Caricamento...
499 parole trovate
a
á
a
abajo
abájo
giù
abrir
abrír
aprire
abuela
abuéla
nonna
abuelo
abuélo
nonno
aceite
acéite
olio
acompañar
acompañár
accompagnare
adiós
adiós
addio
adolescente
adolescénte
adolescente
adulto
adúlto
adulto
afecto
afécto
affetto
agradecido
agradecído
grato
agrio
ágrio
aspro
agua
á-gua
Líquido incoloro, inodoro e insípido, compuesto de hidrógeno y oxígeno, esencial para la vida.
ahora
a-'ho-ra
adesso
ajo
ájo
aglio
al
ál
a + il
alegría
alegría
gioia
alfombra
alfómbra
tappeto
alivio
alívio
sollievo
allí
allí
lì
amabilidad
amabilidád
gentilezza
amar
amár
amare
amargo
amárgo
amaro
amiga
amíga
amica
amigo
amígo
amico
amistad
amistád
amicizia
amor
amór
amore
anciano
anciáno
anziano
animado
animádo
vivace
aniversario
aniversário
anniversario
ansiedad
ansiedád
ansia
ansioso
ansióso
ansioso
ante
án-te
Indica presencia, comparecencia o situación delante de algo o alguien.
antes
án-tes
Indica anterioridad en el tiempo o en el espacio respecto a algo.
antipatía
antipatía
antipatia
aperitivo
aperitívo
aperitivo
apoyar
apoyár
sostenere
aprecio
aprécio
stima
aquí
a-quí
qui
armario
armário
armadio
aroma
aróma
aroma
arrepentimiento
arrepentimiénto
pentimento
arriba
arríba
sopra
arroz
arróz
riso
asar
asár
arrostire
asombro
asómbro
stupore
aspiración
aspiración
aspirazione
aspiradora
aspiradóra
aspirapolvere
asustado
asustádo
spaventato
así
así
Indica el modo o manera en que se realiza algo; puede también expresar consecuencia.
ayudar
ayudár
aiutare
azúcar
azúcar
zucchero
año
á-ño
Período de tiempo de doce meses, que corresponde a una vuelta de la Tierra alrededor del Sol.
añoranza
añoránza
nostalgia
batidora
batidóra
frullatore
baño
báño
bagno
beber
bebér
bere
berenjena
berenjéna
melanzana
bien
bién
Indica que algo se hace de manera correcta, satisfactoria o agradable.
bocadillo
bocadíllo
panino
bolsa
ból-sa
borsa
botella
botélla
bottiglia
brócoli
brócoli
broccolo
buenas noches
buénas nóches
buonasera
bueno
buéno
buono
buenos días
buénos días
buongiorno
buscar
buscár
cercare
cada
cáda
Distribuye o hace referencia a todos los elementos de un conjunto de manera individual.
café
café
caffè
cajón
cajón
cassetto
caldo
cáldo
brodo
caliente
ca'liente
caldo
calma
cálma
calma
cama
cáma
letto
cargador
cargadór
caricabatterie
cariño
caríño
affetto
carne
cárne
carne
casa
cá-sa
Edificio o lugar donde vive una persona o una familia.
casarse
casárse
sposarsi
cebolla
cebólla
cipolla
celos
célos
gelosia
celoso
celóso
geloso
cena
céna
cena
cepillo
cepíllo
spazzola
cepillo de dientes
cepíllo de diéntes
spazzolino da denti
cerca
cérca
vicino
cerradura
cerradúra
serratura
cerrar
cerrár
chiudere
cerveza
cervéza
birra
champú
champú
shampoo
chorizo
chorízo
chorizo
ciudad
ciu-dád
città
cocción
cocción
cottura
cocido
cocído
cotto
cocina
cocína
cucina
cocinar
cocinár
cucinare
colador
coladór
colino
colega
coléga
collega
colgador
colgadór
appendiabiti
comer
comér
mangiare
comida
comída
cibo
como
có-mo
come
compasión
compasión
compassione
compañera
compañéra
compagna
compañero
compañéro
compagno
competitivo
competítivo
competitivo
comprar
comprár
comprare
con
cón
Indica compañía, instrumento, modo o condición con que se realiza algo.
confianza
confiánza
fiducia
congelador
congeladór
congelatore
conocer
conocér
conoscere
consejo
conséjo
consiglio
contento
conténto
contento
contra
cón-tra
Indica oposición, resistencia o situación frente a alguien o algo.
conviviente
conviviénte
convivente
copa
cópa
coppa
coraje
coráje
coraggio
cortar
cortár
tagliare
cortina
cortína
tenda
cosa
có-sa
Objeto material o inmaterial que puede ser percibido o concebido.
crema
créma
crema
crudo
crúdo
crudo
cuando
cuán-do
quando
cubierto
cubiérto
coperto
cubo de basura
cúbo de basúra
bidone della spazzatura
cuchara
cuchára
cucchiaio
cuchillo
cuchíllo
coltello
cuchillo de cocina
cuchíllo de cocína
coltello da cucina
cuidar
cuidár
prendersi cura
culpa
cúlpa
senso di colpa
culpable
culpáble
colpevole
cumpleaños
cumpleaños
compleanno
curioso
curióso
curioso
cuñada
cuñáda
cognata
cuñado
cuñádo
cognato
dar
dár
dare
de
de
Indica pertenencia, origen, materia, causa o contenido.
de nada
de náda
prego
deanimado
deanimádo
deanimato
decepcionado
decepcionádo
deluso
decir
de-cír
Expresar con palabras pensamientos, ideas o información; comunicar algo oralmente o por escrito.
del
'del
Contracción de la preposición 'de' y el artículo 'el', indica pertenencia o procedencia.
deprimido
deprimído
depresso
derecha
derécha
destra
desayuno
desayúno
colazione
desconfianza
desconfiánza
sfiducia
descongelar
descongelár
scongelare
desde
dés-de
da
deseo
deséo
desiderio
después
después
Indica posterioridad en el tiempo o en el espacio respecto a algo.
detergente
detergénte
detersivo
difícil
difícil
difficile
dignidad
dignidád
dignità
discutir
discutír
discutere
divorciarse
divorciárse
divorziare
divorcio
divórcio
divorzio
donde
dón-de
Adverbio relativo que indica el lugar en que se realiza algo.
dormitorio
dormitório
camera da letto
dos
dós
due
dulce
dúlce
dolce
durante
du-rán-te
Indica el tiempo que dura o se extiende una acción o estado.
día
día
Período de veinticuatro horas; la parte del día en que hay luz solar.
egoísmo
egoísmo
egoismo
el
el
il
ella
élla
lei
ellos
é-llos
Pronombre personal masculino de tercera persona plural, que designa a un grupo que incluye al menos un hombre.
emoción
emoción
emozione
empatía
empatía
empatia
en
én
Indica lugar, tiempo, modo o estado en que se encuentra algo o alguien.
enchufe
enchúfe
spina
encontrar
encontrár
trovare
enfado
enfádo
rabbia
enfriar
enfriár
raffreddare
enojado
enojádo
arrabbiato
ensalada
ensaláda
insalata
entrar
entrár
entrare
entre
én-tre
tra
entusiasmo
entusiásmo
entusiasmo
envidia
envídia
invidia
envidioso
envidióso
invidioso
es
és
Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo 'ser'; indica identidad, naturaleza o estado permanente.
esa
é-sa
quella
escoba
escóba
scopa
escuchar
escuchár
ascoltare
ese
é-se
Adjetivo demostrativo masculino singular que señala algo próximo a la persona con quien se habla.
eso
é-so
Pronombre demostrativo neutro que señala algo cercano al interlocutor o de naturaleza abstracta.
espejo
espéjo
specchio
esperanza
esperánza
speranza
esperanzado
esperanzádo
fiducioso
esposa
espósa
moglie
esposo
espóso
marito
esta
és-ta
Adjetivo demostrativo femenino singular que señala algo cercano al hablante.
estantería
estantería
libreria
este
és-te
Adjetivo demostrativo masculino singular que señala algo cercano al hablante.
estrés
estrés
stress
extrañar
extrañár
sentire la mancanza
extrovertido
extrovertído
estroverso
familia
família
famiglia
feliz
felíz
felice
fermentar
fermentár
fermentare
freír
freír
friggere
frijol
frijól
fagiolo
frustración
frustración
frustrazione
frustrado
frustrádo
frustrato
frío
frío
freddo
fue
fué
fu / andò
fácil
fácil
facile
garbanzo
garbánzo
cece
generosidad
generosidád
generosità
gente
gén-te
persone
gobierno
go-biér-no
Conjunto de personas que dirigen y administran un estado o institución.
gracias
grácias
grazie
grande
gránde
grande
gratitud
gratitúd
gratitudine
haber
ha-bér
Verbo auxiliar usado para formar tiempos compuestos; en forma impersonal indica existencia.
habitación
habitación
stanza
hablar
hablár
parlare
hacer
hacér
Crear, producir, realizar o ejecutar algo; llevar a cabo una acción.
hambre
hámbre
fame
harina
harína
farina
hasta
ás-ta
Indica el límite o término de un espacio, tiempo o cantidad.
