본문으로 건너뛰기
아이슬란드어

아이슬란드어 어휘 검색

100단어를 찾았습니다

af

전치사
A1

/aːv/

forsetning sem táknar uppruna, orsök eða hluta af einhverju.

aftur

부사
A1

/ˈaftʏr/

atviksorð sem táknar á ný, í annað sinn, eða til baka.

allt

대명사
A1

/al̥t/

óákveðið fornafn í hvorugkyni sem táknar heild eða hvert einasta atriði.

alltaf

부사
A1

/ˈal̥taf/

atviksorð sem táknar á öllum tímum, án undantekninga.

annar

한정사
A1

/ˈanːar/

óákveðið fornafn sem táknar hinn af tveimur eða einhvern annan en þann sem nefndur var.

접속사
A1

/að/

접속사

종속절이나 동사의 부정사구를 이끄는 접속사.

aðeins

부사
A1

/ˈaːðeins/

atviksorð sem táknar einungis, ekki meira en, eða örlítið.

bara

부사
A1

/ˈpaːra/

atviksorð sem táknar einungis eða ekkert annað en; algengt í talmáli.

barn

명사
A1

/patn̥/

아이

아직 성인이 되지 않은 인간의 자식.

dagur

명사
A1

/ˈtaːɣʏr/

tímabil frá miðnætti til miðnættis, eða bjartur hluti sólarhringsins.

eftir

전치사
A1

/ˈɛftɪr/

forsetning sem táknar tíma á eftir einhverju eða höfund verks.

eiga

동사
A1

/ˈeiːja/

að hafa eignarrétt á einhverju eða vera skyldur til einhvers.

einn

수사
A1

/eitn̥/

하나

하나를 나타내는 수사로, 1.

ekki

부사
A1

/ˈɛhcɪ/

neitunaratviksorð sem afneitar sögn eða fullyrðingu.

en

접속사
A1

/ɛːn/

하지만

두 항 사이의 대조나 모순을 나타내는 접속사.

er

동사
A1

/ɛːr/

3. persóna eintölu í nútíð af sögninni „vera“; táknar tilvist eða eiginleika.

eða

접속사
A1

/ˈɛːða/

samtenging sem táknar val milli tveggja eða fleiri kosta.

fara

동사
A1

/ˈfaːra/

að hreyfast frá einum stað til annars, að leggja af stað.

fyrir

전치사
A1

/ˈfɪːrɪr/

forsetning sem táknar tilgang, framan við eitthvað eða í þágu einhvers.

gaman

명사
A1

/ˈkaːman/

재미

쾌락이나 재미; 흔히 “그건 재미있다”와 같은 표현에 쓰임.

gera

동사
A1

/ˈcɛːra/

að framkvæma verk, búa til eða valda einhverju.

geta

동사
A1

/ˈcɛːta/

að vera fær um að gera eitthvað; hafa getu eða möguleika.

gott

형용사
A1

/kɔht/

hvorugkynsmynd lýsingarorðsins „góður“; sem er af góðum gæðum eða ánægjulegt.

góður

형용사
A1

/ˈkouːðʏr/

sem hefur góða eiginleika, er af háum gæðum eða vænn í lund.

hafa

동사
A1

/ˈhaːva/

að eiga eitthvað, halda á eða búa yfir einhverju; einnig hjálparsögn í núliðinni tíð.

hann

대명사
A1

/hanː/

persónufornafn í 3. persónu eintölu karlkyns sem vísar til karlmanns eða karlkyns orðs.

heima

부사
A1

/ˈheiːma/

atviksorð sem táknar að vera á heimili sínu eða staddur í heimahúsi.

heita

동사
A1

/ˈheiːta/

að bera tiltekið nafn.

hjá

전치사
A1

/çauː/

forsetning sem táknar að vera hjá eða í nálægð einhvers, oft persónu.

hvað

대명사
A1

/kvað/

무엇

사물, 내용 또는 사건을 묻는 의문대명사.

hvaða

한정사
A1

/ˈkvaːða/

spurnarfornafn sem spyr um hvaða tegund eða hvern af mörgum kostum.

hver

대명사
A1

/kvɛːr/

spurnarfornafn sem spyr um persónu eða einstakling úr hópi.

hvernig

부사
A1

/ˈkvɛtnɪɣ/

spurnaratviksorð sem spyr um hátt eða aðferð.

hér

부사
A1

/hjɛːr/

atviksorð sem táknar á þessum stað, nálægt þeim sem talar.

hún

대명사
A1

/huːn/

persónufornafn í 3. persónu eintölu kvenkyns sem vísar til konu eða kvenkyns orðs.

hús

명사
A1

/huːs/

bygging sem fólk býr í eða notar.

