Vai al contenuto
Arabo

Sfoglia il vocabolario Arabo

300 parole trovate

أب

sostantivo
A1

ʾab

الذكر الذي أنجب ولداً أو أولاداً.

أخ

sostantivo
A1

ʾakh

fratello

Il maschio che condivide con un altro il padre, la madre o entrambi.

أخت

sostantivo
A1

ʾukht

الأنثى التي تشترك مع آخر في الأب أو الأم أو كليهما.

أخذ

verbo
A1

ʾakhadha

استلم شيئاً أو امتلكه.

أراد

verbo
A1

arāda

قصد شيئاً ورغب فيه.

أرض

sostantivo
A1

ʾarḍ

Terra

la Terra; il pianeta su cui vivono gli esseri umani

أريكة

sostantivo
A2

arīkah

divano

Un divano o una poltrona lunga; una seduta lunga imbottita per due o più persone.

أسرة

sostantivo
A1

usrah

الوحدة الاجتماعية الأساسية المتكونة من الزوجين وأبنائهما.

أعطى

verbo
A1

aʿṭā

منح شيئاً لشخص آخر.

أكثر

aggettivo
A1

akthar

صيغة تفضيل تدل على الزيادة في العدد أو الكم.

أكل

verbo
A1

ʾakala

mangiare

mangiare; portare il cibo in bocca e deglutirlo

أم

sostantivo
A1

umm

الأنثى التي أنجبت ولداً أو أولاداً.

أمام

preposizione
A1

amām

ظرف مكان يدل على الجهة الأمامية.

أمل

sostantivo
A1

amal

speranza

Speranza; sentimento di attesa e desiderio che accada qualcosa di buono.

أن

particella
A1

an

حرف مصدري ناصب يدخل على الفعل المضارع فينصبه.

أنا

pronome
A1

anā

ضمير منفصل للمتكلم المفرد.

أنت

pronome
A1

anta

ضمير منفصل للمخاطب المفرد المذكر.

أهل

sostantivo
A1

ahl

الأسرة والأقارب وذوو الإنسان.

أو

congiunzione
A1

aw

حرف عطف يفيد التخيير أو الإباحة أو الشك.

أي

pronome
A1

ayy

اسم استفهام يُستعمل لطلب التعيين من بين أشياء متعددة.

أيضاً

avverbio
A1

ayḍan

كلمة تفيد الإضافة بمعنى 'كذلك'.

أين

avverbio
A1

ayna

اسم استفهام عن المكان.

إبريق

sostantivo
A2

ibrīq

brocca

Una brocca, caraffa o orcio con manico e di solito beccuccio, usata per contenere e versare liquidi.

إحراج

sostantivo
B1

iḥrāj

imbarazzo

Imbarazzo; sentimento di vergogna, goffaggine o disagio causato da una situazione sgradevole.

إذا

particella
A1

idhā

أداة شرط تفيد الربط بين جملتين بمعنى 'حين' أو 'لو'.

إعجاب

sostantivo
A2

iʿjāb

ammirazione

ammirazione, approvazione o favorevole considerazione verso qualcuno o qualcosa

إلى

preposizione
A1

ilā

حرف جر يفيد انتهاء الغاية المكانية أو الزمانية.

إن

particella
A1

in

حرف شرط جازم يجزم الفعلين.

ابن

sostantivo
A1

ibn

الذكر المولود من أبوين.

ابن خال

locuzione
A2

ibn khāl

cugino materno

un cugino maschio che è figlio del fratello della madre

ابن عم

sostantivo
A2

ibn ʿamm

cugino paterno

Cugino maschio di parte paterna; figlio del fratello del padre.

ابنة

sostantivo
A1

ibnah

الأنثى المولودة من أبوين.

ابنة خال

sostantivo
A2

ibnat khāl

cugina materna

una cugina che è figlia del fratello della madre

ابنة عم

sostantivo
A2

ibnat ʿamm

cugina patrilineare

Una cugina paterna; la figlia del fratello del padre.

احترام

sostantivo
A2

iḥtirām

rispetto

Rispetto, stima o riguardo cortese mostrato verso qualcuno o qualcosa.

ارتباك

sostantivo
B1

irtibāk

confusione

Confusione, sconcerto o stato di essere agitato e incerto.

ارتياح

sostantivo
B1

irtiyāḥ

sollievo

sollievo; sensazione di calma o di benessere dopo che ansia, dolore, pressione o difficoltà si attenuano

استحياء

sostantivo
B2

istiḥyāʾ

timidezza

Timidezza, pudore o lieve imbarazzo; stato o modo di agire con riserbo per modestia o vergogna.

استياء

sostantivo
B1

istiyāʾ

malcontento

Sentimento di dispiacere, insoddisfazione o risentimento causato da qualcosa di sgradito o riprovevole.

اسم

sostantivo
A1

ism

nome

Il segno verbale con cui si identifica una cosa o una persona.

اشتياق

sostantivo
B1

ishtiyāq

nostalgia

Forte sentimento di nostalgia o desiderio per qualcuno o qualcosa di assente.