hay
hái
Forma impersonal del verbo 'haber' que indica existencia o presencia de algo.
herido
herído
ferito
hermana
hermána
sorella
hermano
hermáno
fratello
hervir
hervír
bollire
hija
híja
figlia
hijastro
hijástro
figliastro
hijo
híjo
figlio
hogar
hogár
casa
hola
hóla
ciao
hombre
hóm-bre
Persona del sexo masculino; ser humano en general.
honestidad
honestidád
onestà
hornear
horneár
cuocere al forno
horno
hórno
forno
huevo
huévo
uovo
humildad
humildád
umiltà
humillación
humillación
umiliazione
ilusionado
ilusionádo
entusiasta
ilusión
ilusión
attesa
impulsivo
impulsívo
impulsivo
indiferencia
indiferéncia
indifferenza
ingrediente
ingrediénte
ingrediente
inquietud
inquietúd
inquietudine
inseguro
insegúro
insicuro
introvertido
introvertído
introverso
invitar
invitár
invitare
ir
ír
andare
irritación
irritación
irritazione
izquierda
izquiérda
sinistra
jabón
jabón
sapone
jamón
jamón
prosciutto
joven
jóven
giovane
la
lá
la
las
lás
le
lavadora
lavadóra
lavatrice
le
lé
gli/le
leche
léche
latte
lejos
léjos
lontano
lenteja
lentéja
lenticchia
limonada
limonáda
limonata
limón
limón
limone
llamar
llamár
chiamare
llave
lláve
chiave
llegar
llegár
Alcanzar el lugar al que se dirige alguien; conseguir un resultado u objetivo.
llevar
llevár
portare
llevarse bien
llevárse bién
andare d’accordo
lo
ló
Pronombre personal neutro o masculino de tercera persona singular, usado como objeto directo.
los
lós
Artículo definido masculino plural, que determina a un sustantivo masculino plural.
lámpara
lámpara
lampada
lámpara de pie
lámpara de pie
lampada da terra
madrastra
madrástra
matrigna
madre
mádre
madre
malo
málo
cattivo
manera
ma-né-ra
Forma o modo en que se hace o sucede algo.
manteca
mantéca
strutto
mantel
mantél
tovaglia
mantequilla
mantequílla
burro
manzana
manzána
mela
marido
marído
marito
marinar
marinár
marinare
matrimonio
matri'monio
matrimonio
mañana
mañána
mattina
mejor
mejór
migliore
menú
menú
menu
mesa
mésa
tavolo
mezclar
mezclár
mescolare
microondas
microóndas
microonde
miedo
miédo
paura
miedoso
miedóso
pauroso
mismo
mísmo
Expresa identidad, igualdad o coincidencia entre dos elementos o situaciones.
mopa
mópa
mop
motivación
motivación
motivazione
mucho
mú-cho
molto
mujer
mu-jér
Persona del sexo femenino; cónyuge femenina en una relación.
mundo
mún-do
mondo
muy
'muy
molto
más
más
più
naranja
naránja
arancia
necesitar
necesitár
avere bisogno
nervios
nérvios
nervi
nervioso
nervióso
nervoso
nevera
nevéra
frigorifero
ni
ní
Conjunción copulativa negativa que une términos en oraciones con negación acumulada.
nieta
niéta
nipote
nieto
niéto
nipote
niña
níña
bambina
niño
níño
bambino
no
nó
Niega o rechaza lo expresado por el verbo o la oración.
noche
nóche
notte
nos
nós
ci
nostalgia
nostálgia
nostalgia
novia
nóvia
fidanzata
noviazgo
noviázgo
fidanzamento
novio
nóvio
fidanzato
nuera
nuéra
nuora
nuevo
nuévo
nuovo
odio
ódio
odio
olla
ólla
pentola
optimista
optimísta
ottimista
orgullo
or-gú-llo
orgoglio
orgulloso
orgullóso
orgoglioso
otra
ó-tra
altra
otro
ó-tro
Adjetivo indefinido masculino singular que indica una persona o cosa diferente a la ya mencionada.
otros
ó-tros
Adjetivo indefinido masculino plural que indica personas o cosas distintas a las ya mencionadas.
paciente
paciénte
paziente
padrastro
padrástro
patrigno
padre
pádre
padre
pan
pán
pane
papel
papél
carta
papel higiénico
papél higiénico
carta igienica
para
pá-ra
per
pareja
paréja
compagno
parentesco
paréntesco
parentela
pariente
pariénte
parente
parte
pár-te
Porción o fracción de un todo que se puede dividir o separar.
pasar
pa-sár
Moverse de un lugar a otro; transcurrir el tiempo; suceder o acontecer algo.
pasta
pásta
pasta
pasta dental
pásta dentál
dentifricio
patata
patáta
patata
país
pa-ís
Territorio delimitado por fronteras con una organización política propia.
pañuelo
pañuélo
fazzoletto
pedir perdón
pedír perdón
scusarsi
peine
péine
pettine
pelar
pelár
pelare
pequeño
pequéño
piccolo
percha
pércha
gruccia
perdonar
perdonár
perdonare
pero
pé-ro
Conjunción adversativa que introduce una idea contraria o restrictiva a lo dicho anteriormente.
persona
persóna
persona
pescado
pescádo
pesce
picante
picánte
piccante
pimienta
pimiénta
pepe
pimiento
pimiénto
peperone
plato
pláto
piatto
plátano
plátano
banana
poco
pó-co
Indica escasa cantidad o número de algo.
poder
podér
potere
pollo
póllo
pulcino
poner
ponér
mettere
por
pór
Indica causa, motivo, medio, agente o lugar de paso de una acción.
por favor
por favór
per favore
porción
porción
porzione
postre
póstre
dolce
pregunta
pregúnta
domanda
preocupación
preocupación
preoccupazione
preparar
preparár
preparare
presentación
presentación
presentazione
presentarse
presentárse
presentarsi
prima
príma
cugina
primo
prímo
cugino
probar
probár
testare
proteger
protegér
proteggere
prudente
prudénte
prudente
puede
pué-de
Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo 'poder'; indica capacidad, posibilidad o permiso.
puerta
puérta
porta
pánico
pánico
panico
que
qué
che
querer
que-rér
volere, amare
queso
quéso
formaggio
ración
ración
razione
rallar
rallár
grattugiare
recalentar
recalentár
riscaldare
receta
recéta
ricetta
recogedor
recogedór
paletta
reconciliar
reconciliár
riconciliare
refresco
refrésco
bibita
refrigerador
refrigeradór
frigorifero
relación
relación
relazione
rencor
rencór
rancore
resentimiento
resentimiénto
risentimento
reservado
reservádo
riservato
respetar
respetár
rispettare
respeto
respéto
rispetto
responsabilidad
responsabilidád
responsabilità
respuesta
res'puesta
risposta
reunión
reunión
riunione
saber
sa-bér
Tener conocimiento o información sobre algo; tener habilidad para hacer algo.
sabor
sabór
sapore
sal
sál
sale
sala
sála
sala
salado
saládo
salato
salchicha
salchícha
salsiccia
salir
salír
uscire
salsa
sálsa
salsa
saludar
saludár
salutare
saludo
salúdo
saluto
sartén
sartén
padella
satisfacción
satisfacción
soddisfazione
satisfecho
satisfécho
soddisfatto
sazonar
sazonár
condire
se
sé
Pronombre reflexivo de tercera persona singular y plural, usado para indicar que el sujeto realiza y recibe la acción.
secadora
secadóra
asciugatrice
sed
'sed
sete
seguro
segúro
sicuro
sentimiento
sentimiénto
sentimento
sentir
sentír
sentire
ser
sér
essere
serenidad
serenidád
serenità
sereno
seréno
sereno
servilleta
servilléta
tovagliolo
servir
servír
servire
silla
sílla
sedia
simpatía
simpatía
simpatia
sin
sín
senza
sinceridad
sinceridád
sincerità
sobre
só-bre
Indica posición encima de algo, o el tema o asunto al que se refiere algo.
sobrina
sobrína
nipote
sobrino
sobríno
nipote
sociable
sociáble
socievole
sofá
sofá
divano
son
són
Tercera persona plural del presente de indicativo del verbo 'ser'; indica identidad o naturaleza de varios sujetos.
sopa
sópa
zuppa
sorpresa
sorprésa
sorpresa
su
sú
suo
suegra
suégra
suocera
suegro
suégro
suocero
sus
sús
suo
sándwich
sándwich
sandwich
sí
sí
sì
también
tam-bién
Indica que algo se suma o añade a lo ya expresado; denota adición o semejanza.
tapa
tápa
coperchio
taza
táza
tazza
teléfono
teléfono
telefono
temeroso
temeróso
timoroso
tenedor
tenedór
forchetta
tener
tenér
avere
tener que
tenér que
dovere
tensión
tensión
tensione
ternura
ternúra
tenerezza
textura
textúra
tessitura
tiempo
tiém-po
Magnitud física que mide la duración de los procesos y la sucesión de eventos.
toalla
toálla
asciugamano
toallitas húmedas
toallítas húmedas
salviettine umidificate
todo
tó-do
Indica la totalidad de algo, sin excluir ninguna parte.