감탄사
A1

/jauː/

játunarorð sem lýsir samþykki eða jákvæðu svari.

kannski

부사
A1

/ˈkʰansciː/

atviksorð sem lýsir óvissu eða möguleika, ef til vill.

koma

동사
A1

/ˈkʰɔːma/

að nálgast eða komast á þann stað þar sem talandinn er.

kona

명사
A1

/ˈkʰɔːna/

fullorðin kvenkyns mannvera; einnig eiginkona.

kvöld

명사
A1

/kvœlt/

síðasti hluti dagsins, þegar tekur að dimma en fyrir nótt.

land

명사
A1

/lant/

나라

독립적인 정부를 가진 지구의 일정한 지역; 또한 육지.

líf

명사
A1

/liːv/

það ástand að vera lifandi; tilvera lífveru frá fæðingu til dauða.

líka

부사
A1

/ˈliːka/

또한

어떤 것이 또한 또는 아울러 해당됨을 나타내는 부사.

lítill

형용사
A1

/ˈliːtɪtl̥/

sem er smár að stærð eða umfangi.

maður

명사
A1

/ˈmaːðʏr/

mannvera; oft notað um karlmann eða sem óákveðið fornafn um fólk almennt.

með

전치사
A1

/mɛːð/

forsetning sem táknar samveru, fylgd eða áhald sem notað er.

mig

대명사
A1

/mɪːɣ/

나를

인칭대명사 ‘ég’의 목적격형.

mikill

형용사
A1

/ˈmɪːcɪtl̥/

sem er stór, umfangsmikill eða í miklu magni.

mikið

부사
A1

/ˈmɪːcɪð/

atviksorð eða lýsingarorð sem táknar stórt magn eða háan gráðu.

minn

한정사
A1

/mɪnː/

eignarfornafn í 1. persónu eintölu karlkyns sem táknar eign þess sem talar.

mjög

부사
A1

/mjœːɣ/

atviksorð sem styrkir merkingu lýsingarorðs eða atviksorðs, í miklum mæli.

morgunn

명사
A1

/ˈmɔrɣʏnː/

fyrsti hluti dagsins eftir að birtir; tíminn frá sólarupprás fram til hádegis.

mér

대명사
A1

/mjɛːr/

þágufall af persónufornafninu „ég“.

nei

감탄사
A1

/neiː/

neitunarorð sem lýsir höfnun eða neikvæðu svari.

nótt

명사
A1

/nouht/

myrki hluti sólarhringsins, frá kvöldi til morguns.

부사
A1

/nuː/

지금

이때를, 이 순간을 나타내는 부사.

nýr

형용사
A1

/niːr/

sem er nýlega til orðinn, ekki gamall eða notaður áður.

og

접속사
A1

/ɔːɣ/

그리고

동등한 단어, 구 또는 문장을 연결하는 접속사.

okkur

대명사
A1

/ˈɔhkʏr/

þolfall og þágufall af persónufornafninu „við“.

segja

동사
A1

/ˈsɛiːja/

að tjá eitthvað með orðum, koma boðum á framfæri.

sem

대명사
A1

/sɛːm/

tilvísunarfornafn sem tengir tilvísunarsetningu við nafnorð á undan.

sig

대명사
A1

/sɪːɣ/

afturbeygt fornafn í 3. persónu sem vísar aftur til geranda setningarinnar.

sinn

한정사
A1

/sɪnː/

afturbeygt eignarfornafn í 3. persónu sem vísar til geranda setningarinnar.

sjá

동사
A1

/sjauː/

að skynja með augunum, greina eitthvað með sjóninni.

stór

형용사
A1

/stouːr/

sem er mikill að stærð eða umfangi.

svo

부사
A1

/svɔː/

atviksorð sem táknar á þennan hátt, því næst eða í svo miklum mæli.

