コンテンツにスキップ
アイスランド語

アイスランド語の語彙を検索

100語が見つかりました

af

前置詞
A1

/aːv/

forsetning sem táknar uppruna, orsök eða hluta af einhverju.

aftur

副詞
A1

/ˈaftʏr/

atviksorð sem táknar á ný, í annað sinn, eða til baka.

allt

代名詞
A1

/al̥t/

óákveðið fornafn í hvorugkyni sem táknar heild eða hvert einasta atriði.

alltaf

副詞
A1

/ˈal̥taf/

atviksorð sem táknar á öllum tímum, án undantekninga.

annar

限定詞
A1

/ˈanːar/

óákveðið fornafn sem táknar hinn af tveimur eða einhvern annan en þann sem nefndur var.

接続詞
A1

/að/

samtenging sem stýrir aukasetningu eða nafnhætti sagnar.

aðeins

副詞
A1

/ˈaːðeins/

atviksorð sem táknar einungis, ekki meira en, eða örlítið.

bara

副詞
A1

/ˈpaːra/

ただ

単に、またはそれ以外ではなくそれだけを表す副詞。口語でよく使われる。

barn

名詞
A1

/patn̥/

子ども

まだ大人になっていない若い人間の子

dagur

名詞
A1

/ˈtaːɣʏr/

tímabil frá miðnætti til miðnættis, eða bjartur hluti sólarhringsins.

eftir

前置詞
A1

/ˈɛftɪr/

forsetning sem táknar tíma á eftir einhverju eða höfund verks.

eiga

動詞
A1

/ˈeiːja/

að hafa eignarrétt á einhverju eða vera skyldur til einhvers.

einn

数詞
A1

/eitn̥/

1を表す数詞。

ekki

副詞
A1

/ˈɛhcɪ/

neitunaratviksorð sem afneitar sögn eða fullyrðingu.

en

接続詞
A1

/ɛːn/

samtenging sem táknar andstæðu eða mótsögn milli tveggja liða.

er

動詞
A1

/ɛːr/

3. persóna eintölu í nútíð af sögninni „vera“; táknar tilvist eða eiginleika.

eða

接続詞
A1

/ˈɛːða/

samtenging sem táknar val milli tveggja eða fleiri kosta.

fara

動詞
A1

/ˈfaːra/

að hreyfast frá einum stað til annars, að leggja af stað.

fyrir

前置詞
A1

/ˈfɪːrɪr/

〜のために・〜の前に

目的、何かの前、または誰かの利益のためを表す前置詞。

gaman

名詞
A1

/ˈkaːman/

ánægja eða skemmtun; oft í orðasambandi eins og „það er gaman“.

gera

動詞
A1

/ˈcɛːra/

する

何かを実行する、作る、または引き起こす。

geta

動詞
A1

/ˈcɛːta/

できる

何かをすることができる;能力や可能性がある。

gott

形容詞
A1

/kɔht/

hvorugkynsmynd lýsingarorðsins „góður“; sem er af góðum gæðum eða ánægjulegt.

góður

形容詞
A1

/ˈkouːðʏr/

sem hefur góða eiginleika, er af háum gæðum eða vænn í lund.

hafa

動詞
A1

/ˈhaːva/

að eiga eitthvað, halda á eða búa yfir einhverju; einnig hjálparsögn í núliðinni tíð.

hann

代名詞
A1

/hanː/

persónufornafn í 3. persónu eintölu karlkyns sem vísar til karlmanns eða karlkyns orðs.

heima

副詞
A1

/ˈheiːma/

atviksorð sem táknar að vera á heimili sínu eða staddur í heimahúsi.

heita

動詞
A1

/ˈheiːta/

að bera tiltekið nafn.

hjá

前置詞
A1

/çauː/

forsetning sem táknar að vera hjá eða í nálægð einhvers, oft persónu.

hvað

代名詞
A1

/kvað/

spurnarfornafn sem spyr um hlut, efni eða atburð.

hvaða

限定詞
A1

/ˈkvaːða/

spurnarfornafn sem spyr um hvaða tegund eða hvern af mörgum kostum.

hver

代名詞
A1

/kvɛːr/

spurnarfornafn sem spyr um persónu eða einstakling úr hópi.