tofu
tófu
tofu
tolerante
toleránte
tollerante
tomate
tomáte
pomodoro
tortilla
tortílla
frittata
tostado
tostádo
tostato
tostar
tostár
tostare
trabajo
tra-bá-jo
lavoro
traer
traér
portare
triste
tríste
triste
tristeza
tristéza
tristezza
tuppers
túppers
contenitori per alimenti
tutor
tutór
tutor
tutora
tutóra
tutrice
té
té
tè
tía
tía
zia
tímido
tímido
timido
tío
tío
zio
un
ún
un
una
úna
Artículo indefinido femenino singular, que introduce un sustantivo femenino no determinado.
uno
ú-no
Pronombre indefinido masculino singular que hace referencia a una persona indeterminada.
usar
usár
usare
valiente
valiénte
coraggioso
vaso
váso
bicchiere
vecino
vecíno
vicino
ventana
ventána
finestra
ver
vér
Percibir algo con el sentido de la vista; observar, entender o comprender algo.
verdura
verdúra
verdura
vergonzoso
vergonzóso
vergognoso
vergüenza
ver-'güen-za
vergogna
vez
véz
volta
vida
ví-da
Capacidad de los seres orgánicos de nacer, crecer, reproducirse y morir; conjunto de experiencias y actividades de una persona.
viejo
viéjo
vecchio
vino
víno
vino
visita
visíta
visita
visitar
visitár
visitare
vínculo
vínculo
legame
y
y
Conjunción copulativa que une dos elementos de igual categoría gramatical.
ya
yá
Indica que una acción ha ocurrido anteriormente o que ocurrirá en el futuro; también expresa afirmación.
yerno
yérno
genero
yo
yó
io
yogur
yogúr
yogurt
zanahoria
zanahória
carota
zumo
zúmo
succo
a
á
a
Indica direzione, destinazione, distanza, tempo o modo di un’azione.
abajo
abájo
giù
In un luogo più basso o verso di esso; giù; sotto.
abrir
abrír
aprire
Aprire qualcosa che è chiuso, come una porta, una finestra, un contenitore o un pacchetto.
abuela
abuéla
nonna
nonna; la madre di uno dei genitori
abuelo
abuélo
nonno
Un nonno; il padre della madre o del padre di qualcuno.
aceite
acéite
olio
Olio usato in cucina o come ingrediente alimentare, soprattutto olio vegetale o d'oliva.
acompañar
acompañár
accompagnare
Andare con qualcuno o stare con qualcuno come compagno; scortare.
adiós
adiós
addio
Si usa per salutare quando si va via o ci si separa da qualcuno.
adolescente
adolescénte
adolescente
Una persona giovane nella fase della vita tra l’infanzia e l’età adulta; un ragazzo o una ragazza adolescente.
adulto
adúlto
adulto
Completamente sviluppato; che ha raggiunto la maturità, soprattutto per età o sviluppo fisico.
afecto
afécto
affetto
Sentimento di affetto, simpatia o legame emotivo.
agradecido
agradecído
grato
Grato; che prova o mostra riconoscenza per qualcosa ricevuta.
agrio
ágrio
aspro
Di sapore acido o con acidità.
agua
á-gua
Líquido incoloro, inodoro e insípido, compuesto de hidrógeno y oxígeno, esencial para la vida.
ahora
a-'ho-ra
adesso
Indica il momento presente o un tempo molto vicino al presente.
ajo
ájo
aglio
Aglio: pianta bulbosa, o il suo bulbo dal sapore pungente, usato soprattutto come condimento in cucina.
al
ál
a + il
Contrazione della preposizione «a» e dell'articolo «il», indica direzione o destinazione.
alegría
alegría
gioia
gioia; felicità; una sensazione di letizia o piacere.
alfombra
alfómbra
tappeto
Un tappeto o una moquette; un rivestimento tessile per il pavimento, di solito spesso o tessuto, usato per decorazione, calore o comfort.
alivio
alívio
sollievo
Sollievo; l’attenuazione o la scomparsa di dolore, preoccupazione, angoscia o disagio.
allí
allí
lì
In quel luogo o in quel punto; lì, di solito riferito a un luogo lontano da chi parla e spesso più specifico di «là».
amabilidad
amabilidád
gentilezza
Bontà, cordialità o qualità dell’essere piacevole e premuroso verso gli altri.
amar
amár
amare
Amare qualcuno; provare per una persona un profondo affetto, attaccamento o devozione.
amargo
amárgo
amaro
Che ha un sapore forte e sgradevole, come il caffè senza zucchero, certi medicinali o la scorza di pompelmo; amaro.
amiga
amíga
amica
Una donna amica.
amigo
amígo
amico
Un amico uomo; una persona con cui si ha un legame di affetto, fiducia o compagnia.
amistad
amistád
amicizia
Rapporto stretto e fiducioso di affetto, lealtà o stima reciproca tra persone; amicizia.
amor
amór
amore
Sentimento profondo di affetto, attaccamento o cura per qualcuno o qualcosa; amore.
anciano
anciáno
anziano
Vecchio o di età avanzata, soprattutto riferito a una persona molto anziana.
animado
animádo
vivace
Vivace, allegro e pieno di energia o entusiasmo.
aniversario
aniversário
anniversario
La ricorrenza annuale della data in cui ebbe luogo un evento importante; un anniversario.
ansiedad
ansiedád
ansia
Stato di preoccupazione, nervosismo o inquietudine, soprattutto per qualcosa di incerto o minaccioso; ansia.
ansioso
ansióso
ansioso
Che si sente preoccupato, nervoso o a disagio per qualcosa di incerto.
ante
án-te
Indica presencia, comparecencia o situación delante de algo o alguien.
antes
án-tes
Indica anterioridad en el tiempo o en el espacio respecto a algo.
antipatía
antipatía
antipatia
Sentimento di avversione, disprezzo o ostilità verso qualcuno o qualcosa.
aperitivo
aperitívo
aperitivo
Una bevanda, un piccolo spuntino o un momento di socialità prima di un pasto, destinato a stimolare l’appetito; un aperitivo o un ristoro prima del pasto.
apoyar
apoyár
sostenere
Sostenere, appoggiare o aiutare una persona, una causa, una proposta o un'azione.
aprecio
aprécio
stima
stima, riguardo o affettuata apprezzazione provata per qualcuno o qualcosa.
aquí
a-quí
qui
Indica il luogo in cui si trova il parlante o un luogo vicino a lui.
armario
armário
armadio
Mobile, o spazio incassato, usato per riporre vestiti, stoviglie, libri o altri oggetti; un armadio, un mobiletto, un mobile a muro o un guardaroba.
aroma
aróma
aroma
Odore piacevole o caratteristico, soprattutto quello emanato da cibi, bevande, piante o profumi.
arrepentimiento
arrepentimiénto
pentimento
Sentimento di rimorso, pentimento o tristezza per aver fatto qualcosa di sbagliato o dannoso.
arriba
arríba
sopra
In o verso un luogo più alto; su; al piano di sopra.
arroz
arróz
riso
Un cereale, di solito bianco o marrone quando preparato per la cottura, che è un alimento בסיסa di molte parti del mondo.
asar
asár
arrostire
Cuocere gli alimenti con calore secco, soprattutto arrostendo, grigliando o gratinando.
asombro
asómbro
stupore
Sentimento di grande sorpresa, meraviglia o stupore.
aspiración
aspiración
aspirazione
Forte desiderio, ambizione o obiettivo che qualcuno spera di raggiungere.
aspiradora
aspiradóra
aspirapolvere
Un aspirapolvere; un apparecchio elettrico che rimuove polvere e sporco per aspirazione.
asustado
asustádo
spaventato
Spaventato o impaurito; che prova paura per qualcosa.
así
así
Indica el modo o manera en que se realiza algo; puede también expresar consecuencia.
ayudar
ayudár
aiutare
Aiutare, assistere o dare sostegno a qualcuno.
azúcar
azúcar
zucchero
Sostanza cristallina dolce usata per dolcificare cibi e bevande, soprattutto il saccarosio ottenuto dalla canna da zucchero o dalla barbabietola da zucchero.
año
á-ño
Período de tiempo de doce meses, que corresponde a una vuelta de la Tierra alrededor del Sol.
añoranza
añoránza
nostalgia
Sentimento di nostalgia, rimpianto o desiderio malinconico per qualcuno, qualcosa o un tempo passato o assente.
batidora
batidóra
frullatore
Elettrodomestico da cucina usato per sbattere, mescolare, montare o frullare gli alimenti.
baño
báño
bagno
Bagno; l’atto di lavare o immergere il corpo nell’acqua.
beber
bebér
bere
Bere; prendere un liquido in bocca e ingoiarlo.
berenjena
berenjéna
melanzana
Melanzana; il frutto commestibile, di solito viola, di una pianta della famiglia delle Solanacee.
bien
bién
Indica que algo se hace de manera correcta, satisfactoria o agradable.
bocadillo
bocadíllo
panino
Un panino, soprattutto in Spagna: pane, di solito una piccola baguette o un panino, farcito con ingredienti come prosciutto, formaggio, frittata o salsiccia.