اطمئنان

sostantivo
B1

iṭmiʾnān

tranquillità

Sensazione di calma, rassicurazione o pace interiore; assenza di preoccupazione o paura.

اكتئاب

sostantivo
B2

iktiʾāb

depressione

Condizione di salute mentale caratterizzata da tristezza persistente, perdita di interesse, bassa energia e compromissione del funzionamento quotidiano; depressione.

التي

pronome
A1

allatī

اسم موصول للمفردة المؤنثة.

الذي

pronome
A1

alladhī

اسم موصول للمفرد المذكر.

امتنان

sostantivo
B2

imtinān

gratitudine

gratitudine; riconoscenza; sentimento o espressione di apprezzamento per un beneficio, una gentilezza o un aiuto ricevuti

امرأة

sostantivo
A1

imraʾah

إنسانة بالغة أنثى.

انزعاج

sostantivo
B1

inziʿāj

fastidio

Fastidio, irritazione o disappunto causati da qualcosa di spiacevole o scomodo.

اهتمام

sostantivo
B1

ihtimām

interesse

interesse per qualcuno o qualcosa; attenzione rivolta a una questione, attività o persona.

باب

sostantivo
A1

bāb

مدخل المبنى أو الغرفة أو ما يُغلق به الفتحة.

بابريكا

sostantivo
B1

bābrīkā

paprica

Spezia rossa in polvere ottenuta da peperoni dolci o leggermente piccanti essiccati, usata per dare colore e sapore ai cibi.

بصل

sostantivo
A1

baṣal

cipolla

Cipolla; il bulbo commestibile di una pianta dal forte odore e sapore, usato come verdura o condimento.

بطاطس

sostantivo
A1

baṭāṭis

patata

Patate; i tuberi commestibili e amidacei della pianta di patata, usati come verdura o alimento base.

بطانية

sostantivo
A1

baṭṭānīyah

coperta

Una coperta; un grande pezzo di tessuto caldo usato come copriletto o per tenersi al caldo.

بعد

preposizione
A1

baʿd

ظرف زمان يدل على ما يلي شيئاً ما.

بلد

sostantivo
A1

balad

وحدة جغرافية سياسية مستقلة.

بنت

sostantivo
A1

bint

طفلة أنثى صغيرة السن أو ابنة.

بهار

sostantivo
A2

bahār

spezia

Una spezia o un condimento usato per insaporire il cibo.

بيت

sostantivo
A1

bayt

مسكن الإنسان ومقر إقامته.

بيض

sostantivo
A1

bayḍ

uova

corpi riproduttivi ovali deposti dagli uccelli, soprattutto dalle galline, comunemente usati come alimento.

بين

preposizione
A1

bayn

ظرف مكان يدل على التوسط بين شيئين أو أكثر.

تحت

preposizione
A1

taḥta

sotto

Complemento di luogo che indica posizione inferiore e più bassa.

تفاؤل

sostantivo
B1

tafāʾul

ottimismo

Ottimismo; un atteggiamento fiducioso o positivo verso il futuro o verso l’esito degli eventi.

تقدير

sostantivo
B1

taqdīr

stima

Una stima, valutazione o apprezzamento del valore, della quantità, della dimensione o dell'importanza di qualcosa.

تلفاز

sostantivo
A1

tilfāz

televisore

Televisore; apparecchio elettronico con schermo per ricevere e visualizzare programmi audiovisivi trasmessi o in streaming.

تمر

sostantivo
A1

tamr

dattero

Datteri; il frutto dolce e commestibile della palma da datteri, soprattutto quando è secco.

توتر

sostantivo
B1

tawattur

tensione

Stato di tensione mentale o emotiva; stress, ansia o nervosismo.

ثقة

sostantivo
A2

thiqah

fiducia

fiducia o sicurezza in qualcuno o qualcosa; convinzione che sia onesto, affidabile o efficace

ثلاجة

sostantivo
A1

thallājah

frigorifero

Un frigorifero; un apparecchio elettrico o un mobile usato per mantenere freddi cibi e bevande.

ثم

congiunzione
A1

thumma

poi

Congiunzione che indica successione con intervallo.

ثوم

sostantivo
A1

thūm

aglio

Aglio; un bulbo commestibile dal sapore forte usato come condimento, e la pianta che lo produce.

ثياب

sostantivo
A1

thiyāb

vestiti

Indumenti; capi portati sul corpo.

جاء

verbo
A1

jāʾa

وصل إلى مكان أو انتقل إليه.

جار

sostantivo
A1

jār

vicino

vicino; persona che vive vicino o accanto a un’altra persona.

جبن

sostantivo
A2

jubn

formaggio

formaggio; alimento fatto con cagliata di latte pressata

جد

sostantivo
A1

jadd

nonno

Nonno; il padre della madre o del padre di una persona.

جدة

sostantivo
A1

jaddah

nonna

Nonna; la madre di suo padre o di sua madre.

جزر

sostantivo
A2

jazar

carota

carote; l’ortaggio a radice commestibile di colore arancione, considerato nel suo insieme o come singole carote.

