加载中...
找到100个词
af
/aːv/
forsetning sem táknar uppruna, orsök eða hluta af einhverju.
aftur
/ˈaftʏr/
再次
allt
/al̥t/
全部
alltaf
/ˈal̥taf/
总是
annar
/ˈanːar/
óákveðið fornafn sem táknar hinn af tveimur eða einhvern annan en þann sem nefndur var.
að
/að/
samtenging sem stýrir aukasetningu eða nafnhætti sagnar.
aðeins
/ˈaːðeins/
atviksorð sem táknar einungis, ekki meira en, eða örlítið.
bara
/ˈpaːra/
atviksorð sem táknar einungis eða ekkert annað en; algengt í talmáli.
barn
/patn̥/
ungt mannlegt afkvæmi sem enn er ekki fullorðið.
dagur
/ˈtaːɣʏr/
tímabil frá miðnætti til miðnættis, eða bjartur hluti sólarhringsins.
eftir
/ˈɛftɪr/
在……之后
eiga
/ˈeiːja/
að hafa eignarrétt á einhverju eða vera skyldur til einhvers.
einn
/eitn̥/
一
ekki
/ˈɛhcɪ/
不
en
/ɛːn/
但是
er
/ɛːr/
是
eða
/ˈɛːða/
或
fara
/ˈfaːra/
去
fyrir
/ˈfɪːrɪr/
为;在……前面
gaman
/ˈkaːman/
ánægja eða skemmtun; oft í orðasambandi eins og „það er gaman“.
gera
/ˈcɛːra/
að framkvæma verk, búa til eða valda einhverju.
geta
/ˈcɛːta/
að vera fær um að gera eitthvað; hafa getu eða möguleika.
gott
/kɔht/
好
góður
/ˈkouːðʏr/
sem hefur góða eiginleika, er af háum gæðum eða vænn í lund.
hafa
/ˈhaːva/
有
hann
/hanː/
persónufornafn í 3. persónu eintölu karlkyns sem vísar til karlmanns eða karlkyns orðs.
heima
/ˈheiːma/
atviksorð sem táknar að vera á heimili sínu eða staddur í heimahúsi.
heita
/ˈheiːta/
að bera tiltekið nafn.
hjá
/çauː/
forsetning sem táknar að vera hjá eða í nálægð einhvers, oft persónu.
hvað
/kvað/
spurnarfornafn sem spyr um hlut, efni eða atburð.
hvaða
/ˈkvaːða/
spurnarfornafn sem spyr um hvaða tegund eða hvern af mörgum kostum.
hver
/kvɛːr/
spurnarfornafn sem spyr um persónu eða einstakling úr hópi.
hvernig
/ˈkvɛtnɪɣ/
spurnaratviksorð sem spyr um hátt eða aðferð.
hér
/hjɛːr/
atviksorð sem táknar á þessum stað, nálægt þeim sem talar.
hún
/huːn/
persónufornafn í 3. persónu eintölu kvenkyns sem vísar til konu eða kvenkyns orðs.
hús
/huːs/
bygging sem fólk býr í eða notar.
já
/jauː/
játunarorð sem lýsir samþykki eða jákvæðu svari.
kannski
/ˈkʰansciː/
atviksorð sem lýsir óvissu eða möguleika, ef til vill.
koma
/ˈkʰɔːma/
að nálgast eða komast á þann stað þar sem talandinn er.
kona
/ˈkʰɔːna/
fullorðin kvenkyns mannvera; einnig eiginkona.
kvöld
/kvœlt/
síðasti hluti dagsins, þegar tekur að dimma en fyrir nótt.
land
/lant/
afmarkað svæði jarðar með sjálfstæðri stjórn; einnig þurrlendi.
líf
/liːv/
það ástand að vera lifandi; tilvera lífveru frá fæðingu til dauða.
líka
/ˈliːka/
atviksorð sem táknar að eitthvað gildi einnig eða jafnframt.
lítill
/ˈliːtɪtl̥/
sem er smár að stærð eða umfangi.
maður
/ˈmaːðʏr/
mannvera; oft notað um karlmann eða sem óákveðið fornafn um fólk almennt.
með
/mɛːð/
forsetning sem táknar samveru, fylgd eða áhald sem notað er.
mig
/mɪːɣ/
þolfall af persónufornafninu „ég“.
mikill
/ˈmɪːcɪtl̥/
大的
mikið
/ˈmɪːcɪð/
atviksorð eða lýsingarorð sem táknar stórt magn eða háan gráðu.
af
/aːv/
forsetning sem táknar uppruna, orsök eða hluta af einhverju.
aftur
/ˈaftʏr/
再次
表示重新、第二次或返回。
allt
/al̥t/
全部
一种中性的不定代词,表示整体或每一个事物。
alltaf
/ˈal̥taf/
总是
表示在任何时候都如此、没有例外的副词。
annar
/ˈanːar/
óákveðið fornafn sem táknar hinn af tveimur eða einhvern annan en þann sem nefndur var.
