Bỏ qua đến nội dung
Tiếng Iceland

Duyệt từ vựng Tiếng Iceland

Tìm thấy 100 từ

af

giới từ
A1

/aːv/

forsetning sem táknar uppruna, orsök eða hluta af einhverju.

aftur

trạng từ
A1

/ˈaftʏr/

lại

phó từ biểu thị lại, lần nữa, hoặc trở lại.

allt

đại từ
A1

/al̥t/

óákveðið fornafn í hvorugkyni sem táknar heild eða hvert einasta atriði.

alltaf

trạng từ
A1

/ˈal̥taf/

atviksorð sem táknar á öllum tímum, án undantekninga.

annar

từ hạn định
A1

/ˈanːar/

óákveðið fornafn sem táknar hinn af tveimur eða einhvern annan en þann sem nefndur var.

liên từ
A1

/að/

samtenging sem stýrir aukasetningu eða nafnhætti sagnar.

aðeins

trạng từ
A1

/ˈaːðeins/

atviksorð sem táknar einungis, ekki meira en, eða örlítið.

bara

trạng từ
A1

/ˈpaːra/

atviksorð sem táknar einungis eða ekkert annað en; algengt í talmáli.

barn

danh từ
A1

/patn̥/

đứa trẻ

Người con non còn chưa trưởng thành.

dagur

danh từ
A1

/ˈtaːɣʏr/

tímabil frá miðnætti til miðnættis, eða bjartur hluti sólarhringsins.

eftir

giới từ
A1

/ˈɛftɪr/

forsetning sem táknar tíma á eftir einhverju eða höfund verks.

eiga

động từ
A1

/ˈeiːja/

að hafa eignarrétt á einhverju eða vera skyldur til einhvers.

einn

số từ
A1

/eitn̥/

töluorðið sem táknar eitt, númer 1.

ekki

trạng từ
A1

/ˈɛhcɪ/

không

phó từ phủ định dùng để phủ nhận một động từ hoặc một lời khẳng định.

en

liên từ
A1

/ɛːn/

samtenging sem táknar andstæðu eða mótsögn milli tveggja liða.

er

động từ
A1

/ɛːr/

3. persóna eintölu í nútíð af sögninni „vera“; táknar tilvist eða eiginleika.

eða

liên từ
A1

/ˈɛːða/

samtenging sem táknar val milli tveggja eða fleiri kosta.

fara

động từ
A1

/ˈfaːra/

að hreyfast frá einum stað til annars, að leggja af stað.

fyrir

giới từ
A1

/ˈfɪːrɪr/

forsetning sem táknar tilgang, framan við eitthvað eða í þágu einhvers.

gaman

danh từ
A1

/ˈkaːman/

niềm vui

niềm vui hoặc sự giải trí; thường trong cụm như “đó là niềm vui”.

gera

động từ
A1

/ˈcɛːra/

að framkvæma verk, búa til eða valda einhverju.

geta

động từ
A1

/ˈcɛːta/

að vera fær um að gera eitthvað; hafa getu eða möguleika.

gott

tính từ
A1

/kɔht/

hvorugkynsmynd lýsingarorðsins „góður“; sem er af góðum gæðum eða ánægjulegt.

góður

tính từ
A1

/ˈkouːðʏr/

sem hefur góða eiginleika, er af háum gæðum eða vænn í lund.

hafa

động từ
A1

/ˈhaːva/

að eiga eitthvað, halda á eða búa yfir einhverju; einnig hjálparsögn í núliðinni tíð.

hann

đại từ
A1

/hanː/

persónufornafn í 3. persónu eintölu karlkyns sem vísar til karlmanns eða karlkyns orðs.

heima

trạng từ
A1

/ˈheiːma/

ở nhà

phó từ chỉ việc ở tại nhà mình hoặc có mặt trong nhà.

heita

động từ
A1

/ˈheiːta/

að bera tiltekið nafn.

hjá

giới từ
A1

/çauː/

forsetning sem táknar að vera hjá eða í nálægð einhvers, oft persónu.

hvað

đại từ
A1

/kvað/

spurnarfornafn sem spyr um hlut, efni eða atburð.

hvaða

từ hạn định
A1

/ˈkvaːða/

spurnarfornafn sem spyr um hvaða tegund eða hvern af mörgum kostum.

hver

đại từ
A1

/kvɛːr/

spurnarfornafn sem spyr um persónu eða einstakling úr hópi.