حائط

sostantivo
A1

ḥāʾiṭ

muro

Muro; una struttura verticale, di solito in pietra, mattoni o cemento, che racchiude, divide o sostiene un’area o un edificio.

حب

sostantivo
A1

ḥubb

amore

Amore; forte affetto o attaccamento verso una persona, cosa, idea o attività.

حتى

preposizione
A1

ḥattá

حرف غاية يفيد انتهاء الشيء أو الاستمرار إلى حدٍّ معين.

حزن

sostantivo
A2

ḥuzn

Sadness, sorrow, or grief; a state of emotional pain caused by loss, disappointment, or distress.

حساء

sostantivo
A1

ḥasāʾ

zuppa

Zuppa; piatto liquido, di solito servito caldo, preparato facendo bollire carne, verdure, legumi o altri ingredienti in acqua o brodo.

حسد

sostantivo
B1

ḥasad

invidia

invidia; sentimento di desiderare di avere il vantaggio, il successo o il possesso di un’altra persona, spesso con risentimento verso di lei

حفيد

sostantivo
A2

ḥafīd

nipote

un nipote; il figlio maschio di proprio figlio o figlia

حفيدة

sostantivo
A2

ḥafīdah

nipote

Una nipote; la figlia di proprio figlio o figlia.

حقيبة

sostantivo
A1

ḥaqībah

borsa

Borsa usata per trasportare oggetti personali, libri, documenti o altre cose.

حلوى

sostantivo
A1

ḥalwā

caramella

Un alimento dolce; caramelle, confetteria o dolci in generale.

حليب

sostantivo
A1

ḥalīb

latte

Latte; liquido bianco e nutriente prodotto dalle femmine dei mammiferi, soprattutto mucche, capre, pecore o cammelli, e usato come alimento o bevanda.

حماس

sostantivo
B1

ḥamās

entusiasmo

Entusiasmo, zelo o vivo interesse ed energia verso qualcosa.

حمام

sostantivo
A1

ḥammām

bagno

Bagno o toilette; una stanza attrezzata per lavarsi o per i bisogni fisiologici.

حنين

sostantivo
B1

ḥanīn

nostalgia

Un profondo sentimento di nostalgia, desiderio o anelito, soprattutto per una persona, un luogo o un tempo passato.

حياة

sostantivo
A1

ḥayāh

حالة الوجود والنشاط الحيوي التي تميز الكائنات الحية.

حيرة

sostantivo
B1

ḥayrah

confusione

confusione o perplessità; stato in cui non si sa cosa pensare o comprendere.

حين

sostantivo
A1

ḥīn

ظرف زمان بمعنى 'وقت' أو 'حينما'.

خارج

preposizione
A1

khārij

ظرف مكان يدل على الجهة الخارجية.

خال

sostantivo
A1

khāl

zio materno

zio materno; il fratello della madre

خالة

sostantivo
A1

khālah

zia materna

la sorella della madre; la zia materna

خبز

sostantivo
A1

khubz

pane

Pane; alimento base fatto di farina e acqua, di solito cotto al forno.

خجل

sostantivo
A2

khajal

timidezza

Sentimento di timidezza, imbarazzo o riservatezza modesta.

خزانة

sostantivo
A2

khizānah

armadio

Mobile, come armadio, credenza, ripostiglio o guardaroba, usato per riporre vestiti, stoviglie, libri o altri oggetti domestici.

خضار

sostantivo
A1

khuḍār

verdure

verdure; prodotti dell’orto commestibili, come ortaggi a foglia, radici e altri alimenti vegetali non dolci

خل

sostantivo
A2

khall

aceto

Liquido acido ottenuto per fermentazione, usato in cucina, per conservare sott’aceto e insaporire.

خلف

preposizione
A1

khalaf

ظرف مكان يدل على الجهة الخلفية.

خميرة

sostantivo
A2

khamīrah

lievito

Lievito; fungo microscopico usato nella panificazione e nella fermentazione per far lievitare l’impasto.

خوف

sostantivo
A1

khawf

paura

Paura; il sentimento spiacevole causato dall’attesa di un pericolo, dolore o danno.

خيار

sostantivo
A1

khiyār

opzione

una scelta, un'opzione o un'alternativa disponibile per la selezione

داخل

preposizione
A1

dākhil

ظرف مكان يدل على الجهة الداخلية.

دجاج

sostantivo
A1

dajāj

polli

Polli considerati nel loro insieme; volatili domestici o da cortile.

دقيق

aggettivo
A2

daqīq

preciso

esatto, preciso o rigoroso; corretto con attenzione nei dettagli.

دولة

sostantivo
A1

dawlah

كيان سياسي منظم له سلطة وقوانين وأرض محددة.

ذلك

pronome
A1

dhālika

اسم إشارة للمفرد المذكر البعيد.

ذنب

sostantivo
A2

dhanb

peccato

un peccato, un’offesa o un errore morale; la colpa o la responsabilità per qualcosa

ذهب

verbo
A1

dhahaba

انتقل من مكان إلى مكان آخر.

رأى

verbo
A1

raʾā

أبصر بعينيه أو أدرك بعقله.