bolsa
ból-sa
borsa
Contenitore flessibile, di solito di plastica, carta, stoffa o cuoio, usato per trasportare o conservare cose; una borsa.
botella
botélla
bottiglia
Una bottiglia: un contenitore di solito dal collo stretto, tipicamente fatto di vetro o plastica, usato per liquidi.
brócoli
brócoli
broccolo
Ortaggio verde della famiglia dei cavoli, con un gambo spesso e boccioli floreali commestibili riuniti in grappoli.
buenas noches
buénas nóches
buonasera
Saluto usato la sera o di notte; buonasera.
bueno
buéno
buono
Buono; di alta qualità, utile, adatto o soddisfacente.
buenos días
buénos días
buongiorno
Un saluto mattutino equivalente a «buongiorno».
buscar
buscár
cercare
cercare qualcuno o qualcosa
cada
cáda
Distribuye o hace referencia a todos los elementos de un conjunto de manera individual.
café
café
caffè
Una bevanda calda ottenuta infondendo in acqua chicchi di caffè tostati e macinati; caffè.
cajón
cajón
cassetto
Vano scorrevole a forma di cassetta in un mobile; cassetto.
caldo
cáldo
brodo
Brodo o fondo: liquido saporito ottenuto cuocendo carne, pesce, verdure o altri ingredienti in acqua.
caliente
ca'liente
caldo
Caldo o tiepido; di temperatura elevata.
calma
cálma
calma
Calma; stato di tranquillità, quiete o assenza di agitazione, rumore o disturbo.
cama
cáma
letto
Un letto; un mobile su cui dormire o riposare.
cargador
cargadór
caricabatterie
Un caricabatterie; un dispositivo o cavo usato per ricaricare una batteria, soprattutto per un telefono o un dispositivo elettronico.
cariño
caríño
affetto
Affetto, simpatia o tenerezza provati per qualcuno o qualcosa.
carne
cárne
carne
La parte commestibile del corpo degli animali, soprattutto come cibo; carne.
casa
cá-sa
Edificio o lugar donde vive una persona o una familia.
casarse
casárse
sposarsi
Sposarsi; entrare in matrimonio con qualcuno.
cebolla
cebólla
cipolla
Una cipolla: il bulbo commestibile di una pianta coltivata del genere Allium, usato come ortaggio e condimento.
celos
célos
gelosia
Gelosia, soprattutto il sentimento doloroso o sospettoso causato dal timore di perdere l’affetto o l’attenzione di qualcuno a favore di un’altra persona.
celoso
celóso
geloso
Geloso; che prova o manifesta paura, sospetto o risentimento verso un rivale, soprattutto in amore o nell’affetto.
cena
céna
cena
Il pasto serale; il pranzo o la cena.
cepillo
cepíllo
spazzola
Spazzola: utensile con setole usato per pulire, pettinare, lucidare o applicare qualcosa.
cepillo de dientes
cepíllo de diéntes
spazzolino da denti
Una piccola spazzola usata per pulire i denti; uno spazzolino da denti.
cerca
cérca
vicino
Vicino; a breve distanza nello spazio o nel tempo.
cerradura
cerradúra
serratura
Una serratura: un dispositivo applicato a una porta, a un cassetto, ecc., che si apre e si chiude con una chiave o con un altro meccanismo.
cerrar
cerrár
chiudere
Chiudere o serrare qualcosa, come una porta, una finestra, un libro o un contenitore.
cerveza
cervéza
birra
Bevanda alcolica ottenuta dalla fermentazione di cereali, soprattutto orzo, di solito aromatizzata con luppolo; birra.
champú
champú
shampoo
Prodotto liquido o cremoso usato per lavare i capelli; shampoo.
chorizo
chorízo
chorizo
Un insaccato di maiale condito, tipicamente aromatizzato con paprika e aglio, consumato fresco, stagionato o cotto.
ciudad
ciu-dád
città
Insieme di edifici e strade con una grande popolazione e diverse funzioni economiche e culturali.
cocción
cocción
cottura
L'atto o il processo di cuocere gli alimenti applicando calore, soprattutto in liquido o a vapore.
cocido
cocído
cotto
Cotto, specialmente per ebollizione o cottura a fuoco lento; non più crudo.
cocina
cocína
cucina
Stanza o area in cui si prepara e si cucina il cibo; una cucina.
cocinar
cocinár
cucinare
Preparare il cibo applicando calore; cucinare.
colador
coladór
colino
Utensile da cucina con fori o una rete, usato per scolare i liquidi dagli alimenti o per trattenere i solidi nei liquidi; un colino o un setaccio.
colega
coléga
collega
Un collega; una persona con cui si lavora o si condivide una professione, un’attività o un’istituzione.
colgador
colgadór
appendiabiti
Gancio, piolo, rastrelliera o appendiabiti usato per appendere vestiti o altri oggetti.
comer
comér
mangiare
Mangiare; introdurre cibo in bocca, masticarlo e deglutirlo.
comida
comída
cibo
Cibo; qualsiasi cosa che persone o animali mangiano.
como
có-mo
come
Introduce paragoni, esempi o proposizioni di modo, causa o condizione.
compasión
compasión
compassione
Sentimento di pietà o preoccupazione per chi soffre, spesso accompagnato dal desiderio di aiutare.
compañera
compañéra
compagna
Donna o ragazza che accompagna qualcuno o condivide un’attività, un viaggio o un’esperienza.
compañero
compañéro
compagno
Una persona che accompagna o condivide un'attività, un viaggio, una situazione o un'esperienza con un'altra; un compagno.
competitivo
competítivo
competitivo
Che ha un forte desiderio di competere e vincere; incline a rivalizzare con gli altri.
comprar
comprár
comprare
Ottenere qualcosa pagando del denaro; comprare o acquistare.
con
cón
Indica compañía, instrumento, modo o condición con que se realiza algo.
confianza
confiánza
fiducia
fiducia o sicurezza in una persona, una cosa o una situazione; la convinzione che qualcuno o qualcosa sia affidabile.
congelador
congeladór
congelatore
Apparecchio o scomparto usato per conservare alimenti o altri oggetti congelati.
conocer
conocér
conoscere
Conoscere qualcuno; essere in confidenza o avere familiarità con una persona.
consejo
conséjo
consiglio
Consiglio; un’opinione o raccomandazione offerta per guidare le azioni o le decisioni di qualcuno.
contento
conténto
contento
Felice, soddisfatto o appagato di una situazione o di un risultato.
contra
cón-tra
Indica oposición, resistencia o situación frente a alguien o algo.
conviviente
conviviénte
convivente
Che vive insieme nella stessa abitazione, soprattutto senza essere legalmente sposato; che convive.
copa
cópa
coppa
bicchiere con stelo, specialmente per il vino o lo champagne; calice.
coraje
coráje
coraggio
Coraggio o bravura di fronte al pericolo, alla difficoltà o alla paura.
cortar
cortár
tagliare
Tagliare, affettare o recidere qualcosa con uno strumento affilato.
cortina
cortína
tenda
Pezzo di stoffa o materiale simile appeso per coprire una finestra, una porta o un'altra apertura.
cosa
có-sa
Objeto material o inmaterial que puede ser percibido o concebido.
crema
créma
crema
La parte grassa del latte; crema usata in cucina o come ingrediente.
crudo
crúdo
crudo
Crudo; non cotto, o cotto insufficientemente.
cuando
cuán-do
quando
Introduce proposizioni temporali che indicano il momento in cui avviene un’azione.
cubierto
cubiérto
coperto
Coperto; con qualcosa sopra o sulla sua superficie.
cubo de basura
cúbo de basúra
bidone della spazzatura
Un contenitore usato per gettare i rifiuti o la spazzatura domestica; un bidone dell’immondizia o un cestino della spazzatura.
cuchara
cuchára
cucchiaio
Un cucchiaio; un utensile con una piccola estremità a forma di coppa e un manico, usato per mangiare, servire o mescolare il cibo.
cuchillo
cuchíllo
coltello
Un coltello; uno strumento manuale con lama usato per tagliare.
cuchillo de cocina
cuchíllo de cocína
coltello da cucina
Coltello usato in cucina per preparare il cibo; coltello da cucina.
cuidar
cuidár
prendersi cura
Prendersi cura di qualcuno o qualcosa; occuparsi dei suoi bisogni.
culpa
cúlpa
senso di colpa
Culpa: spiacevole sensazione di aver fatto qualcosa di sbagliato.
culpable
culpáble
colpevole
Colpevole; responsabile di un crimine, di una colpa o di un illecito.
cumpleaños
cumpleaños
compleanno
L’anniversario del giorno in cui una persona è nata; compleanno.
curioso
curióso
curioso
Desideroso di sapere o di imparare; inquisitivo.
cuñada
cuñáda
cognata
Cognata: la sorella del coniuge, la moglie di un fratello o, in alcuni usi, la moglie del fratello del coniuge.
cuñado
cuñádo
cognato
Fratello del coniuge, oppure marito di un fratello o di una sorella; parente acquisito.
dar
dár
dare
Trasferire qualcosa a qualcuno; consegnare, fornire o offrire qualcosa a un'altra persona.
de
de
Indica pertenencia, origen, materia, causa o contenido.
de nada
de náda
prego
Prego; risposta cortese a chi ti ha ringraziato.
