Lična zamjenica trećeg lica jednine muškog roda.
ona
/ˈɔna/
Lična zamjenica trećeg lica jednine ženskog roda.
onda
/ˈɔnda/
Prilog koji označava vrijeme nakon nečega ili u prošlosti; tada, zatim.
otac
/ˈɔtats/
Muški roditelj u odnosu na svoje dijete.
ovaj
/ˈɔʋaj/
Pokazna zamjenica koja upućuje na nešto blisko govorniku.
ovako
/ˈɔʋakɔ/
Prilog koji označava način na koji se nešto radi; na ovaj način.
ovdje
/ˈɔʋdje/
Prilog za mjesto koji označava blizinu govornika; na ovom mjestu.
ovo
/ˈɔʋɔ/
dies
Demonstrativpronomen mittleren Geschlechts für etwas, das dem Sprecher nahe ist.
pa
/pa/
Veznik koji izražava posljedicu ili nadovezivanje; onda, zatim.
po
/pɔ/
Prijedlog koji označava način, kretanje ili raspored.
posao
/ˈpɔsaɔ/
Djelatnost koju čovjek obavlja radi zarade; zaposlenje ili zadatak.
prijatelj
/ˈprijatel̠/
Osoba s kojom nas veže prisan i iskren odnos naklonosti.
prvi
/ˈpr̩ʋi/
erste
Der am Anfang einer Reihe kommt, vor allen anderen.
raditi
/ˈraditi/
Obavljati neki posao ili djelatnost; činiti nešto.
reći
/ˈretɕi/
sagen
Etwas aussprechen, mitteilen.
riječ
/ˈrijetʃ/
Osnovna jedinica jezika koja ima značenje; ono što se izgovori.
ruka
/ˈruka/
Dio tijela od ramena do vrhova prstiju kojim čovjek hvata i radi.
sa
/sa/
Prijedlog koji označava društvo, sredstvo ili polazište; s.
sada
/ˈsada/
Prilog koji označava sadašnji trenutak; u ovom trenutku.
sam
/sam/
Prvo lice jednine prezenta glagola biti; jesam.
samo
/ˈsamɔ/
Prilog koji izražava ograničenje; ni više ni manje nego to.
sav
/saʋ/
ganz
Pronomen, das die Gesamtheit oder Totalität von etwas umfasst.
se
/se/
Povratna zamjenica koja upućuje na subjekt radnje.
si
/si/
Drugo lice jednine prezenta glagola biti; jesi.
su
/su/
Treće lice množine prezenta glagola biti; jesu.
svaki
/ˈsʋaki/
Zamjenica koja pojedinačno obuhvata sve članove neke skupine.
sve
/sʋe/
Neodređena zamjenica koja obuhvata cjelinu ili sve stvari.
taj
/taj/
jener
Demonstrativpronomen für etwas, das nahe beim Gesprächspartner ist oder bereits erwähnt wurde.
tako
/ˈtakɔ/
Prilog koji označava način ili stepen; na taj način, u tolikoj mjeri.
te
/te/
und
Satzverbindende Konjunktion; und, also.
ti
/ti/
du
Personalpronomen der zweiten Person Singular, mit dem der Gesprächspartner angesprochen wird.
treba
/ˈtreba/
Biti potrebno; valjati da se nešto uradi.
u
/u/
Prijedlog koji označava mjesto unutar nečega ili kretanje prema unutra.
velik
/ˈʋelik/
Koji ima znatne dimenzije, obim ili važnost; koji nije mali.
već
/ʋetɕ/
Prilog koji označava da se nešto dogodilo ranije nego što se očekivalo.
vidjeti
/ˈʋidjeti/
Opažati okom; primijetiti nešto očima.
voda
/ˈʋɔda/
Bezbojna tekućina bez mirisa i okusa, neophodna za život.
vrijeme
/ˈʋrijeme/
Trajanje pojava mjereno satima, danima i godinama.
vrlo
/ˈʋr̩lɔ/
sehr
Adverb zur Verstärkung der Bedeutung eines Adjektivs oder Adverbs; sehr.
za
/za/
für
Präposition, die Zweck, Bestimmung oder Ziel bezeichnet.
zašto
/ˈzaʃtɔ/
Upitni prilog kojim se traži razlog ili uzrok nečega.
znati
/ˈznati/
Imati saznanje ili vještinu o nečemu.
čovjek
/ˈtʃɔʋjek/
Ljudsko biće; odrasla muška osoba.
što
/ʃto/
Upitna i odnosna zamjenica za neživo; koja stvar.
život
/ˈʒiʋɔt/
Postojanje živih bića; tok nečijeg postojanja od rođenja do smrti.