1
表達fixed expression; often used as ごちそうさまでした in polite speech
吃完飯後說的話,表示對這頓飯的感謝;謝謝這頓飯。
gochisōsama
發音
詞源
From ご馳走様, with honorific ご and 馳走, originally referring to running about to prepare hospitality, plus 様 as a polite suffix.
例句
食べ終わって、ごちそうさまと言いました。
tabeowatte, gochisōsama to iimashita
吃完飯後,我說了「謝謝這頓飯」。
お母さん、ごちそうさま。とてもおいしかったよ。
okāsan, gochisōsama. totemo oishikatta yo
媽媽,謝謝這頓飯。真的很好吃。
レストランを出る前に、ごちそうさまでしたと言った。
resutoran o deru mae ni, gochisōsama deshita to itta
在離開餐廳之前,我說了「謝謝這頓飯」。
字元解析
ご
go
honorific prefix
ち
chi
syllabic component of ちそう
そ
so
syllabic component of ちそう
う
u
vowel-lengthening component in ちそう
さ
sa
syllabic component of さま
ま
ma
syllabic component of さま
搭配
AI 生成