að
/að/
samtenging sem stýrir aukasetningu eða nafnhætti sagnar.
aðeins
/ˈaːðeins/
atviksorð sem táknar einungis, ekki meira en, eða örlítið.
bara
/ˈpaːra/
atviksorð sem táknar einungis eða ekkert annað en; algengt í talmáli.
barn
/patn̥/
ungt mannlegt afkvæmi sem enn er ekki fullorðið.
dagur
/ˈtaːɣʏr/
tímabil frá miðnætti til miðnættis, eða bjartur hluti sólarhringsins.
eftir
/ˈɛftɪr/
在……之后
表示时间上在某事之后,或表示作品的作者。
eiga
/ˈeiːja/
að hafa eignarrétt á einhverju eða vera skyldur til einhvers.
einn
/eitn̥/
一
表示一、数字 1 的数词。
ekki
/ˈɛhcɪ/
不
否定动词或陈述的否定副词。
en
/ɛːn/
但是
表示两个分句之间对立或转折的连词。
er
/ɛːr/
是
动词“是”的现在时第三人称单数;表示存在或属性。
eða
/ˈɛːða/
或
表示两个或多个选项之间选择的连词。
fara
/ˈfaːra/
去
从一个地方移动到另一个地方,出发。
fyrir
/ˈfɪːrɪr/
为;在……前面
表示目的、在某物前面或为了某人利益的介词。
gaman
/ˈkaːman/
ánægja eða skemmtun; oft í orðasambandi eins og „það er gaman“.
gera
/ˈcɛːra/
að framkvæma verk, búa til eða valda einhverju.
geta
/ˈcɛːta/
að vera fær um að gera eitthvað; hafa getu eða möguleika.
gott
/kɔht/
好
形容词“好”的中性形式;指质量好或令人愉快。
góður
/ˈkouːðʏr/
sem hefur góða eiginleika, er af háum gæðum eða vænn í lund.
hafa
/ˈhaːva/
有
拥有某物,持有或具有某物;也用作现在完成时的助动词。
hann
/hanː/
persónufornafn í 3. persónu eintölu karlkyns sem vísar til karlmanns eða karlkyns orðs.
heima
/ˈheiːma/
atviksorð sem táknar að vera á heimili sínu eða staddur í heimahúsi.
heita
/ˈheiːta/
að bera tiltekið nafn.
hjá
/çauː/
forsetning sem táknar að vera hjá eða í nálægð einhvers, oft persónu.
hvað
/kvað/
spurnarfornafn sem spyr um hlut, efni eða atburð.
hvaða
/ˈkvaːða/
spurnarfornafn sem spyr um hvaða tegund eða hvern af mörgum kostum.
hver
/kvɛːr/
spurnarfornafn sem spyr um persónu eða einstakling úr hópi.
hvernig
/ˈkvɛtnɪɣ/
spurnaratviksorð sem spyr um hátt eða aðferð.
hér
/hjɛːr/
atviksorð sem táknar á þessum stað, nálægt þeim sem talar.
hún
/huːn/
persónufornafn í 3. persónu eintölu kvenkyns sem vísar til konu eða kvenkyns orðs.
hús
/huːs/
bygging sem fólk býr í eða notar.
já
/jauː/
játunarorð sem lýsir samþykki eða jákvæðu svari.
kannski
/ˈkʰansciː/
atviksorð sem lýsir óvissu eða möguleika, ef til vill.
koma
/ˈkʰɔːma/
að nálgast eða komast á þann stað þar sem talandinn er.
kona
/ˈkʰɔːna/
fullorðin kvenkyns mannvera; einnig eiginkona.
kvöld
/kvœlt/
síðasti hluti dagsins, þegar tekur að dimma en fyrir nótt.
land
/lant/
afmarkað svæði jarðar með sjálfstæðri stjórn; einnig þurrlendi.
líf
/liːv/
það ástand að vera lifandi; tilvera lífveru frá fæðingu til dauða.
líka
/ˈliːka/
atviksorð sem táknar að eitthvað gildi einnig eða jafnframt.
lítill
/ˈliːtɪtl̥/
sem er smár að stærð eða umfangi.
maður
/ˈmaːðʏr/
mannvera; oft notað um karlmann eða sem óákveðið fornafn um fólk almennt.
með
/mɛːð/
forsetning sem táknar samveru, fylgd eða áhald sem notað er.
mig
/mɪːɣ/
þolfall af persónufornafninu „ég“.
mikill
/ˈmɪːcɪtl̥/
大的
指大、范围广,或数量很多。
mikið
/ˈmɪːcɪð/
atviksorð eða lýsingarorð sem táknar stórt magn eða háan gráðu.