deanimado
deanimádo
deanimato
Privato di animazione, movimento, vivacità o vita; reso inattivo o inerte. Spesso raro o tecnico, con desanimado, inanimado o sin animación più comuni in molti contesti.
decepcionado
decepcionádo
deluso
Deluso; che si sente amareggiato perché qualcosa o qualcuno non ha soddisfatto le aspettative.
decir
de-cír
Expresar con palabras pensamientos, ideas o información; comunicar algo oralmente o por escrito.
del
'del
Contracción de la preposición 'de' y el artículo 'el', indica pertenencia o procedencia.
deprimido
deprimído
depresso
Che prova una tristezza profonda, scoraggiamento o abbattimento.
derecha
derécha
destra
Forma femminile di derecho: destro; situato dal lato opposto al sinistro.
desayuno
desayúno
colazione
Colazione; il primo pasto della giornata, di solito consumato al mattino.
desconfianza
desconfiánza
sfiducia
Diffidenza o mancanza di fiducia in qualcuno o in qualcosa.
descongelar
descongelár
scongelare
Scongelare o far scongelare; far tornare qualcosa di congelato, soprattutto il cibo, a uno stato non congelato, oppure diventare non congelato.
desde
dés-de
da
Indica il punto di origine nello spazio o nel tempo a partire dal quale si produce qualcosa.
deseo
deséo
desiderio
Un desiderio, una volontà o una brama di qualcosa.
después
después
Indica posterioridad en el tiempo o en el espacio respecto a algo.
detergente
detergénte
detersivo
Una sostanza o un prodotto usato per pulire, soprattutto per lavare i vestiti, i piatti o le superfici.
difícil
difícil
difficile
Difficile da fare, capire, risolvere o ottenere; richiede sforzo, abilità o pazienza.
dignidad
dignidád
dignità
Il valore intrinseco di una persona, soprattutto in quanto merita rispetto e un trattamento equo.
discutir
discutír
discutere
Discutere, dibattere o esaminare un argomento scambiando opinioni o argomenti.
divorciarse
divorciárse
divorziare
Divorziare; porre legalmente fine al proprio matrimonio.
divorcio
divórcio
divorzio
Lo scioglimento legale di un matrimonio; divorzio.
donde
dón-de
Adverbio relativo que indica el lugar en que se realiza algo.
dormitorio
dormitório
camera da letto
Stanza usata per dormire; una camera da letto.
dos
dós
due
Numerale cardinale che indica la quantità di due elementi.
dulce
dúlce
dolce
Di sapore dolce; che ha un gusto simile allo zucchero o al miele.
durante
du-rán-te
Indica el tiempo que dura o se extiende una acción o estado.
día
día
Período de veinticuatro horas; la parte del día en que hay luz solar.
egoísmo
egoísmo
egoismo
Egoismo; eccessiva preoccupazione per i propri interessi o vantaggi, soprattutto a danno degli altri.
el
el
il
Articolo determinativo maschile singolare, che determina un sostantivo maschile.
ella
élla
lei
Pronome personale femminile di terza persona singolare che designa una donna o un animale femmina.
ellos
é-llos
Pronombre personal masculino de tercera persona plural, que designa a un grupo que incluye al menos un hombre.
emoción
emoción
emozione
Un sentimento o uno stato affettivo, soprattutto se relativamente intenso.
empatía
empatía
empatia
Capacità di comprendere e condividere i sentimenti, la prospettiva o l’esperienza di un’altra persona.
en
én
Indica lugar, tiempo, modo o estado en que se encuentra algo o alguien.
enchufe
enchúfe
spina
Una spina elettrica; il dispositivo all’estremità di un cavo che si inserisce in una presa per collegare un apparecchio alla corrente.
encontrar
encontrár
trovare
Trovare qualcosa o qualcuno dopo averlo cercato, oppure per caso.
enfado
enfádo
rabbia
Un sentimento o stato di rabbia, irritazione o fastidio.
enfriar
enfriár
raffreddare
Rendere qualcosa meno caldo; farla raffreddare.
enojado
enojádo
arrabbiato
Arrabbiato, infastidito o contrariato per qualcosa o con qualcuno.
ensalada
ensaláda
insalata
Piatto, di solito servito freddo, fatto con verdure crude o cotte e spesso condito con olio, aceto, sale o altro condimento; un’insalata.
entrar
entrár
entrare
Andare o venire in un luogo; entrare.
entre
én-tre
tra
Indica la posizione in mezzo a due o più elementi, oppure un intervallo di tempo o di spazio.
entusiasmo
entusiásmo
entusiasmo
Sentimento vivace di eccitazione, piacere o ammirazione.
envidia
envídia
invidia
Sentimento risentito o doloroso causato dalla buona sorte, dalle qualità, dai possedimenti o dal successo di un’altra persona; invidia.
envidioso
envidióso
invidioso
Che prova o mostra invidia; risentito per i beni, le qualità, il successo o i vantaggi di un’altra persona.
es
és
Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo 'ser'; indica identidad, naturaleza o estado permanente.
esa
é-sa
quella
Aggettivo dimostrativo femminile singolare che indica qualcosa di prossimo alla persona con cui si parla.
escoba
escóba
scopa
Attrezzo per la pulizia con setole o fibre fissate a un manico, usato per spazzare.
escuchar
escuchár
ascoltare
Sentire o ascoltare deliberatamente un suono, una voce, musica o un altro stimolo uditivo.
ese
é-se
Adjetivo demostrativo masculino singular que señala algo próximo a la persona con quien se habla.
eso
é-so
Pronombre demostrativo neutro que señala algo cercano al interlocutor o de naturaleza abstracta.
espejo
espéjo
specchio
Uno specchio; una superficie lucidata o trattata, di solito di vetro, che riflette le immagini.
esperanza
esperánza
speranza
Speranza; il sentimento o la convinzione che qualcosa di desiderato possa accadere.
esperanzado
esperanzádo
fiducioso
Che prova o manifesta speranza riguardo a qualcosa.
esposa
espósa
moglie
Una moglie; una donna sposata in relazione al coniuge.
esposo
espóso
marito
Un marito; un uomo in rapporto alla persona con cui è sposato.
esta
és-ta
Adjetivo demostrativo femenino singular que señala algo cercano al hablante.
estantería
estantería
libreria
Un mobile con ripiani usato per conservare o esporre libri o altri oggetti; una libreria o un’unità di scaffalatura.
este
és-te
Adjetivo demostrativo masculino singular que señala algo cercano al hablante.
estrés
estrés
stress
Stato di tensione mentale o emotiva causato da pressione, richieste o circostanze difficili; stress.
extrañar
extrañár
sentire la mancanza
Sentire la mancanza di qualcuno o di qualcosa; percepire con nostalgia l’assenza di qualcuno o di qualcosa.
extrovertido
extrovertído
estroverso
Socievole, aperto e incline a esprimere liberamente sentimenti o pensieri.
familia
família
famiglia
Un gruppo di persone legate da sangue, matrimonio, adozione o stretta parentela; una famiglia.
feliz
felíz
felice
Felice; che prova o mostra gioia, contentezza o soddisfazione.
fermentar
fermentár
fermentare
Subire fermentazione; trasformarsi chimicamente per effetto di microrganismi o enzimi, producendo spesso alcol, acidi o gas.
freír
freír
friggere
Cuocere il cibo in olio o grasso caldo; friggere.
frijol
frijól
fagiolo
Legume commestibile; il seme di alcune piante leguminose, comunemente cucinato come alimento base, soprattutto in أمريكا Latina.
frustración
frustración
frustrazione
Sentimento di delusione, rabbia o scoraggiamento causato dall’impossibilità di raggiungere o fare qualcosa.
frustrado
frustrádo
frustrato
Che si sente irritato, deluso o scoraggiato perché qualcosa non è andato come desiderato.
frío
frío
freddo
Di bassa temperatura; freddo.
fue
fué
fu / andò
Terza persona singolare del passato remoto dei verbi «essere» e «andare»; indica identità passata o spostamento nel passato.
fácil
fácil
facile
Facile; non difficile da fare, capire, ottenere o trattare.
garbanzo
garbánzo
cece
Un cece; il seme rotondo commestibile di una pianta leguminosa, usato comunemente in stufati, insalate e hummus.
generosidad
generosidád
generosità
Qualità dell'essere generoso; disponibilità a dare liberamente aiuto, denaro, tempo o gentilezza.
gente
gén-te
persone
Insieme di persone, soprattutto di un luogo, gruppo o categoria.
gobierno
go-biér-no
Conjunto de personas que dirigen y administran un estado o institución.
gracias
grácias
grazie
Usato per esprimere gratitudine; grazie.
grande
gránde
grande
Grande per dimensioni, estensione, quantità o intensità; grosso.
gratitud
gratitúd
gratitudine
Sentimento di essere grati o riconoscenti per un beneficio, aiuto o gentilezza ricevuti.
haber
ha-bér
Verbo auxiliar usado para formar tiempos compuestos; en forma impersonal indica existencia.
habitación
habitación
stanza
Una stanza in una casa, edificio, hotel o altro spazio chiuso.