hvernig

副詞
A1

/ˈkvɛtnɪɣ/

spurnaratviksorð sem spyr um hátt eða aðferð.

hér

副詞
A1

/hjɛːr/

atviksorð sem táknar á þessum stað, nálægt þeim sem talar.

hún

代名詞
A1

/huːn/

persónufornafn í 3. persónu eintölu kvenkyns sem vísar til konu eða kvenkyns orðs.

hús

名詞
A1

/huːs/

人が住んだり使ったりする建物。

感動詞
A1

/jauː/

はい

同意や肯定の返事を表す間投詞。

kannski

副詞
A1

/ˈkʰansciː/

atviksorð sem lýsir óvissu eða möguleika, ef til vill.

koma

動詞
A1

/ˈkʰɔːma/

að nálgast eða komast á þann stað þar sem talandinn er.

kona

名詞
A1

/ˈkʰɔːna/

fullorðin kvenkyns mannvera; einnig eiginkona.

kvöld

名詞
A1

/kvœlt/

夕方

日が暮れ始めてから夜になる前の、1日の終わりの時間。

land

名詞
A1

/lant/

afmarkað svæði jarðar með sjálfstæðri stjórn; einnig þurrlendi.

líf

名詞
A1

/liːv/

það ástand að vera lifandi; tilvera lífveru frá fæðingu til dauða.

líka

副詞
A1

/ˈliːka/

atviksorð sem táknar að eitthvað gildi einnig eða jafnframt.

lítill

形容詞
A1

/ˈliːtɪtl̥/

小さい

大きさや規模が小さいさま。

maður

名詞
A1

/ˈmaːðʏr/

mannvera; oft notað um karlmann eða sem óákveðið fornafn um fólk almennt.

með

前置詞
A1

/mɛːð/

forsetning sem táknar samveru, fylgd eða áhald sem notað er.

mig

代名詞
A1

/mɪːɣ/

þolfall af persónufornafninu „ég“.

mikill

形容詞
A1

/ˈmɪːcɪtl̥/

sem er stór, umfangsmikill eða í miklu magni.

mikið

副詞
A1

/ˈmɪːcɪð/

atviksorð eða lýsingarorð sem táknar stórt magn eða háan gráðu.

minn

限定詞
A1

/mɪnː/

eignarfornafn í 1. persónu eintölu karlkyns sem táknar eign þess sem talar.

mjög

副詞
A1

/mjœːɣ/

atviksorð sem styrkir merkingu lýsingarorðs eða atviksorðs, í miklum mæli.

morgunn

名詞
A1

/ˈmɔrɣʏnː/

日が昇って明るくなってからの一日の最初の部分。日の出から正午までの時間。

mér

代名詞
A1

/mjɛːr/

þágufall af persónufornafninu „ég“.

nei

感動詞
A1

/neiː/

neitunarorð sem lýsir höfnun eða neikvæðu svari.

nótt

名詞
A1

/nouht/

myrki hluti sólarhringsins, frá kvöldi til morguns.

副詞
A1

/nuː/

atviksorð sem táknar þennan tíma, á þessari stundu.

nýr

形容詞
A1

/niːr/

sem er nýlega til orðinn, ekki gamall eða notaður áður.

og

接続詞
A1

/ɔːɣ/

samtenging sem tengir saman orð, orðasambönd eða setningar sem eru jafngildar.

okkur

代名詞
A1

/ˈɔhkʏr/

þolfall og þágufall af persónufornafninu „við“.

segja

動詞
A1

/ˈsɛiːja/

að tjá eitthvað með orðum, koma boðum á framfæri.

sem

代名詞
A1

/sɛːm/

〜する

先行する名詞に従属節を結びつける関係代名詞。

sig

代名詞
A1

/sɪːɣ/

afturbeygt fornafn í 3. persónu sem vísar aftur til geranda setningarinnar.

sinn

限定詞
A1

/sɪnː/

afturbeygt eignarfornafn í 3. persónu sem vísar til geranda setningarinnar.

sjá

動詞
A1

/sjauː/

að skynja með augunum, greina eitthvað með sjóninni.

stór

形容詞
A1

/stouːr/

sem er mikill að stærð eða umfangi.

svo

副詞
A1

/svɔː/

atviksorð sem táknar á þennan hátt, því næst eða í svo miklum mæli.

