1
posakisnusistovėjęs posakis; mandagesnėje kalboje dažnai vartojama ごちそうさまでした
sakoma pavalgius, norint padėkoti už valgį; ačiū už valgį
gochisōsama
Tarimas
Etimologija
Iš ご馳走様, kur ご yra pagarbinamasis priešdėlis, 馳走 iš pradžių reiškė lakstymą ruošiant svetingumą, o 様 yra mandagus priesaga.
Pavyzdžiai
食べ終わって、ごちそうさまと言いました。
tabeowatte, gochisōsama to iimashita
Baigęs valgyti, pasakiau: „Ačiū už valgį.“
お母さん、ごちそうさま。とてもおいしかったよ。
okāsan, gochisōsama. totemo oishikatta yo
Mama, ačiū už valgį. Buvo labai skanu.
レストランを出る前に、ごちそうさまでしたと言った。
resutoran o deru mae ni, gochisōsama deshita to itta
Prieš išeidamas iš restorano pasakiau: „Ačiū už valgį.“
Rašmenų analizė
ご
go
pagarbinamasis priešdėlis
ち
chi
skiemens sudedamoji dalis ちそう
そ
so
skiemens sudedamoji dalis ちそう
う
u
balsio ilginimo sudedamoji dalis ちそう
さ
sa
skiemens sudedamoji dalis さま
ま
ma
skiemens sudedamoji dalis さま
Dažni junginiai
Sugeneruota DI