Carregando...
100 palavras encontradas
אבל
aval
mas
אדם
adam
pessoa
או
o
ou
אוכל
okhel
חומר מזין שאוכלים לצורך קיום וגדילה.
אולי
ulai
talvez
אותו
oto
כינוי שמציין את אותו הדבר או האדם שהוזכר.
אז
az
então
אחד
eḥad
המספר הראשון; גם כינוי לאדם בלתי מסוים.
איך
eikh
שאלה על אופן, דרך או מצב.
איש
ish
בן אדם זכר בוגר.
אישה
isha
בת אדם בוגרת; גם אשת חבר.
אם
im
מילת תנאי המביעה השערה או אפשרות.
אני
ani
כינוי גוף דובר, גוף ראשון יחיד.
ארץ
erets
país; terra
את
et
מילית המציינת את מושא הפועל הישיר כאשר הוא מיודע.
בוקר
boker
manhã
בית
bayit
casa; lar
בית ספר
beit sefer
מוסד חינוכי שבו לומדים תלמידים.
גדול
gadol
בעל מידות, כמות או חשיבות רבות.
גם
gam
מילת תוספת המציינת שהאמור תקף גם למשהו נוסף.
דרך
derekh
שביל או כביש לתנועה; גם שיטה או אופן.
הוא
hu
כינוי גוף נסתר זכר יחיד.
הזה
ha-ze
este
היא
hi
כינוי גוף נסתר נקבה יחיד.
היה
haya
גוף שלישי זכר יחיד עבר של הפועל 'להיות'.
הם
hem
eles
זה
ze
כינוי הרמז לדבר קרוב, זכר.
זמן
zman
tempo
חבר
ḥaver
אדם שקשורים אליו בידידות ועמו מקיימים יחסים טובים.
חדש
ḥadash
novo
חיים
ḥayyim
vida
טוב
tov
bom
יום
yom
dia
יותר
yoter
mais
ילד
yeled
בן אדם צעיר שטרם הגיע לבגרות.
יפה
yafe
בעל איכויות אסתטיות המעוררות הנאה.
יש
yesh
פועל קיום המציין שמשהו קיים או נמצא.
ישן
yashan
בעל גיל רב; שנמצא שם זמן רב.
כאן
kan
aqui
כבר
kvar
מביע שפעולה כבר התרחשה; בשלב זה.
כי
ki
מילת חיבור המביעה סיבה, נימוק או תוכן.
כל
kol
todo
כמו
kmo
como
כן
ken
sim
כסף
kesef
אמצעי תשלום; גם המתכת הכסוף.
לא
lo
מילת שלילה המביעה הכחשה, סירוב או היעדר.
לאהוב
le'ehov
amar
לאכול
le'ekhol
comer
לב
lev
האיבר המשאב דם בגוף; גם מרכז הרגשות.
לבוא
lavo
vir
אבל
aval
mas
Conjunção adversativa que expressa contraste ou ressalva.
אדם
adam
pessoa
Ser humano, animal que demonstra razão e cultura.
או
o
ou
Conjunção que indica escolha ou alternativa.
אוכל
okhel
חומר מזין שאוכלים לצורך קיום וגדילה.
אולי
ulai
talvez
Expressa possibilidade ou incerteza; pode ser.
אותו
oto
כינוי שמציין את אותו הדבר או האדם שהוזכר.
אז
az
então
naquele momento; depois; portanto.
אחד
eḥad
המספר הראשון; גם כינוי לאדם בלתי מסוים.
איך
eikh
שאלה על אופן, דרך או מצב.
איש
ish
בן אדם זכר בוגר.
אישה
isha
בת אדם בוגרת; גם אשת חבר.
אם
im
מילת תנאי המביעה השערה או אפשרות.
אני
ani
כינוי גוף דובר, גוף ראשון יחיד.
ארץ
erets
país; terra
País ou região geográfica; também o próprio solo.
את
et
מילית המציינת את מושא הפועל הישיר כאשר הוא מיודע.
בוקר
boker
manhã
As primeiras horas do dia, do nascer do sol até o meio-dia.
בית
bayit
casa; lar
Construção onde as pessoas moram; também o conjunto da família que vive junta.
בית ספר
beit sefer
מוסד חינוכי שבו לומדים תלמידים.
גדול
gadol
בעל מידות, כמות או חשיבות רבות.
גם
gam
מילת תוספת המציינת שהאמור תקף גם למשהו נוסף.
דרך
derekh
שביל או כביש לתנועה; גם שיטה או אופן.
הוא
hu
כינוי גוף נסתר זכר יחיד.
הזה
ha-ze
este
Demonstrativo de proximidade, masculino singular.
היא
hi
כינוי גוף נסתר נקבה יחיד.
היה
haya
גוף שלישי זכר יחיד עבר של הפועל 'להיות'.
הם
hem
eles
Pronome pessoal de terceira pessoa do plural, usado para ambos os gêneros.
זה
ze
כינוי הרמז לדבר קרוב, זכר.
זמן
zman
tempo
duração da existência, sequência de acontecimentos; também um momento específico.
חבר
ḥaver
אדם שקשורים אליו בידידות ועמו מקיימים יחסים טובים.
חדש
ḥadash
novo
Criado recentemente; que é fresco e não velho.
חיים
ḥayyim
vida
estado de existência; conjunto das experiências humanas; o ato de viver.
טוב
tov
bom
De valor positivo, de alta qualidade ou de utilidade.
יום
yom
dia
Período de tempo de vinte e quatro horas.
יותר
yoter
mais
Em maior grau; em maior quantidade.
ילד
yeled
בן אדם צעיר שטרם הגיע לבגרות.
יפה
yafe
בעל איכויות אסתטיות המעוררות הנאה.
יש
yesh
פועל קיום המציין שמשהו קיים או נמצא.
ישן
yashan
בעל גיל רב; שנמצא שם זמן רב.
כאן
kan
aqui
Neste lugar, perto de quem fala.
כבר
kvar
מביע שפעולה כבר התרחשה; בשלב זה.
כי
ki
מילת חיבור המביעה סיבה, נימוק או תוכן.
כל
kol
todo
Determinante geral que indica que algo se aplica a cada um dos membros de um grupo.
כמו
kmo
como
Palavra de comparação que indica semelhança.
כן
ken
sim
Palavra de confirmação, concordância.
כסף
kesef
אמצעי תשלום; גם המתכת הכסוף.
לא
lo
מילת שלילה המביעה הכחשה, סירוב או היעדר.
לאהוב
le'ehov
amar
Sentir sentimentos de amor, afeição e devoção por alguém ou algo.
לאכול
le'ekhol
comer
Consumir alimento.
לב
lev
האיבר המשאב דם בגוף; גם מרכז הרגשות.
לבוא
lavo
vir
Passar de um lugar a outro; aproximar-se do falante.