راحة

sostantivo
A1

rāḥah

riposo

Riposo; periodo o stato di cessazione del lavoro, dello sforzo o del movimento per recuperare.

رجل

sostantivo
A1

rajul

إنسان بالغ ذكر.

رز

sostantivo
A1

ruzz

riso

riso; i chicchi commestibili della pianta del riso, specialmente come cibo cotto.

رعاية

sostantivo
A2

riʿāyah

cura

cura, attenzione o sorveglianza data a qualcuno o a qualcosa per mantenerne il benessere o le condizioni adeguate.

رف

sostantivo
A2

raff

mensola

Una mensola; una tavola o superficie piana fissata a una parete o collocata in un mobile per reggere oggetti.

رهبة

sostantivo
B1

rahbah

timore

Paura, timore o apprensione di fronte al pericolo, all’incertezza o a qualcosa di intimidatorio.

زبادي

sostantivo
A1

zabādī

yogurt

yogurt; prodotto lattiero-caseario fermentato, consumato da solo o con frutta, miele o altri alimenti.

زبدة

sostantivo
A1

zubdah

burro

Burro; prodotto lattiero-caseario morbido e giallastro ottenuto sbattendo la panna, usato in cucina o da spalmare.

زعتر

sostantivo
A2

zaʿtar

timo

Timo, origano o un’erba aromatica strettamente imparentata, usata in cucina e nella medicina tradizionale.

زميل

sostantivo
A2

zamīl

collega

Un collega o compagno di lavoro; una persona con cui si lavora nella stessa organizzazione, professione o luogo di lavoro.

زميلة

sostantivo
A2

zamīlah

collega

Donna collega, compagna di lavoro o membro di una professione, organizzazione o attività.

زوج

sostantivo
A1

zawj

marito

Coniuge; soprattutto il marito, anche se nell’arabo formale può riferirsi a uno dei due membri di una coppia sposata.

زوجة

sostantivo
A1

zawjah

moglie

Moglie; una donna sposata in relazione al proprio coniuge.

زيت

sostantivo
A1

zayt

olio

Olio usato per alimenti, soprattutto olio vegetale da cucina come olio d’oliva, di girasole o di sesamo.

ساعة

sostantivo
A1

sāʿah

وحدة زمنية تساوي ستين دقيقة، أو أداة لقياس الوقت.

ستارة

sostantivo
A2

sitārah

tenda

Tenda o drappo appeso a una finestra, una porta o attorno a uno spazio per bloccare la luce, garantire privacy o decorare.

سجاد

sostantivo
A2

sajjād

tappeto

tappeti, moquette o rivestimento per pavimenti, soprattutto come copertura del suolo

سخان

sostantivo
A2

sakhkhān

scaldabagno

Un apparecchio che produce calore, soprattutto per scaldare l’acqua o una stanza.

سخط

sostantivo
B2

sukhṭ

indignazione

rabbia, disappunto o indignazione, soprattutto una forte insoddisfazione verso una persona, un atto o una situazione

سرير

sostantivo
A1

sarīr

letto

Un letto; un mobile usato per dormire o riposare.

سعادة

sostantivo
A2

saʿādah

felicità

Felicità; uno stato di gioia, contentezza o benessere.

سقف

sostantivo
A2

saqf

soffitto

La superficie interna superiore di una stanza; un soffitto.

سكر

sostantivo
A1

sukkar

zucchero

Zucchero; una sostanza cristallina dolce usata per addolcire cibi e bevande.

سكين

sostantivo
A1

sikkīn

coltello

Un coltello; uno strumento da taglio portatile con lama e manico.

سلة مهملات

sostantivo
A1

sallat muhmalāt

cestino

Contenitore per carta buttata, rifiuti o altri scarti; cestino o cestino dei rifiuti.

سلطة

sostantivo
A2

sulṭah

autorità

Autorità, potere o diritto di comandare, governare o prendere decisioni.

سمك

sostantivo
A1

samak

pesce

Pesce, specialmente come alimento o come termine collettivo per i pesci in generale.

سنة

sostantivo
A1

sanah

وحدة زمنية تساوي اثني عشر شهراً أو ثلاثمئة وخمسة وستين يوماً.

سيارة

sostantivo
A1

sayyārah

auto

Auto; veicolo a motore stradale, tipicamente a quattro ruote, usato per trasportare persone.

شاب

sostantivo
A1

shābb

giovane

un giovane uomo; un maschio nella giovinezza o nella prima età adulta

شامبو

sostantivo
A1

shāmbū

shampoo

Preparazione liquida o cremosa usata per lavare i capelli; shampoo.

شاي

sostantivo
A1

shāy

Bevanda calda o fredda ottenuta per infusione di foglie di tè in acqua; tè.

شخص

sostantivo
A1

shakhṣ

persona

Una persona; un essere umano considerato come individuo.

شراب

sostantivo
A1

sharāb

bevanda

Bevanda; liquido preparato o servito da bere.

شرب

verbo
A1

shariba

bere

Bere; introdurre un liquido in bocca e deglutirlo.

