Kraunama...
300 žodžių rasta
一
yī
最小的正整数,数目字。
丈夫
zhàngfu
vyras
上
shàng
位置或次序在高处或前面的,与「下」相对。
下
xià
位置或次序在低处或后面的,与「上」相对。
不
bù
用在动词、形容词或名词前,表示否定。
个
gè
量词,用于计数人或事物,为最常用的通用量词。
中
zhōng
中间,与两端或四周距离相等的位置。
主
zhǔ
主人,拥有者或负责人,主要的一方。
主食
zhǔshí
pagrindinis maistas
么
me
疑问词,用于构成疑问句,常与「什」「怎」「多」等组合。
之
zhī
文言文中的助词,相当于现代汉语的「的」,用于定语和中心词之间。
乐观
lèguān
optimistinis
也
yě
表示同样、并且,与前面所说的情况一样,亦。
了
le
用在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成。
争吵
zhēngchǎo
bartis
事
shì
事情,发生的情况或需要处理的问题。
于
yú
表示时间、地点、范围、原因等,相当于「在」「从」「对」「比」。
些
xiē
表示不定的数量,若干、一些,多用于「一些」「这些」「那些」。
亲戚
qīnqi
giminaitis
人
rén
žmogus
从
cóng
表示起点,从某时某地开始。
他
tā
jis
以
yǐ
介绍动作所使用的工具、方式或原因,相当于「用」「凭」。
会
huì
表示有能力或技能做某事。
伤心
shāngxīn
liūdnas
伴侣
bànlǚ
palydovas
但
dàn
表示转折,然而、不过,引出与前面相对立的内容。
体谅
tǐliàng
suprasti
作
zuò
做、制作,进行某种工作或创作。
你
nǐ
第二人称单数代词,称呼对方。
倒
dǎo
virsti
做菜
zuò cài
gaminti
做饭
zuòfàn
gaminti
儿子
érzi
sūnus
兄弟
xiōngdì
broliai
充电器
chōngdiànqì
įkroviklis
关心
guānxīn
rūpintis
关怀
guān huái
rūpestis
兴奋
xīngfèn
susijaudinęs
其
qí
第三人称代词,指代前面提到的人或事物,相当于「他的」「它的」「他们的」。
内向
nèixiàng
introvertiškas
军
jūn
军队,国家武装力量的统称。
冲泡
chōngpào
plikyti
冷藏
lěngcáng
šaldyti
冷静
lěngjìng
ramus
出
chū
从里面到外面,与「入」相对。
刀
dāo
peilis
分
fēn
把整体划开成几部分,分开、分配。
切
qiē
pjauti
切碎
qiē suì
smulkinti
一
yī
最小的正整数,数目字。
丈夫
zhàngfu
vyras
vyras; ištekėjusios moters vyriškas sutuoktinis
上
shàng
位置或次序在高处或前面的,与「下」相对。
下
xià
位置或次序在低处或后面的,与「上」相对。
不
bù
用在动词、形容词或名词前,表示否定。
个
gè
量词,用于计数人或事物,为最常用的通用量词。
中
zhōng
中间,与两端或四周距离相等的位置。
主
zhǔ
主人,拥有者或负责人,主要的一方。
主食
zhǔshí
pagrindinis maistas
pagrindinis maistas; pagrindinis angliavandenių ar grūdų pagrindu pagamintas maistas, valgomas per valgį, pavyzdžiui, ryžiai, makaronai, garinti bandelės ar duona.
么
me
疑问词,用于构成疑问句,常与「什」「怎」「多」等组合。
之
zhī
文言文中的助词,相当于现代汉语的「的」,用于定语和中心词之间。
乐观
lèguān
optimistinis
optimistinis; turintis ar rodantis viltingą, teigiamą požiūrį į ateitį ar kokią nors situaciją
也
yě
表示同样、并且,与前面所说的情况一样,亦。
了
le
用在动词或形容词后,表示动作或变化已经完成。
争吵
zhēngchǎo
bartis
bartis; karštai ginčytis, paprastai dėl nesutarimo ar konflikto
事
shì
事情,发生的情况或需要处理的问题。
于
yú
表示时间、地点、范围、原因等,相当于「在」「从」「对」「比」。
些
xiē
表示不定的数量,若干、一些,多用于「一些」「这些」「那些」。
亲戚
qīnqi
giminaitis
asmuo, susijęs su kuo nors kraujo giminyste arba santuoka; giminaitis.