hablar
hablár
parlare
Parlare; usare la propria voce per comunicare.
hacer
hacér
Crear, producir, realizar o ejecutar algo; llevar a cabo una acción.
hambre
hámbre
fame
Il bisogno o desiderio fisico di cibo; fame.
harina
harína
farina
Farina: polvere fine ottenuta macinando cereali, semi, radici o altri alimenti, soprattutto il grano, usata in cucina e nella panificazione.
hasta
ás-ta
Indica el límite o término de un espacio, tiempo o cantidad.
hay
hái
Forma impersonal del verbo 'haber' que indica existencia o presencia de algo.
herido
herído
ferito
Ferito o lesionato, soprattutto per un colpo, un taglio, un'arma o un incidente.
hermana
hermána
sorella
Una sorella; un fratello di sesso femminile.
hermano
hermáno
fratello
Un fratello; un fratello maschio.
hervir
hervír
bollire
Bollire; detto di un liquido quando raggiunge una temperatura alla quale si formano e salgono bolle.
hija
híja
figlia
Figlia in rapporto ai suoi genitori; figlia.
hijastro
hijástro
figliastro
Il figlio maschio del coniuge o partner avuto da una relazione precedente; figliastro.
hijo
híjo
figlio
Bambino di sesso maschile in rapporto ai genitori; un figlio.
hogar
hogár
casa
Una casa; il luogo in cui si vive, considerato soprattutto come luogo della vita familiare, del calore e dell’appartenenza.
hola
hóla
ciao
Usato come saluto; ciao, salve.
hombre
hóm-bre
Persona del sexo masculino; ser humano en general.
honestidad
honestidád
onestà
La qualità di essere onesto, moralmente retto e non disposto a mentire, imbrogliare o rubare.
hornear
horneár
cuocere al forno
Cuocere gli alimenti con calore secco nel forno; cuocere al forno.
horno
hórno
forno
Un forno; un apparecchio o vano chiuso usato per cuocere, arrostire, riscaldare o essiccare cibi o materiali.
huevo
huévo
uovo
Un uovo, soprattutto quello deposto da un uccello e comunemente mangiato come cibo.
humildad
humildád
umiltà
Qualità dell’essere umile; assenza di arroganza o di eccessivo orgoglio.
humillación
humillación
umiliazione
Azione di umiliare qualcuno o di essere umiliati; trattamento che abbassa la dignità o l’autostima di una persona.
ilusionado
ilusionádo
entusiasta
Entusiasta, eccitato o pieno di speranza per qualcosa che ci si aspetta o si desidera.
ilusión
ilusión
attesa
Sentimento di speranza, entusiasmo o trepida attesa per qualcosa di desiderabile.
impulsivo
impulsívo
impulsivo
Incline ad agire di colpo, senza riflettere con attenzione o avere autocontrollo.
indiferencia
indiferéncia
indifferenza
Mancanza di interesse, preoccupazione o coinvolgimento emotivo; indifferenza o apatia.
ingrediente
ingrediénte
ingrediente
Sostanza o elemento usato come parte di una miscela, soprattutto in cucina.
inquietud
inquietúd
inquietudine
Stato di ansia, malessere o irrequietezza interiore.
inseguro
insegúro
insicuro
Non sicuro; non stabile o privo di pericolo.
introvertido
introvertído
introverso
Introverso; incline a essere riservato, introspettivo o meno socievole.
invitar
invitár
invitare
Chiedere a qualcuno di venire a un evento, in un luogo o a un’attività; invitare.
ir
ír
andare
Spostarsi da un luogo a un altro; muoversi in direzione di una destinazione.
irritación
irritación
irritazione
Stato fisico di dolore, arrossamento o infiammazione in una parte del corpo, soprattutto della pelle o di una mucosa.
izquierda
izquiérda
sinistra
il lato, la direzione o la posizione a sinistra
jabón
jabón
sapone
Sostanza detergente, di solito fatta di grassi o oli e di un alcali, usata con acqua per lavare il corpo, i vestiti o altre cose.
jamón
jamón
prosciutto
Prosciutto; la carne conservata o cotta della zampa posteriore del maiale, soprattutto quando è affettata e consumata come alimento.
joven
jóven
giovane
Giovane; che vive o esiste da un tempo relativamente breve.
la
lá
la
Articolo determinativo femminile singolare, che determina un sostantivo femminile.
las
lás
le
Articolo determinativo femminile plurale, che determina un sostantivo femminile plurale.
lavadora
lavadóra
lavatrice
Una lavatrice; un elettrodomestico usato per lavare i vestiti o altri tessuti.
le
lé
gli/le
Pronome personale di terza persona singolare che funziona da complemento di termine.
leche
léche
latte
Latte; il liquido bianco prodotto dalle femmine dei mammiferi, specialmente dalle mucche, usato come alimento o bevanda.
lejos
léjos
lontano
A grande distanza nello spazio; lontano.
lenteja
lentéja
lenticchia
Seme commestibile piccolo, piatto e rotondo di una pianta leguminosa, di solito cotto in zuppe e stufati.
limonada
limonáda
limonata
Una bevanda fatta con succo di limone, acqua e zucchero; limonata.
limón
limón
limone
Un limone; il frutto agrumato giallo e acido usato in cucina, nelle bevande e per insaporire.
llamar
llamár
chiamare
Telefonare a qualcuno o contattarlo con una chiamata vocale.
llave
lláve
chiave
Una chiave: un piccolo oggetto metallico usato per aprire o chiudere una serratura.
llegar
llegár
Alcanzar el lugar al que se dirige alguien; conseguir un resultado u objetivo.
llevar
llevár
portare
portare o prendere qualcuno o qualcosa da un luogo a un altro
llevarse bien
llevárse bién
andare d’accordo
Avere un buon rapporto con qualcuno; andare d’accordo con qualcuno.
lo
ló
Pronombre personal neutro o masculino de tercera persona singular, usado como objeto directo.
los
lós
Artículo definido masculino plural, que determina a un sustantivo masculino plural.
lámpara
lámpara
lampada
Una lampada o apparecchio di illuminazione; un dispositivo che produce o sostiene una luce artificiale.
lámpara de pie
lámpara de pie
lampada da terra
Lampada alta e স্বাধীন? no, italiana:
madrastra
madrástra
matrigna
Matrigna; la moglie o compagna femminile del padre, che non è la madre biologica o adottiva.
madre
mádre
madre
Una madre; un genitore di sesso femminile, soprattutto di un essere umano.
malo
málo
cattivo
Brutto, scarso o di bassa qualità; non soddisfacente.
manera
ma-né-ra
Forma o modo en que se hace o sucede algo.
manteca
mantéca
strutto
Strutto; grasso animale morbido, soprattutto grasso di maiale reso, usato in cucina.
mantel
mantél
tovaglia
Tessuto usato per coprire un tavolo, soprattutto durante i pasti; una tovaglia.
mantequilla
mantequílla
burro
Burro; prodotto lattiero-caseario morbido e grasso ottenuto sbattendo la panna, usato per spalmare, cucinare e fare dolci.
manzana
manzána
mela
Una mela; il frutto rotondo e commestibile del melo.
marido
marído
marito
Un marito; un uomo sposato in relazione al coniuge.
marinar
marinár
marinare
Mettere gli alimenti, soprattutto carne, pesce o verdure, in un liquido condito prima di cuocerli o servirli; marinare.
matrimonio
matri'monio
matrimonio
L’unione legalmente o socialmente riconosciuta di due persone come coniugi; matrimonio.
mañana
mañána
mattina
La parte del giorno dall'alba a mezzogiorno; la mattina.
mejor
mejór
migliore
Migliore; di qualità, valore, adeguatezza o desiderabilità superiore. Usato anche come superlativo: il migliore.
menú
menú
menu
Elenco dei cibi e delle bevande offerti in un ristorante, in un bar o in un pasto.
mesa
mésa
tavolo
Un tavolo; un mobile con piano piatto e gambe, usato per mangiare, lavorare o appoggiarvi oggetti.
mezclar
mezclár
mescolare
Combinare due o più sostanze o ingredienti in modo che formino un मिश्रен?
microondas
microóndas
microonde
Un forno a microonde; un apparecchio che cuoce o riscalda il cibo usando le microonde.
miedo
miédo
paura
Paura; l’emozione spiacevole causata da un pericolo, una minaccia o un danno reale o immaginario.
miedoso
miedóso
pauroso
Facilmente spaventato; timoroso, timido o incline a provare paura.
mismo
mísmo
Expresa identidad, igualdad o coincidencia entre dos elementos o situaciones.
mopa
mópa
mop
Un mocio o uno straccio antipolvere: un attrezzo per la pulizia, di solito con un manico lungo e una testa assorbente o in microfibra, usato per pulire i pavimenti.
motivación
motivación
motivazione
La ragione, il motivo o l’insieme di ragioni che spinge qualcuno ad agire in un certo modo.
mucho
mú-cho
molto
Indica una grande quantità o un gran numero di qualcosa.
mujer
mu-jér
Persona del sexo femenino; cónyuge femenina en una relación.
mundo
mún-do
mondo
Il pianeta Terra e tutto ciò che vi esiste; insieme di persone o cose di un certo tipo.