شعب

sostantivo
A1

shaʿb

مجموعة بشرية تنتمي إلى أرض أو قومية مشتركة.

شغف

sostantivo
B1

shaghaf

passione

forte passione, amore ardente o intenso entusiasmo per qualcuno o qualcosa.

شهر

sostantivo
A1

shahr

وحدة زمنية تساوي نحو ثلاثين يوماً.

شوربة

sostantivo
A1

shūrbah

zuppa

Zuppa; piatto liquido, di solito servito caldo, ottenuto cuocendo verdure, carne, lenticchie o altri ingredienti in acqua o brodo.

شوق

sostantivo
B1

shawq

nostalgia

Desiderio intenso, nostalgia o profondo anelito emotivo per qualcuno o qualcosa di assente o lontano.

شوكة

sostantivo
A2

shawkah

forchetta

Posata con rebbi, usata per mangiare o servire il cibo.

صابون

sostantivo
A1

ṣābūn

sapone

Sapone; una sostanza detergente, di solito in forma di saponetta solida o liquida, usata con acqua per lavare il corpo, le mani, i vestiti o le superfici.

صبور

aggettivo
A2

ṣabūr

paziente

paziente; capace di sopportare con calma e senza lamentarsi ritardi, difficoltà o provocazioni.

صحن

sostantivo
A2

ṣaḥn

piatto

Un piatto, una fondina o una ciotola poco profonda usata per servire o mangiare cibo.

صديق

sostantivo
A1

ṣadīq

شخص يرتبط بآخر برابطة ود ومحبة.

صديقة

sostantivo
A1

ṣadīqah

amica

Amica; ragazza o donna con cui si ha un legame di affetto o di compagnia.

صغير

aggettivo
A1

ṣaghīr

piccolo

Piccolo per dimensioni, quantità, grado o importanza.

صلة رحم

locuzione
B1

ṣilat raḥim

legami di parentela

il mantenimento dei legami di parentela; mantenere i contatti con i parenti, visitarli, aiutarli e mostrare loro gentilezza, soprattutto come dovere morale o religioso.

صندوق

sostantivo
A2

ṣundūq

scatola

Una cassa, un baule, un astuccio o un contenitore, usato di solito per conservare o trasportare oggetti.

ضجر

sostantivo
B1

ḍajar

noia

Noia, stanchezza o irritazione causate dalla monotonia, dal ritardo o dall’insoddisfazione.

ضوء

sostantivo
A1

ḍawʾ

luce

luce; la luminosità o l’illuminazione che rende visibili le cose.

ضيق

aggettivo
A2

ḍayyiq

stretto

Stretto, aderente o angusto; con poco spazio o larghezza.

طاولة

sostantivo
A1

ṭāwilah

tavolo

Tavolo; mobile con piano piatto e gambe, usato per mangiare, scrivere, lavorare o appoggiare oggetti.

طبق

sostantivo
A2

ṭabaq

piatto

Un piatto o un recipiente poco profondo usato per servire o mangiare il cibo.

طريق

sostantivo
A1

ṭarīq

مسار ممهد يُسلك للانتقال من مكان إلى آخر.

طعام

sostantivo
A1

ṭaʿām

ما يؤكل من مأكولات لتغذية الجسم.

طفل

sostantivo
A1

ṭifl

bambino

Un bambino; un essere umano giovane, specialmente prima della pubertà.

طفلة

sostantivo
A1

ṭiflah

bambina

Una bambina; una ragazza giovane, soprattutto prima della pubertà.

طماطم

sostantivo
A1

ṭamāṭim

pomodoro

Pomodori; il frutto commestibile rosso o giallastro della pianta del pomodoro, usato come ortaggio in cucina e nelle insalate.

طيب

aggettivo
A1

ṭayyib

buono

Buono, piacevole, gradevole o sano; usato per cose come cibi, odori, luoghi o esperienze.

عام

sostantivo
A1

ʿām

وحدة زمنية تساوي اثني عشر شهراً.

عجين

sostantivo
A2

ʿajīn

impasto

Impasto; miscela morbida di farina o semola con acqua o un altro liquido, preparata per cuocere o infornare.

عصبي

aggettivo
B1

ʿaṣabī

irritabile

Nervoso, teso o facilmente irritabile; permaloso.

عصير

sostantivo
A1

ʿaṣīr

succo

succo; bevanda fatta con il liquido estratto da frutta o verdura.

علاقة

sostantivo
A2

ʿalāqah

relazione

Un collegamento, un nesso o un’associazione tra persone, cose, idee o eventi.

علم

sostantivo
A1

ʿilm

المعرفة والمعلومات المكتسبة بالدراسة والتجربة.

على

preposizione
A1

ʿalā

حرف جر يفيد الاستعلاء الحقيقي أو المجازي.

عم

sostantivo
A1

ʿamm

zio paterno

Fratello del padre; zio di parte paterna.

عمة

sostantivo
A1

ʿammah

zia paterna

Sorella del padre; zia paterna.

عمل

sostantivo
A1

ʿamal

نشاط إنساني يُبذل فيه جهد لإنجاز مهمة أو مهنة.