taka

동사
A1

/ˈtʰaːka/

잡다/받다

무엇을 손으로 잡거나 가져가거나, 어떤 것을 받다.

til

전치사
A1

/tʰɪːl/

forsetning sem táknar stefnu að einhverju eða tilgang.

tveir

수사
A1

/tveiːr/

töluorðið sem táknar tvennt, númer 2.

tími

명사
A1

/ˈtʰiːmɪ/

framvinda atburða; tímabil eða kennslustund.

um

전치사
A1

/ʏːm/

forsetning sem táknar efni umfjöllunar eða hreyfingu um svæði.

var

동사
A1

/vaːr/

1. og 3. persóna eintölu í þátíð af sögninni „vera“.

vatn

명사
A1

/vaʰtn̥/

생명체가 필요로 하는 맑고 무색인 액체; 또한 호수.

vel

부사
A1

/vɛːl/

atviksorð sem táknar að eitthvað sé gert á góðan eða heppilegan hátt.

vera

동사
A1

/ˈvɛːra/

있다

존재하다, 특정한 장소에 있거나 특정한 성질을 지니다.

verða

동사
A1

/ˈvɛrða/

að breytast í eitthvað, taka á sig nýtt ástand eða vera skylt að gera.

vilja

동사
A1

/ˈvɪːlja/

að langa til einhvers, hafa löngun eða ásetning.

vinur

명사
A1

/ˈvɪːnʏr/

sem einhver þekkir vel og þykir vænt um; félagi í vináttu.

vita

동사
A1

/ˈvɪːta/

að hafa vitneskju um eitthvað, þekkja staðreynd.

við

대명사
A1

/vɪːð/

persónufornafn í 1. persónu fleirtölu sem vísar til þess sem talar og annarra.

yfir

전치사
A1

/ˈɪːvɪr/

forsetning sem táknar að vera ofar einhverju eða hreyfingu þvert yfir.

á

전치사
A1

/auː/

forsetning sem táknar að eitthvað sé ofan á fleti eða á tilteknum stað.

ár

명사
A1

/auːr/

tímabil sem svarar til eins hrings jarðar um sólina, tólf mánuðir.

ég

대명사
A1

/jɛːɣ/

persónufornafn í 1. persónu eintölu sem sá notar sem talar um sjálfan sig.

í

전치사
A1

/iː/

forsetning sem táknar staðsetningu innan einhvers eða hreyfingu inn í eitthvað.

úr

전치사
A1

/uːr/

forsetning sem táknar að eitthvað komi innan úr einhverju eða sé gert úr efni.

þar

부사
A1

/θaːr/

atviksorð sem táknar á þeim stað, fjær þeim sem talar.

þau

대명사
A1

/θœyː/

persónufornafn í 3. persónu fleirtölu hvorugkyns, notað um blandaðan hóp fólks.

það

대명사
A1

/θaːð/

persónufornafn í hvorugkyni eintölu sem vísar til hlutar eða óákveðins efnis.

þegar

접속사
A1

/ˈθɛːɣar/

samtenging sem táknar tímann sem eitthvað gerist á.

þeir

대명사
A1

/θeiːr/

persónufornafn í 3. persónu fleirtölu karlkyns sem vísar til hóps karla eða karlkyns orða.

þessi

한정사
A1

/ˈθɛsːɪ/

공간적 또는 시간적으로 가까운 것을 가리키는 지시 관형사.

þig

대명사
A1

/θɪːɣ/

þolfall af persónufornafninu „þú“.

þinn

한정사
A1

/θɪnː/

eignarfornafn í 2. persónu eintölu sem táknar eign viðmælanda.

þið

대명사
A1

/θɪːð/

persónufornafn í 2. persónu fleirtölu sem vísar til margra sem ávarpaðir eru.

þurfa

동사
A1

/ˈθʏrva/

að hafa þörf fyrir eitthvað eða vera nauðsynlegt að gera.

því

접속사
A1

/θviː/

samtenging sem gefur ástæðu eða orsök, oft í „því að“.

þá

부사
A1

/θauː/

atviksorð sem vísar til liðins eða komandi tíma, á þeim tíma.

þú

대명사
A1

/θuː/

persónufornafn í 2. persónu eintölu sem vísar til þess sem ávarpaður er.