muy
'muy
molto
Intensifica il significato dell'aggettivo, dell'avverbio o della locuzione che modifica.
más
más
più
Indica una quantità, un'intensità o un grado maggiori nei confronti.
naranja
naránja
arancia
Un’arancia; un frutto agrume rotondo, con buccia spessa arancione e polpa succosa, dolce o acidula.
necesitar
necesitár
avere bisogno
Avere bisogno di qualcosa o richiederla; non poter fare a meno di qualcosa.
nervios
nérvios
nervi
Plurale di “nervio”: i nervi, le fibre che trasmettono segnali tra il cervello, il midollo spinale e il resto del corpo.
nervioso
nervióso
nervoso
ansioso, inquieto o agitato, soprattutto per preoccupazione, paura o attesa
nevera
nevéra
frigorifero
Un frigorifero; un elettrodomestico usato per mantenere freddi cibi e bevande.
ni
ní
Conjunción copulativa negativa que une términos en oraciones con negación acumulada.
nieta
niéta
nipote
Figlia di un figlio o di una figlia; discendente femmina di secondo grado.
nieto
niéto
nipote
Un nipote; il figlio maschio di proprio figlio o figlia.
niña
níña
bambina
Una bambina; una ragazza.
niño
níño
bambino
Un bambino; un essere umano giovane, soprattutto uno che non ha ancora raggiunto la pubertà.
no
nó
Niega o rechaza lo expresado por el verbo o la oración.
noche
nóche
notte
Il periodo di oscurità tra il tramonto e l’alba; notte.
nos
nós
ci
Pronome personale di prima persona plurale, usato come complemento oggetto diretto, indiretto o riflessivo.
nostalgia
nostálgia
nostalgia
Sentimento di nostalgica nostalgia per il passato, spesso mescolato a tristezza o affetto.
novia
nóvia
fidanzata
Una fidanzata; una partner romantica femminile.
noviazgo
noviázgo
fidanzamento
Relazione sentimentale tra due persone che si frequentano o sono fidanzati; stato o periodo di tale relazione.
novio
nóvio
fidanzato
Partner romantico maschile; un fidanzato.
nuera
nuéra
nuora
La moglie del figlio o della figlia; nuora.
nuevo
nuévo
nuovo
Che esiste o è conosciuto da poco tempo; che sostituisce o si aggiunge a qualcosa di precedente.
odio
ódio
odio
Un forte sentimento di odio, ostilità o intensa avversione verso qualcuno o qualcosa.
olla
ólla
pentola
Recipiente da cucina, soprattutto un recipiente profondo, di solito rotondo, usato per bollire o stufare gli alimenti.
optimista
optimísta
ottimista
Che si aspetta che accadano cose buone o mette in risalto gli aspetti positivi di una situazione; ottimista.
orgullo
or-gú-llo
orgoglio
Un sentimento di soddisfazione o piacere per i propri successi, qualità o per quelli di qualcuno o di qualcosa a cui si è strettamente legati.
orgulloso
orgullóso
orgoglioso
Orgoglioso; che prova soddisfazione o piacere per i propri risultati, le proprie qualità o per quelli di una persona vicina.
otra
ó-tra
altra
Aggettivo indefinito femminile che indica una cosa o persona diversa da quella già menzionata.
otro
ó-tro
Adjetivo indefinido masculino singular que indica una persona o cosa diferente a la ya mencionada.
otros
ó-tros
Adjetivo indefinido masculino plural que indica personas o cosas distintas a las ya mencionadas.
paciente
paciénte
paziente
Capace di accettare ritardi, difficoltà o fastidi senza irritarsi; paziente.
padrastro
padrástro
patrigno
Patrigno; il marito o compagno maschile di uno dei genitori, che non è il padre biologico.
padre
pádre
padre
Genitore maschio; padre.
pan
pán
pane
Alimento fatto di farina, acqua e di solito lievito, cotto al forno e consumato come alimento base.
papel
papél
carta
Carta: materiale sottile fatto di pasta di cellulosa, usato per scrivere, stampare, avvolgere o disegnare.
papel higiénico
papél higiénico
carta igienica
Carta morbida usata per pulirsi dopo essere andati in bagno; carta igienica.
para
pá-ra
per
Indica finalità, destinazione, limite temporale o beneficiario di un'azione.
pareja
paréja
compagno
Un partner romantico o sessuale; una persona con cui si ha una relazione intima.
parentesco
paréntesco
parentela
Parentela; rapporto tra persone che appartengono alla stessa famiglia, soprattutto per sangue, matrimonio o adozione.
pariente
pariénte
parente
Persona legata a un'altra da vincoli di sangue o di matrimonio; parente.
parte
pár-te
Porción o fracción de un todo que se puede dividir o separar.
pasar
pa-sár
Moverse de un lugar a otro; transcurrir el tiempo; suceder o acontecer algo.
pasta
pásta
pasta
Alimento di tipo italiano fatto di farina e acqua, spesso cotto bollendolo.
pasta dental
pásta dentál
dentifricio
Dentifricio; una pasta o un gel usato con lo spazzolino per pulire i denti.
patata
patáta
patata
Una patata; il tubero commestibile della pianta della patata.
país
pa-ís
Territorio delimitado por fronteras con una organización política propia.
pañuelo
pañuélo
fazzoletto
Fazzoletto; piccolo pezzo di stoffa o di carta usa e getta usato per asciugarsi il naso, il viso o le mani.
pedir perdón
pedír perdón
scusarsi
scusarsi; chiedere a qualcuno di perdonare una colpa, un’offesa o un errore
peine
péine
pettine
Un pettine: uno strumento dentato usato per sistemare, districare o pulire i capelli.
pelar
pelár
pelare
Togliere la buccia, la scorza o il guscio esterno da frutta, verdura o alimenti simili.
pequeño
pequéño
piccolo
Di dimensioni, quantità, estensione o grado ridotti; poco grande.
percha
pércha
gruccia
Una gruccia: un oggetto sagomato, di solito con un gancio, usato per appendere i vestiti.
perdonar
perdonár
perdonare
Rimettere a qualcuno un’offesa, una colpa o un torto.
pero
pé-ro
Conjunción adversativa que introduce una idea contraria o restrictiva a lo dicho anteriormente.
persona
persóna
persona
Un essere umano; un individuo, uomo, donna o bambino.
pescado
pescádo
pesce
Pesce catturato, soprattutto quello usato come alimento.
picante
picánte
piccante
Di sapore piccante o pungente; che provoca una sensazione di bruciore in bocca, soprattutto per via del peperoncino o del pepe.
pimienta
pimiénta
pepe
Pepe: spezia pungente ottenuta dalle bacche essiccate della pianta del pepe, usata per insaporire i cibi.
pimiento
pimiénto
peperone
Frutto di una pianta del genere Capsicum, soprattutto un peperone dolce, consumato come ortaggio.
plato
pláto
piatto
Un piatto piano o poco profondo usato per servire o mangiare il cibo; un piatto.
plátano
plátano
banana
Banana o platano; il frutto commestibile allungato delle piante del genere Musa, consumato crudo quando è dolce o cotto quando è amidaceo.
poco
pó-co
Indica escasa cantidad o número de algo.
poder
podér
potere
Avere la facoltà, la capacità o la possibilità di fare qualcosa.
pollo
póllo
pulcino
Un giovane pollo domestico; per estensione, il pollo come animale da fattoria.
poner
ponér
mettere
Mettere, porre o sistemare qualcosa in un certo luogo.
por
pór
Indica causa, motivo, medio, agente o lugar de paso de una acción.
por favor
por favór
per favore
Per favore; usato per rendere più cortese una richiesta, un ordine o un’offerta.
porción
porción
porzione
Una parte o quantità presa da un tutto; una porzione.
postre
póstre
dolce
Un dolce; il piatto dolce o l’ultima portata consumata alla fine di un pasto.
pregunta
pregúnta
domanda
Una domanda; un enunciato o una richiesta fatta per ottenere informazioni.
preocupación
preocupación
preoccupazione
Sentimento di inquietudine, ansia o preoccupazione per qualcosa che può accadere o per una situazione difficile.
preparar
preparár
preparare
Rendere qualcosa pronto per l’uso, per un evento o per uno scopo.
presentación
presentación
presentazione
L'atto di presentare, mostrare o sottoporre formalmente qualcosa.
presentarse
presentárse
presentarsi
Presentare sé stessi; dire a qualcuno il proprio nome o la propria identità.
prima
príma
cugina
Una cugina.
primo
prímo
cugino
Un cugino; il figlio di uno zio o di una zia.
probar
probár
testare
Testare o controllare qualcosa per vedere se funziona, se è vero o se è adatto.
proteger
protegér
proteggere
Tenere qualcuno o qualcosa al sicuro da danni, pericoli, deterioramenti o perdite.
prudente
prudénte
prudente
Cauto e sensato; che agisce con buon giudizio ed evita rischi inutili.
puede
pué-de
Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo 'poder'; indica capacidad, posibilidad o permiso.
puerta
puérta
porta
Barriera mobile, di solito a battente o scorrevole, usata per aprire o chiudere l’ingresso di una stanza, edificio, veicolo o mobile.