hvernig

trạng từ
A1

/ˈkvɛtnɪɣ/

spurnaratviksorð sem spyr um hátt eða aðferð.

hér

trạng từ
A1

/hjɛːr/

atviksorð sem táknar á þessum stað, nálægt þeim sem talar.

hún

đại từ
A1

/huːn/

persónufornafn í 3. persónu eintölu kvenkyns sem vísar til konu eða kvenkyns orðs.

hús

danh từ
A1

/huːs/

nhà

công trình mà người ta sống trong đó hoặc sử dụng.

thán từ
A1

/jauː/

játunarorð sem lýsir samþykki eða jákvæðu svari.

kannski

trạng từ
A1

/ˈkʰansciː/

có lẽ

trạng từ diễn tả sự không chắc chắn hoặc khả năng, có lẽ.

koma

động từ
A1

/ˈkʰɔːma/

đến

tiến đến hoặc đến nơi người nói đang ở

kona

danh từ
A1

/ˈkʰɔːna/

fullorðin kvenkyns mannvera; einnig eiginkona.

kvöld

danh từ
A1

/kvœlt/

síðasti hluti dagsins, þegar tekur að dimma en fyrir nótt.

land

danh từ
A1

/lant/

afmarkað svæði jarðar með sjálfstæðri stjórn; einnig þurrlendi.

líf

danh từ
A1

/liːv/

það ástand að vera lifandi; tilvera lífveru frá fæðingu til dauða.

líka

trạng từ
A1

/ˈliːka/

atviksorð sem táknar að eitthvað gildi einnig eða jafnframt.

lítill

tính từ
A1

/ˈliːtɪtl̥/

sem er smár að stærð eða umfangi.

maður

danh từ
A1

/ˈmaːðʏr/

mannvera; oft notað um karlmann eða sem óákveðið fornafn um fólk almennt.

með

giới từ
A1

/mɛːð/

forsetning sem táknar samveru, fylgd eða áhald sem notað er.

mig

đại từ
A1

/mɪːɣ/

þolfall af persónufornafninu „ég“.

mikill

tính từ
A1

/ˈmɪːcɪtl̥/

sem er stór, umfangsmikill eða í miklu magni.

mikið

trạng từ
A1

/ˈmɪːcɪð/

atviksorð eða lýsingarorð sem táknar stórt magn eða háan gráðu.

minn

từ hạn định
A1

/mɪnː/

eignarfornafn í 1. persónu eintölu karlkyns sem táknar eign þess sem talar.

mjög

trạng từ
A1

/mjœːɣ/

atviksorð sem styrkir merkingu lýsingarorðs eða atviksorðs, í miklum mæli.

morgunn

danh từ
A1

/ˈmɔrɣʏnː/

fyrsti hluti dagsins eftir að birtir; tíminn frá sólarupprás fram til hádegis.

mér

đại từ
A1

/mjɛːr/

þágufall af persónufornafninu „ég“.

nei

thán từ
A1

/neiː/

neitunarorð sem lýsir höfnun eða neikvæðu svari.

nótt

danh từ
A1

/nouht/

myrki hluti sólarhringsins, frá kvöldi til morguns.

trạng từ
A1

/nuː/

atviksorð sem táknar þennan tíma, á þessari stundu.

nýr

tính từ
A1

/niːr/

sem er nýlega til orðinn, ekki gamall eða notaður áður.

og

liên từ
A1

/ɔːɣ/

samtenging sem tengir saman orð, orðasambönd eða setningar sem eru jafngildar.

okkur

đại từ
A1

/ˈɔhkʏr/

chúng tôi

Dạng tân cách và tặng cách của đại từ nhân xưng „við“.

segja

động từ
A1

/ˈsɛiːja/

að tjá eitthvað með orðum, koma boðum á framfæri.

sem

đại từ
A1

/sɛːm/

tilvísunarfornafn sem tengir tilvísunarsetningu við nafnorð á undan.

sig

đại từ
A1

/sɪːɣ/

afturbeygt fornafn í 3. persónu sem vísar aftur til geranda setningarinnar.

sinn

từ hạn định
A1

/sɪnː/

afturbeygt eignarfornafn í 3. persónu sem vísar til geranda setningarinnar.

sjá

động từ
A1

/sjauː/

að skynja með augunum, greina eitthvað með sjóninni.

stór

tính từ
A1

/stouːr/

sem er mikill að stærð eða umfangi.

svo

trạng từ
A1

/svɔː/

atviksorð sem táknar á þennan hátt, því næst eða í svo miklum mæli.