taka

動詞
A1

/ˈtʰaːka/

að grípa eða ná í eitthvað með höndum, eða veita einhverju viðtöku.

til

前置詞
A1

/tʰɪːl/

forsetning sem táknar stefnu að einhverju eða tilgang.

tveir

数詞
A1

/tveiːr/

töluorðið sem táknar tvennt, númer 2.

tími

名詞
A1

/ˈtʰiːmɪ/

時間

出来事の進行;期間または授業時間。

um

前置詞
A1

/ʏːm/

forsetning sem táknar efni umfjöllunar eða hreyfingu um svæði.

var

動詞
A1

/vaːr/

だった

動詞「vera」の過去形1・3人称単数形。

vatn

名詞
A1

/vaʰtn̥/

tær, litlaus vökvi sem lífverur þurfa; einnig stöðuvatn.

vel

副詞
A1

/vɛːl/

atviksorð sem táknar að eitthvað sé gert á góðan eða heppilegan hátt.

vera

動詞
A1

/ˈvɛːra/

að vera til, að finnast á tilteknum stað eða að hafa tiltekinn eiginleika.

verða

動詞
A1

/ˈvɛrða/

að breytast í eitthvað, taka á sig nýtt ástand eða vera skylt að gera.

vilja

動詞
A1

/ˈvɪːlja/

að langa til einhvers, hafa löngun eða ásetning.

vinur

名詞
A1

/ˈvɪːnʏr/

sem einhver þekkir vel og þykir vænt um; félagi í vináttu.

vita

動詞
A1

/ˈvɪːta/

að hafa vitneskju um eitthvað, þekkja staðreynd.

við

代名詞
A1

/vɪːð/

私たち

話し手と他の人々を指す一人称複数の人称代名詞。

yfir

前置詞
A1

/ˈɪːvɪr/

forsetning sem táknar að vera ofar einhverju eða hreyfingu þvert yfir.

á

前置詞
A1

/auː/

forsetning sem táknar að eitthvað sé ofan á fleti eða á tilteknum stað.

ár

名詞
A1

/auːr/

tímabil sem svarar til eins hrings jarðar um sólina, tólf mánuðir.

ég

代名詞
A1

/jɛːɣ/

persónufornafn í 1. persónu eintölu sem sá notar sem talar um sjálfan sig.

í

前置詞
A1

/iː/

forsetning sem táknar staðsetningu innan einhvers eða hreyfingu inn í eitthvað.

úr

前置詞
A1

/uːr/

forsetning sem táknar að eitthvað komi innan úr einhverju eða sé gert úr efni.

þar

副詞
A1

/θaːr/

atviksorð sem táknar á þeim stað, fjær þeim sem talar.

þau

代名詞
A1

/θœyː/

彼ら

混成の人々の集まりについて用いられる、三人称複数・中性の人称代名詞。

það

代名詞
A1

/θaːð/

persónufornafn í hvorugkyni eintölu sem vísar til hlutar eða óákveðins efnis.

þegar

接続詞
A1

/ˈθɛːɣar/

〜するとき

何かが起こる時点を表す接続詞。

þeir

代名詞
A1

/θeiːr/

persónufornafn í 3. persónu fleirtölu karlkyns sem vísar til hóps karla eða karlkyns orða.

þessi

限定詞
A1

/ˈθɛsːɪ/

ábendingarfornafn sem vísar til einhvers sem er nálægt í rúmi eða tíma.

þig

代名詞
A1

/θɪːɣ/

þolfall af persónufornafninu „þú“.

þinn

限定詞
A1

/θɪnː/

eignarfornafn í 2. persónu eintölu sem táknar eign viðmælanda.

þið

代名詞
A1

/θɪːð/

persónufornafn í 2. persónu fleirtölu sem vísar til margra sem ávarpaðir eru.

þurfa

動詞
A1

/ˈθʏrva/

að hafa þörf fyrir eitthvað eða vera nauðsynlegt að gera.

því

接続詞
A1

/θviː/

samtenging sem gefur ástæðu eða orsök, oft í „því að“.

þá

副詞
A1

/θauː/

atviksorð sem vísar til liðins eða komandi tíma, á þeim tíma.

þú

代名詞
A1

/θuː/

persónufornafn í 2. persónu eintölu sem vísar til þess sem ávarpaður er.