人
rén
žmogus
Aukštesnysis gyvūnas, turintis mąstymo gebėjimų, galintis gaminti įrankius ir jais naudotis dirbdamas.
从
cóng
表示起点,从某时某地开始。
他
tā
jis
Trečiojo asmens vienaskaitos įvardis, reiškiantis vyrišką giminę arba bendrai nurodantis kokį nors asmenį.
以
yǐ
介绍动作所使用的工具、方式或原因,相当于「用」「凭」。
会
huì
表示有能力或技能做某事。
伤心
shāngxīn
liūdnas
liūdnas; nuliūdęs; sudaužytos širdies, ypač dėl nusivylimo, netekties ar emocinio skausmo.
伴侣
bànlǚ
palydovas
Palydovas arba partneris, lydintis ką nors veikloje, kelionėje ar bendrame gyvenime.
但
dàn
表示转折,然而、不过,引出与前面相对立的内容。
体谅
tǐliàng
suprasti
suprasti ir atsižvelgti į kieno nors sunkumus, jausmus ar padėtį; būti atlaidžiam ar užjaučiančiam.
作
zuò
做、制作,进行某种工作或创作。
你
nǐ
第二人称单数代词,称呼对方。
倒
dǎo
virsti
virsti, apvirsti ar sugriūti iš vertikalios padėties
做菜
zuò cài
gaminti
gaminti; ruošti patiekalus ar valgį
做饭
zuòfàn
gaminti
gaminti; ruošti valgį
儿子
érzi
sūnus
sūnus; vyriškosios lyties vaikas, palyginti su tėvais
兄弟
xiōngdì
broliai
broliai; vyriškos lyties broliai arba artimi tos pačios kartos vyriškos giminės giminaičiai
充电器
chōngdiànqì
įkroviklis
prietaisas, naudojamas tiekti elektros energiją baterijai įkrauti, ypač telefonui, nešiojamajam kompiuteriui ar kitam elektroniniam įrenginiui
关心
guānxīn
rūpintis
rūpintis kuo nors ar kuo nors; nerimauti dėl ko nors; domėtis kuo nors
关怀
guān huái
rūpestis
rodyti rūpestį, dėmesį ar nuoširdų susirūpinimą kuo nors ar kuo nors
兴奋
xīngfèn
susijaudinęs
susijaudinęs; emociškai sujaudintas ar žvalus, ypač dėl džiaugsmo, laukimo ar dirgiklio
其
qí
第三人称代词,指代前面提到的人或事物,相当于「他的」「它的」「他们的」。
内向
nèixiàng
introvertiškas
Introvertiškas; santūrus ir linkęs sutelkti dėmesį į savo vidines mintis, o ne į socialinį bendravimą.
军
jūn
军队,国家武装力量的统称。
冲泡
chōngpào
plikyti
paruošti gėrimą, užpilant arbatą, kavą, miltelius ar panašius ingredientus karštu vandeniu; plikyti.
冷藏
lěngcáng
šaldyti
laikyti maistą, vaistus ar kitas prekes žemoje temperatūroje, kad jos išsilaikytų; šaldyti
冷静
lěngjìng
ramus
ramus, susikaupęs ir gebantis aiškiai mąstyti, ypač sunkioje ar emocinėje situacijoje
出
chū
从里面到外面,与「入」相对。
刀
dāo
peilis
peilis; pjovimo įrankis su ašmenimis
分
fēn
把整体划开成几部分,分开、分配。
切
qiē
pjauti
pjaustyti, supjaustyti arba kapoti peiliu ar kitu aštriu įrankiu
切碎
qiē suì
smulkinti
supjaustyti, sukapoti arba susmulkinti ką nors į mažus gabalėlius