taka

động từ
A1

/ˈtʰaːka/

að grípa eða ná í eitthvað með höndum, eða veita einhverju viðtöku.

til

giới từ
A1

/tʰɪːl/

đến, cho

giới từ biểu thị hướng đến một چیز nào đó hoặc mục đích.

tveir

số từ
A1

/tveiːr/

töluorðið sem táknar tvennt, númer 2.

tími

danh từ
A1

/ˈtʰiːmɪ/

framvinda atburða; tímabil eða kennslustund.

um

giới từ
A1

/ʏːm/

forsetning sem táknar efni umfjöllunar eða hreyfingu um svæði.

var

động từ
A1

/vaːr/

1. og 3. persóna eintölu í þátíð af sögninni „vera“.

vatn

danh từ
A1

/vaʰtn̥/

tær, litlaus vökvi sem lífverur þurfa; einnig stöðuvatn.

vel

trạng từ
A1

/vɛːl/

atviksorð sem táknar að eitthvað sé gert á góðan eða heppilegan hátt.

vera

động từ
A1

/ˈvɛːra/

tồn tại

tồn tại, có mặt ở một nơi nhất định hoặc có một đặc tính nhất định.

verða

động từ
A1

/ˈvɛrða/

að breytast í eitthvað, taka á sig nýtt ástand eða vera skylt að gera.

vilja

động từ
A1

/ˈvɪːlja/

að langa til einhvers, hafa löngun eða ásetning.

vinur

danh từ
A1

/ˈvɪːnʏr/

sem einhver þekkir vel og þykir vænt um; félagi í vináttu.

vita

động từ
A1

/ˈvɪːta/

að hafa vitneskju um eitthvað, þekkja staðreynd.

við

đại từ
A1

/vɪːð/

persónufornafn í 1. persónu fleirtölu sem vísar til þess sem talar og annarra.

yfir

giới từ
A1

/ˈɪːvɪr/

forsetning sem táknar að vera ofar einhverju eða hreyfingu þvert yfir.

á

giới từ
A1

/auː/

forsetning sem táknar að eitthvað sé ofan á fleti eða á tilteknum stað.

ár

danh từ
A1

/auːr/

tímabil sem svarar til eins hrings jarðar um sólina, tólf mánuðir.

ég

đại từ
A1

/jɛːɣ/

persónufornafn í 1. persónu eintölu sem sá notar sem talar um sjálfan sig.

í

giới từ
A1

/iː/

forsetning sem táknar staðsetningu innan einhvers eða hreyfingu inn í eitthvað.

úr

giới từ
A1

/uːr/

forsetning sem táknar að eitthvað komi innan úr einhverju eða sé gert úr efni.

þar

trạng từ
A1

/θaːr/

atviksorð sem táknar á þeim stað, fjær þeim sem talar.

þau

đại từ
A1

/θœyː/

persónufornafn í 3. persónu fleirtölu hvorugkyns, notað um blandaðan hóp fólks.

það

đại từ
A1

/θaːð/

persónufornafn í hvorugkyni eintölu sem vísar til hlutar eða óákveðins efnis.

þegar

liên từ
A1

/ˈθɛːɣar/

samtenging sem táknar tímann sem eitthvað gerist á.

þeir

đại từ
A1

/θeiːr/

persónufornafn í 3. persónu fleirtölu karlkyns sem vísar til hóps karla eða karlkyns orða.

þessi

từ hạn định
A1

/ˈθɛsːɪ/

ábendingarfornafn sem vísar til einhvers sem er nálægt í rúmi eða tíma.

þig

đại từ
A1

/θɪːɣ/

þolfall af persónufornafninu „þú“.

þinn

từ hạn định
A1

/θɪnː/

của bạn

đại từ sở hữu ngôi thứ hai số ít, biểu thị sự sở hữu của người đối thoại.

þið

đại từ
A1

/θɪːð/

persónufornafn í 2. persónu fleirtölu sem vísar til margra sem ávarpaðir eru.

þurfa

động từ
A1

/ˈθʏrva/

að hafa þörf fyrir eitthvað eða vera nauðsynlegt að gera.

því

liên từ
A1

/θviː/

samtenging sem gefur ástæðu eða orsök, oft í „því að“.

þá

trạng từ
A1

/θauː/

atviksorð sem vísar til liðins eða komandi tíma, á þeim tíma.

þú

đại từ
A1

/θuː/

persónufornafn í 2. persónu eintölu sem vísar til þess sem ávarpaður er.