عن

preposizione
A1

ʿan

حرف جر يفيد المجاوزة والبُعد أو التعبير عن موضوع.

عند

preposizione
A1

ʿinda

ظرف مكان يفيد الملابسة والاقتراب أو الملكية.

عنيد

aggettivo
A2

ʿanīd

testardo

testardo; ostinato; non disposto a cambiare la propria opinione, decisione o comportamento.

غاز

sostantivo
A2

ghāz

gas

Una sostanza simile all’aria che non è né solida né liquida e si espande fino a riempire qualsiasi recipiente; gas.

غبطة

sostantivo
B2

ghibṭah

giubilo

Un sentimento di profonda gioia, delizia o felicità.

غرفة

sostantivo
A1

ghurfa

stanza

Una stanza; una parte chiusa di un edificio usata per uno scopo particolare.

غسالة

sostantivo
A2

ghassālah

lavatrice

elettrodomestico usato per lavare i vestiti o altra biancheria.

غضب

sostantivo
A2

ghaḍab

ira

Un forte sentimento di rabbia, ira o indignazione.

غم

sostantivo
A2

ghamm

afflizione

Lutto, tristezza o profonda angoscia.

غيرة

sostantivo
B1

ghayrah

gelosia

Sentimento doloroso o risentito causato dal successo, dal vantaggio o dal rapporto di un’altra persona con qualcuno che si stima.

فاكهة

sostantivo
A1

fākihah

frutto

frutto; il prodotto commestibile, di solito dolce, di un albero o di una pianta.

فتاة

sostantivo
A1

fatāh

ragazza

Una bambina, un'adolescente o una giovane donna; ragazza.

فرح

sostantivo
A1

faraḥ

gioia

gioia, felicità o diletto; un sentimento di contentezza.

فرشاة أسنان

sostantivo
A1

furshāt asnān

spazzolino da denti

Spazzolino da denti; una piccola spazzola usata per pulire i denti.

فرن

sostantivo
A1

furn

forno

Forno; apparecchio o camera chiusa riscaldata usata per cuocere, arrostire o riscaldare gli alimenti.

فلفل

sostantivo
A1

fulful

pepe

pepe: spezia piccante o pungente ricavata dalle bacche essiccate della pianta del pepe, soprattutto pepe nero o bianco.

فنجان

sostantivo
A1

finjān

tazzina

Una piccola tazza, specialmente quella usata per il caffè o il tè.

فوق

preposizione
A1

fawq

ظرف مكان يدل على العلو والارتفاع.

في

preposizione
A1

حرف جر يدل على الظرفية المكانية أو الزمانية أو الحالية.

قال

verbo
A1

qāla

نطق بكلام أو أدلى بقول.

قبل

preposizione
A1

qabla

ظرف زمان يدل على السابقية.

قد

particella
A1

qad

حرف تحقيق يدخل على الفعل الماضي للتأكيد، أو على المضارع للتقليل والتوقع.

قدر

sostantivo
A2

qadr

quantità

quantità, estensione, grado o misura di qualcosa; anche il valore o il pregio di una persona o di una cosa.

قرابة

sostantivo
B1

qarābah

parentela

Parentela; rapporto di sangue, di matrimonio o di legame familiare.

قرفة

sostantivo
A2

qirfah

cannella

Spezia bruna, dolce e aromatica, ottenuta dalla corteccia interna essiccata di alcuni alberi, usata in cucina, in pasticceria e nelle bevande.

قريب

aggettivo
A1

qarīb

vicino

In un luogo vicino; non lontano.

قريبة

aggettivo
A1

qarībah

vicina

Forma femminile di قريب: vicina, vicina di luogo; anche vicina nel rapporto o nell’intimità.

قلق

sostantivo
A2

qalaq

ansia

Ansia, preoccupazione o inquietudine; uno stato mentale turbato causato da paura o incertezza.

قلم

sostantivo
A1

qalam

penna

Una penna o un altro strumento di scrittura da impugnare con la mano.

قهوة

sostantivo
A1

qahwah

caffè

Caffè; bevanda calda fatta con chicchi di caffè tostati e macinati.

كآبة

sostantivo
B1

kaʾābah

malinconia

Uno stato o sentimento di profonda tristezza, oscurità o malinconia.

كأس

sostantivo
A1

kaʾs

coppa

Una coppa o un bicchiere; piccolo recipiente usato per bere.

كان

verbo
A1

kāna

فعل ناقص يدل على الوجود في الزمن الماضي، يرفع المبتدأ وينصب الخبر.

كبير

aggettivo
A1

kabīr

grande

Grande per dimensioni, quantità o estensione.

كتاب

sostantivo
A1

kitāb

مجموعة أوراق مطبوعة أو مكتوبة مجلّدة معاً.

كراهية

sostantivo
B1

karāhiyah

odio

odio; un forte sentimento di ostilità, intenso disgusto o avversione verso qualcuno o qualcosa

كرسي

sostantivo
A1

kursī

sedia

Una sedia; un sedile, di solito per una persona, con schienale e spesso quattro gambe.

