Завантаження...
700 слів знайдено
あなた
anata
ти
あまい
amai
солодкий
ありがとう
arigatō
感謝の気持ちを表す言葉。相手の好意や助けに対して謝意を示す表現。
ある
aru
物・事が存在すること。または所有・経験・起こりうることを表す。
いす
isu
стілець
いただきます
itadakimasu
смачного
いとこ
itoko
двоюрідний брат
いらいらする
iraira suru
дратуватися
いる
iru
人や動物が(ある場所に)存在すること。
うさぎ
usagi
кролик
うどん
udon
удон
うらやましい
urayamashii
заздрісний
うれしい
ureshii
радісний
おいしい
oishii
смачний
おじ
oji
дядько
おにぎり
onigiri
рисова кулька
おば
oba
тітка
お茶
ocha
чай
お酒
osake
алкоголь
お金
okane
гроші
かえる
kaeru
жаба
かぎ
kagi
ключ; замок; ключ
かさ
kasa
парасолька
かばん
kaban
сумка
から
kara
起点・出発点、または原因・理由を示す格助詞・接続助詞。
からい
karai
гострий
が
ga
文の主語を示す格助詞。また、好き・嫌い・できるなどの対象を表す用法もある。
がっかりする
gakkari suru
розчаровуватися
きびしい
kibishii
суворий
きょうだい
kyōdai
брати й сестри
くし
kushi
гребінець
ください
kudasai
дайте
くつ
kutsu
взуття
けが
kega
травма
こしょう
koshō
перець
こねる
koneru
місити
ごちそうさま
gochisōsama
дякую за їжу
ごはん
gohan
рис
ごみ箱
gomibako
смітник
ごみ袋
gomibukuro
мішок для сміття
さびしい
sabishii
самотній
さみしい
samishii
самотній
しおからい
shiokarai
солоний
しまう
shimau
прибирати
しょうゆ
shōyu
соєвий соус
しょっぱい
shoppai
солоний
じゅうたん
jūtan
a carpet or rug; a thick floor covering made of woven fabric or similar material
すっぱい
suppai
кислий
すみません
sumimasen
謝罪や相手の注意を引く際に用いる表現。「ごめんなさい」より軽い謝罪、または呼びかけとして使う。
すりおろす
suriorosu
терти
あなた
anata
ти
Ти; особа, до якої звертаються. Часто вживається, коли співрозмовника не названо, але в повсякденній японській мові надмірне вживання може звучати прямо або відсторонено.
あまい
amai
солодкий
солодкий на смак; такий, що має смак цукру або меду
ありがとう
arigatō
感謝の気持ちを表す言葉。相手の好意や助けに対して謝意を示す表現。
ある
aru
物・事が存在すること。または所有・経験・起こりうることを表す。
いす
isu
стілець
Стілець; пересувне сидіння, зазвичай зі спинкою, для однієї людини.
いただきます
itadakimasu
смачного
Стійкий вираз, який кажуть перед їжею або питтям, висловлюючи вдячність за їжу та за тих, хто її приготував або подав; часто перекладається як «смачного», «дякую за трапезу» або «з вдячністю приймаю».
いとこ
itoko
двоюрідний брат
двоюрідний брат або сестра; дитина вашої тітки чи дядька
いらいらする
iraira suru
дратуватися
бути роздратованим, сердитим або засмученим
いる
iru
人や動物が(ある場所に)存在すること。
うさぎ
usagi
кролик
Кролик або заєць; невелика ссавець із довгими вухами та сильними задніми лапами.
うどん
udon
удон
товста японська пшенична локшина, яку зазвичай подають у гарячому бульйоні або охолодженою з соусом для вмочування.
うらやましい
urayamashii
заздрісний
Заздрісний; той, хто відчуває бажання мати чиюсь перевагу, власність, успіх або становище.
