1
Ausdruckfeste Ausdrucksform vor dem Essen
Eine feste Redewendung, die vor dem Essen oder Trinken gesagt wird und Dankbarkeit für das Essen sowie für diejenigen ausdrückt, die es zubereitet oder bereitgestellt haben; oft übersetzt als „Guten Appetit“, „Danke für die Mahlzeit“ oder „Ich empfange es dankbar“.
itadakimasu
Aussprache
Etymologie
Von der Höflichkeitsform von いただく, dem bescheidenen Verb mit der Bedeutung „empfangen“ oder „essen/trinken“; ursprünglich mit der Bedeutung respektvoller Annahme.
Beispiele
ご飯の前に「いただきます」と言います。
gohan no mae ni itadakimasu to iimasu
Wir sagen vor dem Essen „itadakimasu“.
子どもたちは手を合わせて、いただきますと言った。
kodomotachi wa te o awasete, itadakimasu to itta
Die Kinder legten die Hände zusammen und sagten: „itadakimasu“.
Zeichenaufschlüsselung
い
i
Hiragana-Silbe i
た
ta
Hiragana-Silbe ta
だ
da
Hiragana-Silbe da
き
ki
Hiragana-Silbe ki
ま
ma
Hiragana-Silbe ma
す
su
Hiragana-Silbe su
Antonyme
Kollokationen
KI-generiert