كريم

aggettivo
A2

karīm

generoso

Generoso; disposto a dare liberamente o ad aiutare gli altri.

كل

aggettivo
A1

kull

لفظ يدل على الإحاطة والشمول والعموم.

كلام

sostantivo
A1

kalām

الحديث والكلمات المنطوقة أو المكتوبة.

كم

avverbio
A1

kam

اسم استفهام عن العدد والكمية.

كما

congiunzione
A1

kamā

أداة تشبيه تعني 'مثلما'، وتستخدم للمقارنة.

كمون

sostantivo
B1

kammūn

cumino

Cumino; il seme aromatico di Cuminum cyminum, usato intero o macinato come spezia.

كوب

sostantivo
A1

kūb

tazza

Recipiente per bere, usato tipicamente per acqua, tè, caffè o altre bevande.

كيف

avverbio
A1

kayfa

اسم استفهام عن الحال والكيفية.

لأن

congiunzione
A1

liʾanna

حرف تعليل مركب من لام التعليل وأن المصدرية، يفيد ذكر السبب.

لا

particella
A1

أداة نفي أو نهي تدخل على الأفعال والأسماء.

لبن

sostantivo
A1

laban

latte

latte; il liquido bianco prodotto dalle femmine dei mammiferi, soprattutto mucche, capre o pecore, usato come alimento o bevanda.

لحم

sostantivo
A1

laḥm

carne

carne; la parte commestibile di un animale usata come alimento

لطيف

aggettivo
A2

laṭīf

gentile

Che è gentile, delicato o cortese nel modo di fare o di comportarsi.

لكن

congiunzione
A1

lākin

حرف استدراك يفيد الإضراب والمخالفة.

لم

particella
A1

lam

حرف جزم ونفي يقلب الفعل المضارع إلى الماضي المنفي.

لماذا

avverbio
A1

limādhā

أداة استفهام عن السبب والعلة.

ليس

verbo
A1

laysa

فعل ناقص يفيد النفي في الجملة الاسمية.

ليلة

sostantivo
A1

laylah

الفترة الزمنية بين غروب الشمس وشروقها.

ليمون

sostantivo
A1

laymūn

limone

Frutto giallo degli agrumi dal sapore aspro e acidulo; limone.

ما

pronome
A1

اسم استفهام أو موصول لغير العاقل.

ماء

sostantivo
A1

māʾ

سائل شفاف لا لون له ولا رائحة، يتكون من الأكسجين والهيدروجين، ضروري للحياة.

متى

avverbio
A1

matā

اسم استفهام عن الزمان.

محفظة

sostantivo
A2

miḥfaẓah

portafoglio

Un portafoglio o una borsa piccola usata per portare denaro, carte e piccoli oggetti personali.

مخدة

sostantivo
A1

mikhaddah

cuscino

Cuscino; un sostegno morbido per la testa, soprattutto a letto.

مدينة

sostantivo
A1

madīnah

تجمع بشري كبير ذو بنية تحتية وخدمات متطورة.

مراهق

sostantivo
A2

murāhiq

adolescente

Un adolescente; una persona giovane nella fase dell’adolescenza.

مراهقة

sostantivo
B1

murāhaqah

adolescenza

Adolescenza; il periodo di transizione tra l’infanzia e l’età adulta, soprattutto gli anni intorno alla pubertà.

مرق

sostantivo
B1

maraq

brodo

brodo o fondo; liquido saporito ottenuto bollendo carne, ossa, verdure o legumi, spesso servito come minestra o usato in cucina.

مرن

aggettivo
B1

marin

flessibile

Flessibile, pieghevole o elastico; capace di piegarsi o cambiare forma senza rompersi.

مروحة

sostantivo
A2

mirwaḥah

ventilatore

Ventilatore: dispositivo, soprattutto elettrico o portatile, che muove l’aria per raffreddare o ventilare un luogo o una persona.

مساعدة

sostantivo
A2

musāʿadah

aiuto

aiuto, assistenza o sostegno dato a chi ne ha bisogno

مصباح

sostantivo
A1

miṣbāḥ

lampada

Una lampada, una lanterna o un altro dispositivo che dà luce.

مطبخ

sostantivo
A1

maṭbakh

cucina

Una cucina; una stanza o un luogo in cui si prepara e si cucina il cibo.

مع

preposizione
A1

maʿa

حرف جر يفيد المصاحبة والاقتران.

معجون أسنان

sostantivo
A1

maʿjūn asnān

dentifricio

Pasta o gel usato con lo spazzolino per pulire i denti; dentifricio.

معكرونة

sostantivo
A1

maʿkarūnah

pasta

Pasta; alimento fatto di impasto di farina di grano o semola, formato in tubi, nastri o fili e di solito bollito.

مفتاح

sostantivo
A1

miftāḥ

chiave

Chiave: piccolo pezzo di metallo sagomato o altro dispositivo usato per aprire o chiudere con serratura qualcosa.

مقلاة

sostantivo
A2

miqlāh

padella

Recipiente da cucina, di solito a fondo piatto, usato per friggere o cuocere gli alimenti al calore.