うれしい
ureshii
радісний
щасливий, радий або задоволений, бо сталося щось добре або бо отримано те, чого хотілося
おいしい
oishii
смачний
смачний; смачний, апетитний; із приємним смаком
おじ
oji
дядько
дядько; брат батька або матері, або чоловік тітки
おにぎり
onigiri
рисова кулька
рисова кулька, яку зазвичай формують руками; часто з начинкою з лосося або маринованої сливи, загорнута в норі
おば
oba
тітка
тітка; сестра одного з батьків або дружина дядька
お茶
ocha
чай
чай; особливо японський зелений чай, як напій або як чайне листя
お酒
osake
алкоголь
алкоголь; алкогольний напій; міцний спиртний напій
お金
okane
гроші
гроші; кошти; готівка, особливо як ввічливе або нейтральне повсякденне слово.
かえる
kaeru
жаба
невелика безхвоста земноводна тварина, що зазвичай стрибає і живе біля води
かぎ
kagi
ключ; замок; ключ
ключ; замок; те, що дає доступ або має вирішальне значення для розв’язання чи розуміння чогось
かさ
kasa
парасолька
парасолька; сонцезахисна парасолька
かばん
kaban
сумка
сумка, портфель, кейс або інша переносна місткість для носіння особистих речей, книжок, документів тощо.
から
kara
起点・出発点、または原因・理由を示す格助詞・接続助詞。
からい
karai
гострий
Гострий на смак; як від перцю чилі або іншої пекучої приправи.
が
ga
文の主語を示す格助詞。また、好き・嫌い・できるなどの対象を表す用法もある。
がっかりする
gakkari suru
розчаровуватися
розчаруватися; відчути пригніченість, занепад духу або зневіру.
きびしい
kibishii
суворий
Суворий; вимогливий; не поблажливий у правилах, дисципліні, судженні або ставленні.
きょうだい
kyōdai
брати й сестри
брат або сестра; брати й сестри
くし
kushi
гребінець
гребінець; зубчастий інструмент, який використовують для укладання або розчісування волосся.
ください
kudasai
дайте
Будь ласка, дайте мені; уживається після іменника, часто з を, щоб попросити когось дати або надати щось.
くつ
kutsu
взуття
взуття; те, що носять на нозі, особливо таке, що закриває стопу повніше, ніж сандалія
けが
kega
травма
Травма, рана або фізичне ушкодження тіла.
こしょう
koshō
перець
перець; особливо чорний або білий перець, що використовується як приправа.
こねる
koneru
місити
місити, змішувати або обробляти руками м’який матеріал, наприклад тісто чи глину.
ごちそうさま
gochisōsama
дякую за їжу
Кажуть після їжі, щоб висловити вдячність за страву; дякую за їжу.
ごはん
gohan
рис
варений рис, особливо поданий як частина японської їжі.
ごみ箱
gomibako
смітник
кошик, відро для сміття або контейнер для сміття.
ごみ袋
gomibukuro
мішок для сміття
Пластиковий пакет для збирання й викидання сміття; мішок для сміття.
さびしい
sabishii
самотній
самотній; сумний через те, що людина сама або їй бракує товариства
さみしい
samishii
самотній
самотній; відчувати смуток через те, що ти сам або тобі бракує товариства
しおからい
shiokarai
солоний
солоний; такий, що містить забагато солі або має сильний солоний смак
しまう
shimau
прибирати
прибирати; зберігати; класти щось на своє місце.
しょうゆ
shōyu
соєвий соус
соєвий соус; солона, темно-коричнева ферментована приправа, яку виготовляють головно із соєвих бобів і пшениці
しょっぱい
shoppai
солоний
Той, що має сильний солоний смак; солоний.
じゅうたん
jūtan
a carpet or rug; a thick floor covering made of woven fabric or similar material
すっぱい
suppai
кислий
На смак або запах кислий чи з кислуватим присмаком.
すみません
sumimasen
謝罪や相手の注意を引く際に用いる表現。「ごめんなさい」より軽い謝罪、または呼びかけとして使う。
すりおろす
suriorosu
терти
натирати їжу на тертці дрібно; перетворювати щось на дрібні шматочки або кашку, тручи об шорстку поверхню.