Saltar al contenido
Árabe

Explorar vocabulario de Árabe

300 palabras encontradas

أب

sustantivo
A1

ʾab

الذكر الذي أنجب ولداً أو أولاداً.

أخ

sustantivo
A1

ʾakh

الذكر الذي يشترك مع آخر في الأب أو الأم أو كليهما.

أخت

sustantivo
A1

ʾukht

الأنثى التي تشترك مع آخر في الأب أو الأم أو كليهما.

أخذ

verbo
A1

ʾakhadha

استلم شيئاً أو امتلكه.

أراد

verbo
A1

arāda

قصد شيئاً ورغب فيه.

أرض

sustantivo
A1

ʾarḍ

Tierra

la Tierra; el planeta en el que viven los seres humanos

أريكة

sustantivo
A2

arīkah

sofá

Un sofá o diván; un asiento largo tapizado para dos o más personas.

أسرة

sustantivo
A1

usrah

الوحدة الاجتماعية الأساسية المتكونة من الزوجين وأبنائهما.

أعطى

verbo
A1

aʿṭā

منح شيئاً لشخص آخر.

أكثر

adjetivo
A1

akthar

صيغة تفضيل تدل على الزيادة في العدد أو الكم.

أكل

verbo
A1

ʾakala

comer

comer; meter comida en la boca y tragarla

أم

sustantivo
A1

umm

الأنثى التي أنجبت ولداً أو أولاداً.

أمام

preposición
A1

amām

ظرف مكان يدل على الجهة الأمامية.

أمل

sustantivo
A1

amal

esperanza

Esperanza; sentimiento de expectativa y deseo de que ocurra algo bueno.

أن

partícula
A1

an

حرف مصدري ناصب يدخل على الفعل المضارع فينصبه.

أنا

pronombre
A1

anā

ضمير منفصل للمتكلم المفرد.

أنت

pronombre
A1

anta

ضمير منفصل للمخاطب المفرد المذكر.

أهل

sustantivo
A1

ahl

الأسرة والأقارب وذوو الإنسان.

أو

conjunción
A1

aw

حرف عطف يفيد التخيير أو الإباحة أو الشك.

أي

pronombre
A1

ayy

اسم استفهام يُستعمل لطلب التعيين من بين أشياء متعددة.

أيضاً

adverbio
A1

ayḍan

كلمة تفيد الإضافة بمعنى 'كذلك'.

أين

adverbio
A1

ayna

اسم استفهام عن المكان.

إبريق

sustantivo
A2

ibrīq

jarra

Una jarra, cántaro o aguamanil con asa y, por lo general, pico, usado para contener y verter líquidos.

إحراج

sustantivo
B1

iḥrāj

vergüenza

Vergüenza; sentimiento de bochorno, incomodidad o desazón causado por una situación incómoda.

إذا

partícula
A1

idhā

أداة شرط تفيد الربط بين جملتين بمعنى 'حين' أو 'لو'.

إعجاب

sustantivo
A2

iʿjāb

admiración

admiración, aprobación o favorable consideración hacia alguien o algo

إلى

preposición
A1

ilā

حرف جر يفيد انتهاء الغاية المكانية أو الزمانية.

إن

partícula
A1

in

حرف شرط جازم يجزم الفعلين.

ابن

sustantivo
A1

ibn

الذكر المولود من أبوين.

ابن خال

frase
A2

ibn khāl

primo materno

un primo varón que es hijo del hermano de la madre

ابن عم

sustantivo
A2

ibn ʿamm

primo paterno

Varón primo por línea paterna; el hijo del hermano de su padre.

ابنة

sustantivo
A1

ibnah

الأنثى المولودة من أبوين.

ابنة خال

sustantivo
A2

ibnat khāl

prima materna

una prima femenina que es hija del hermano de su madre

ابنة عم

sustantivo
A2

ibnat ʿamm

prima paterna

Una prima paterna; la hija del hermano de su padre.

احترام

sustantivo
A2

iḥtirām

respeto

Respeto, estima o consideración cortés mostrada hacia alguien o algo.

ارتباك

sustantivo
B1

irtibāk

confusión

Confusión, desconcierto o estado de estar cohibido o inseguro.

ارتياح

sustantivo
B1

irtiyāḥ

alivio

alivio; sensación de calma o bienestar después de que disminuyen la ansiedad, el dolor, la presión o la dificultad

استحياء

sustantivo
B2

istiḥyāʾ

timidez

Timidez, vergüenza o pudor moderado; estado o manera de actuar con reserva por modestia o vergüenza.

استياء

sustantivo
B1

istiyāʾ

descontento

Sentimiento de desagrado, insatisfacción o resentimiento causado por algo no deseado u objetable.

اسم

sustantivo
A1

ism

العلامة اللفظية التي يُعرف بها الشيء أو الشخص.

اشتياق

sustantivo
B1

ishtiyāq

añoranza

Fuerte sentimiento de añoranza o anhelo por alguien o algo ausente.

اطمئنان

sustantivo
B1

iṭmiʾnān

tranquilidad

Sensación de calma, tranquilidad o paz mental; ausencia de preocupación o miedo.

اكتئاب

sustantivo
B2

iktiʾāb

depresión

Trastorno de salud mental caracterizado por tristeza persistente, pérdida de interés, baja energía y funcionamiento diario alterado; depresión.

التي

pronombre
A1

allatī

اسم موصول للمفردة المؤنثة.

الذي

pronombre
A1

alladhī

اسم موصول للمفرد المذكر.

امتنان

sustantivo
B2

imtinān

gratitud

gratitud; agradecimiento; sentimiento o expresión de aprecio por un beneficio, bondad o ayuda recibidos

امرأة

sustantivo
A1

imraʾah

إنسانة بالغة أنثى.

انزعاج

sustantivo
B1

inziʿāj

molestia

Molestia, irritación o desagrado causados por algo desagradable o inconveniente.

اهتمام

sustantivo
B1

ihtimām

interés

interés por alguien o algo; atención prestada a un asunto, actividad o persona.

باب

sustantivo
A1

bāb

مدخل المبنى أو الغرفة أو ما يُغلق به الفتحة.