Laden...
700 woorden gevonden
あなた
anata
jij
あまい
amai
zoet
ありがとう
arigatō
感謝の気持ちを表す言葉。相手の好意や助けに対して謝意を示す表現。
ある
aru
物・事が存在すること。または所有・経験・起こりうることを表す。
いす
isu
stoel
いただきます
itadakimasu
eet smakelijk
いとこ
itoko
neef
いらいらする
iraira suru
zich ergeren
いる
iru
人や動物が(ある場所に)存在すること。
うさぎ
usagi
konijn
うどん
udon
udon
うらやましい
urayamashii
benijdenswaardig
うれしい
ureshii
blij
おいしい
oishii
heerlijk
おじ
oji
oom
おにぎり
onigiri
rijstballetje
おば
oba
tante
お茶
ocha
thee
お酒
osake
alcohol
お金
okane
geld
かえる
kaeru
kikker
かぎ
kagi
sleutel; slot; sleutel
かさ
kasa
paraplu
かばん
kaban
tas
から
kara
van; omdat
からい
karai
pittig
が
ga
文の主語を示す格助詞。また、好き・嫌い・できるなどの対象を表す用法もある。
がっかりする
gakkari suru
teleurgesteld zijn
きびしい
kibishii
streng
きょうだい
kyōdai
broers en zussen
くし
kushi
kam
ください
kudasai
geef me
くつ
kutsu
schoen
けが
kega
verwonding
こしょう
koshō
peper
こねる
koneru
kneden
ごちそうさま
gochisōsama
dank voor de maaltijd
ごはん
gohan
rijst
ごみ箱
gomibako
prullenbak
ごみ袋
gomibukuro
vuilniszak
さびしい
sabishii
eenzaam
さみしい
samishii
eenzaam
しおからい
shiokarai
zout
しまう
shimau
opbergen
しょうゆ
shōyu
sojasaus
しょっぱい
shoppai
zout
じゅうたん
jūtan
a carpet or rug; a thick floor covering made of woven fabric or similar material
すっぱい
suppai
zuur
すみません
sumimasen
謝罪や相手の注意を引く際に用いる表現。「ごめんなさい」より軽い謝罪、または呼びかけとして使う。
すりおろす
suriorosu
raspen
あなた
anata
jij
Jij; de persoon tot wie men zich richt. Vaak gebruikt wanneer de aangesprokene niet bij naam wordt genoemd, maar in het alledaagse Japans kan het direct of afstandelijk klinken als het te vaak wordt gebruikt.
あまい
amai
zoet
zoet van smaak; met de smaak van suiker of honing
ありがとう
arigatō
感謝の気持ちを表す言葉。相手の好意や助けに対して謝意を示す表現。
ある
aru
物・事が存在すること。または所有・経験・起こりうることを表す。
いす
isu
stoel
Stoel; een verplaatsbare zitplaats, meestal met rugleuning, voor één persoon.
いただきます
itadakimasu
eet smakelijk
Vaste uitdrukking die je vóór het eten of drinken zegt, als blijk van dankbaarheid voor het eten en voor degenen die het hebben bereid of verschaft; vaak vertaald als «eet smakelijk», «dank voor de maaltijd» of «ik ontvang het met dankbaarheid».
いとこ
itoko
neef
een neef of nicht; het kind van je tante of oom
いらいらする
iraira suru
zich ergeren
geïrriteerd, geïrriteerd of gefrustreerd zijn
いる
iru
人や動物が(ある場所に)存在すること。
うさぎ
usagi
konijn
Een konijn of haas; een klein zoogdier met lange oren en sterke achterpoten.
うどん
udon
udon
dikke Japanse tarwenoedels, meestal geserveerd in hete bouillon of koud met dipsaus.
うらやましい
urayamashii
benijdenswaardig
Afgunstig; het verlangen voelend om iemands voordeel, bezit, succes of situatie te hebben.