مكان

sostantivo
A1

makān

موضع أو موقع جغرافي.

ملح

sostantivo
A1

milḥ

sale

Sostanza bianca cristallina usata per insaporire e conservare i cibi; sale.

ملعقة

sostantivo
A1

milʿaqah

cucchiaio

Un cucchiaio; un piccolo utensile con una cavità poco profonda e un manico, usato per mangiare, servire o mescolare il cibo.

ملل

sostantivo
B1

malal

noia

noia, stanchezza o tedio; sensazione di essere stanchi di qualcosa perché è noioso o ripetitivo

من

preposizione
A1

min

حرف جر يفيد الابتداء أو التبعيض أو البيان.

منذ

preposizione
A1

mundhu

حرف جر يدل على ابتداء الزمان.

منزل

sostantivo
A1

manzil

مسكن يقيم فيه الإنسان.

منشفة

sostantivo
A1

minshafah

asciugamano

Un asciugamano; un pezzo di stoffa o carta assorbente usato per asciugare il corpo, le mani, i piatti o le superfici.

نافذة

sostantivo
A1

nāfidhah

finestra

finestra: apertura in una parete, porta o veicolo, di solito con vetro, per far entrare luce, aria o per guardare fuori.

نحن

pronome
A1

naḥnu

ضمير منفصل للمتكلمين، يشمل المتكلم وغيره.

ندم

sostantivo
A2

nadam

rimorso

rimorso; pentimento; sentimento di tristezza o colpa per qualcosa che si è fatto o non si è fatto.

نفور

sostantivo
B2

nufūr

avversione

Avversione, ripugnanza o un sentimento di disgusto che spinge a evitare qualcuno o qualcosa.

هاتف

sostantivo
A1

hātif

telefono

Telefono; apparecchio usato per parlare con qualcuno a distanza, soprattutto tramite comunicazione vocale.

هادئ

aggettivo
A2

hādiʾ

calmo

calmo, tranquillo o immobile; non disturbato né agitato

هذا

pronome
A1

hādhā

اسم إشارة للمفرد المذكر القريب.

هل

particella
A1

hal

أداة استفهام لطلب التصديق أو النفي.

هم

pronome
A1

hum

ضمير منفصل لجمع الغائبين المذكر.

هو

pronome
A1

huwa

ضمير منفصل للغائب المفرد المذكر.

هي

pronome
A1

hiya

ضمير منفصل للغائبة المفردة المؤنثة.

ورق

sostantivo
A2

waraq

carta

Materiale di carta, soprattutto per scrivere, stampare o avvolgere.

وقت

sostantivo
A1

waqt

المدة الزمنية أو اللحظة المحددة.

ولد

sostantivo
A1

walad

طفل ذكر صغير السن.

يأس

sostantivo
B1

yaʾs

disperazione

disperazione; perdita di speranza o di fiducia che una situazione possa migliorare.

يتبل

verbo
B1

yutabbilu

condire

Condire gli alimenti aggiungendo spezie, erbe, sale, salse o altri condimenti.

يتزوج

verbo
A2

yatazawwaju

sposarsi

sposarsi; entrare in matrimonio

يحمّر

verbo
A2

yuḥammiru

arrossire

rendere rosso qualcosa; arrossare o dare a qualcosa una tinta rossastra

يخبز

verbo
A2

yakhbizu

cuocere al forno

Egli o esso cuoce al forno; prepara pane, torte o altri alimenti cuocendoli con calore secco, soprattutto in forno.

يريد

verbo
A1

yurīd

يرغب في شيء ما ويقصده.

يزور

verbo
A1

yazūru

visitare

Egli visita o sta visitando una persona, un luogo o un’istituzione; terza persona maschile singolare dell’imperfetto di زارَ.

يساعد

verbo
A1

yusāʿidu

aiuta

aiutare o assistere qualcuno a fare qualcosa

يسلق

verbo
B1

yasluqu

bollire

Cuocere qualcosa in acqua; sbollentare.

يشوي

verbo
A2

yashwī

arrostire

grigliare, arrostire o cuocere alla brace cibi sul calore o sul fuoco; lui/esso griglia o arrosta.

يطبخ

verbo
A1

yaṭbukhu

cucinare

cuocere o preparare il cibo riscaldandolo

يعلم

verbo
A1

yaʿlamu

يعرف ويدرك شيئاً ما.

يغلي

verbo
A2

yaghlī

bollire

Raggiungere la temperatura alla quale un liquido fa bolle e si trasforma in vapore; bollire.

يقطع

verbo
A2

yaqṭaʿu

tagliare

tagliare, recidere, affettare o tritare qualcosa in pezzi o separarlo.

يقلي

verbo
A2

yaqlī

frigge

egli frigge; cuoce il cibo in olio o grasso caldo

يكون

verbo
A1

yakūn

المضارع من الفعل 'كان'، يدل على الوجود أو الحدوث.

يمزج

verbo
A2

yamziju

mescolare

egli o esso mescola, amalgama o combina una sostanza con un'altra.

يوم

sostantivo
A1

yawm

وحدة زمنية تساوي أربعاً وعشرين ساعة.