うれしい
ureshii
blij
blij, verheugd of tevreden omdat er iets goeds is gebeurd of omdat men iets gewilds heeft gekregen
おいしい
oishii
heerlijk
heerlijk; smakelijk; met een aangename smaak
おじ
oji
oom
oom; de broer van je vader of moeder, of de echtgenoot van je tante
おにぎり
onigiri
rijstballetje
een rijstballetje, meestal met de hand gevormd en vaak gevuld met ingrediënten zoals zalm of ingelegde pruim en omwikkeld met nori
おば
oba
tante
tante; de zuster van een ouder, of de vrouw van een oom
お茶
ocha
thee
thee; vooral Japanse groene thee, als drank of als theeblaadjes
お酒
osake
alcohol
alcohol; alcoholische drank; sterke drank
お金
okane
geld
geld; middelen; contant geld, vooral als beleefde of neutrale alledaagse term.
かえる
kaeru
kikker
een kleine staartloze amfibie die meestal springt en bij het water leeft
かぎ
kagi
sleutel; slot; sleutel
sleutel; slot; iets dat toegang geeft of cruciaal is om iets op te lossen of te begrijpen
かさ
kasa
paraplu
een paraplu; een parasol
かばん
kaban
tas
een tas, aktetas, koffer of andere draagbare houder om persoonlijke spullen, boeken, documenten enz. in te dragen.
から
kara
van; omdat
Naamvals- en voegpartikel dat een begin- of vertrekpunt aangeeft, of een oorzaak/reden.
からい
karai
pittig
Pittig; scherp van smaak, zoals van chilipeper of andere prikkelende kruiden.
が
ga
文の主語を示す格助詞。また、好き・嫌い・できるなどの対象を表す用法もある。
がっかりする
gakkari suru
teleurgesteld zijn
teleurgesteld zijn; zich ontmoedigd, neerslachtig of terneergeslagen voelen.
きびしい
kibishii
streng
Streng; veeleisend; niet toegeeflijk in regels, discipline, oordeel of behandeling.
きょうだい
kyōdai
broers en zussen
een broer of een zus; broers en zussen; kinderen uit hetzelfde gezin
くし
kushi
kam
kam; een getand hulpmiddel om haar te verzorgen of te ontwarren.
ください
kudasai
geef me
Geef me alstublieft; wordt na een zelfstandig naamwoord gebruikt, vaak met を, om iemand te vragen iets te geven of te verschaffen.
くつ
kutsu
schoen
een schoen; schoeisel dat op de voet wordt gedragen, vooral iets dat de voet vollediger bedekt dan een sandaal
けが
kega
verwonding
Een verwonding, wond of lichamelijk letsel aan het lichaam.
こしょう
koshō
peper
peper; vooral zwarte of witte peper die als kruid wordt gebruikt.
こねる
koneru
kneden
een zacht materiaal zoals deeg of klei met de hand kneden, mengen of bewerken.
ごちそうさま
gochisōsama
dank voor de maaltijd
Wordt na het eten gezegd om dankbaarheid voor de maaltijd te uiten; bedankt voor de maaltijd.
ごはん
gohan
rijst
gekookte rijst, vooral geserveerd als onderdeel van een Japanse maaltijd.
ごみ箱
gomibako
prullenbak
een papiermand, prullenbak of bak om afval in te gooien.
ごみ袋
gomibukuro
vuilniszak
Een plastic zak om afval in te verzamelen en weg te gooien; vuilniszak.
さびしい
sabishii
eenzaam
eenzaam; verdrietig omdat je alleen bent of gezelschap mist
さみしい
samishii
eenzaam
eenzaam; je verdrietig voelen omdat je alleen bent of gezelschap mist
しおからい
shiokarai
zout
zout; met te veel zout of een sterke zoute smaak
しまう
shimau
opbergen
opbergen; bewaren; iets op zijn plaats leggen.
しょうゆ
shōyu
sojasaus
sojasaus; een zoute, donkerbruine gefermenteerde smaakmaker die voornamelijk van sojabonen en tarwe wordt gemaakt
しょっぱい
shoppai
zout
Die sterk naar zout smaakt; zout.
じゅうたん
jūtan
a carpet or rug; a thick floor covering made of woven fabric or similar material
すっぱい
suppai
zuur
Van smaak of geur zuur of zuurachtig.
すみません
sumimasen
謝罪や相手の注意を引く際に用いる表現。「ごめんなさい」より軽い謝罪、または呼びかけとして使う。
すりおろす
suriorosu
raspen
Voedsel fijn raspen met een rasp; iets door wrijven over een ruwe oppervlakte in kleine stukjes of tot pulp maken.