pánico
pánico
panico
Paura o allarme improvvisi, intensi e spesso incontrollabili; panico.
que
qué
che
Congiunzione subordinante che introduce proposizioni sostantive, causali o comparative.
querer
que-rér
volere, amare
Desiderare o avere l'intenzione di fare qualcosa; provare affetto o amore per qualcuno.
queso
quéso
formaggio
Alimento fatto con la cagliata di latte pressata, di solito solido o semisolido e spesso stagionato o aromatizzato; formaggio.
ración
ración
razione
Una porzione di cibo o bevanda data a una persona o a un animale.
rallar
rallár
grattugiare
Ridurre il cibo in piccoli pezzi sfregandolo contro una grattugia o una superficie ruvida.
recalentar
recalentár
riscaldare
Riscaldare qualcosa di nuovo; riscaldare di nuovo.
receta
recéta
ricetta
Insieme di istruzioni e ingredienti per preparare un piatto; una ricetta.
recogedor
recogedór
paletta
Una paletta; utensile domestico piatto usato per raccogliere polvere, sporco o detriti dopo aver spazzato.
reconciliar
reconciliár
riconciliare
Ristabilire rapporti amichevoli tra persone o gruppi; riportare qualcuno in armonia dopo un conflitto.
refresco
refrésco
bibita
Bevanda fredda analcolica, soprattutto una bibita gassata.
refrigerador
refrigeradór
frigorifero
Un elettrodomestico domestico o commerciale che mantiene cibi e bevande al freddo; un frigorifero.
relación
relación
relazione
Un collegamento, un nesso o un'associazione tra due o più cose.
rencor
rencór
rancore
Un sentimento persistente di risentimento, amarezza o astio verso qualcuno a causa di un torto o di un danno subito.
resentimiento
resentimiénto
risentimento
Un sentimento duraturo di amarezza, rabbia o rancore causato da un torto, un’offesa o un trattamento ingiusto percepito.
reservado
reservádo
riservato
Prenotato o messo da parte per una persona, uno scopo o un momento specifici.
respetar
respetár
rispettare
Trattare qualcuno o qualcosa con rispetto, considerazione o stima.
respeto
respéto
rispetto
Rispetto; considerazione o stima mostrata verso qualcuno o qualcosa per il loro valore, dignità, posizione o qualità.
responsabilidad
responsabilidád
responsabilità
Un dovere o un obbligo che ci si aspetta che qualcuno svolga o di cui si prenda cura.
respuesta
res'puesta
risposta
Risposta o replica data a una domanda, richiesta, lettera o affermazione.
reunión
reunión
riunione
Una riunione: un’occasione organizzata in cui le persone si riuniscono per discutere, decidere o lavorare su qualcosa.
saber
sa-bér
Tener conocimiento o información sobre algo; tener habilidad para hacer algo.
sabor
sabór
sapore
Il gusto o il sapore di qualcosa, soprattutto di cibo o bevande.
sal
sál
sale
Sale; sostanza bianca e cristallina usata per insaporire o conservare i cibi, costituita soprattutto da cloruro di sodio.
sala
sála
sala
Una stanza o un salone in un edificio, soprattutto destinato a uno scopo particolare o a una riunione.
salado
saládo
salato
Che contiene sale, ha sapore di sale o è condito con sale; salato.
salchicha
salchícha
salsiccia
Salsiccia: preparazione speziata di carne macinata, di solito insaccata in un budello e spesso cotta prima di essere mangiata.
salir
salír
uscire
Andare fuori, partire o muoversi dall'interno verso l'esterno.
salsa
sálsa
salsa
Una salsa o condimento servito con il cibo, soprattutto a base di pomodori, peperoncini, erbe o altri ingredienti.
saludar
saludár
salutare
Salutare qualcuno; dirgli ciao.
saludo
salúdo
saluto
Saluto; atto o espressione usati per dire ciao o per mostrare rispetto, affetto o cortesia.
sartén
sartén
padella
Una padella: utensile da cucina poco profondo, di solito rotondo, con un lungo manico, usato per friggere o saltare gli alimenti.
satisfacción
satisfacción
soddisfazione
Sensazione di piacere, contentezza o gratificazione che deriva dall’aver raggiunto qualcosa o dal vedere soddisfatte le proprie aspettative.
satisfecho
satisfécho
soddisfatto
Soddisfatto, contento o appagato perché le proprie aspettative, desideri o necessità sono stati soddisfatti.
sazonar
sazonár
condire
Aggiungere sale, spezie, erbe o altri condimenti al cibo.
se
sé
Pronombre reflexivo de tercera persona singular y plural, usado para indicar que el sujeto realiza y recibe la acción.
secadora
secadóra
asciugatrice
Un’asciugatrice a tamburo; un apparecchio elettrico usato per asciugare vestiti, asciugamani o altra biancheria.
sed
'sed
sete
Bisogno o desiderio fisico di bere; sete.
seguro
segúro
sicuro
Sicuro; privo di pericolo, rischio o danno.
sentimiento
sentimiénto
sentimento
Una sensazione o emozione provata da una persona.
sentir
sentír
sentire
Provare una sensazione fisica o un'emozione.
ser
sér
essere
Verbo copulativo che esprime l'identità, l'origine, la natura o lo stato permanente di un soggetto.
serenidad
serenidád
serenità
Stato di calma, pace e quiete; tranquillità.
sereno
seréno
sereno
Calmo, composto e senza mostrare ansia o agitazione.
servilleta
servilléta
tovagliolo
Pezzo di stoffa o di carta usato ai pasti per asciugare la bocca o le dita e proteggere i vestiti; un tovagliolo.
servir
servír
servire
Essere utile o avere una funzione o uno scopo particolare.
silla
sílla
sedia
Una sedia; un sedile mobile per una persona, di solito con uno schienale e spesso quattro gambe.
simpatía
simpatía
simpatia
Sentimento di affetto, benevolenza o favore verso qualcuno o qualcosa.
sin
sín
senza
Indica assenza, mancanza o privazione di qualcosa o qualcuno.
sinceridad
sinceridád
sincerità
La qualità di essere genuino, veritiero e senza inganno; sincerità.
sobre
só-bre
Indica posición encima de algo, o el tema o asunto al que se refiere algo.
sobrina
sobrína
nipote
Una nipote; la figlia di un proprio fratello o sorella, oppure di un fratello o sorella del coniuge.
sobrino
sobríno
nipote
Un nipote; il figlio di tuo fratello o di tua sorella.
sociable
sociáble
socievole
Amichevole e portato a godere della compagnia degli altri; facile da parlare o stare con.
sofá
sofá
divano
Seduta lunga imbottita, con schienale e braccioli, progettata per due o più persone; un divano o una poltrona lunga.
son
són
Tercera persona plural del presente de indicativo del verbo 'ser'; indica identidad o naturaleza de varios sujetos.
sopa
sópa
zuppa
Un alimento liquido, generalmente caldo, preparato cuocendo verdure, carne, pesce, pasta o altri ingredienti in acqua o brodo; minestra.
sorpresa
sorprésa
sorpresa
Un evento, fatto o cosa inaspettati; una sorpresa.
su
sú
suo
Aggettivo possessivo di terza persona singolare o plurale che indica appartenenza.
suegra
suégra
suocera
Suocera; la madre del coniuge di una persona.
suegro
suégro
suocero
suocero; il padre del coniuge o del partner
sus
sús
suo
Aggettivo possessivo di terza persona che indica appartenenza a uno o più possessori, al plurale.
sándwich
sándwich
sandwich
Sandwich: due fette di pane, o un panino tagliato, con un ripieno come carne, formaggio, verdure o creme spalmabili in mezzo.
sí
sí
sì
Usato per dare una risposta affermativa o per confermare che qualcosa è vero; sì.
también
tam-bién
Indica que algo se suma o añade a lo ya expresado; denota adición o semejanza.
tapa
tápa
coperchio
Un coperchio, un tappo o una copertura usati per chiudere o proteggere un contenitore o un oggetto.
taza
táza
tazza
Recipiente per bere, di solito con manico.
teléfono
teléfono
telefono
Dispositivo o sistema usato per trasmettere e ricevere comunicazioni vocali a distanza.
temeroso
temeróso
timoroso
Che prova paura, timore o apprensione; che mostra o sente paura.
tenedor
tenedór
forchetta
Una forchetta; un utensile da tavola con rebbi usato per mangiare o servire il cibo.
tener
tenér
avere
Possedere, essere proprietario di qualcosa o avere qualcosa.
tener que
tenér que
dovere
Usato con un infinito per esprimere obbligo o necessità; «dover», «aver bisogno di», «dovere per forza».
tensión
tensión
tensione
Stato di essere teso; sforzo fisico o tiraggio in un materiale, una corda, un muscolo o un oggetto simile.
ternura
ternúra
tenerezza
Tenerezza; un sentimento dolce di affetto, calore o compassione.
textura
textúra
tessitura
Il modo in cui una superficie si sente o appare, soprattutto in termini di ruvidità, levigatezza, morbidezza, granulosità, ecc.
tiempo
tiém-po
Magnitud física que mide la duración de los procesos y la sucesión de eventos.
toalla
toálla
asciugamano
Un asciugamano; un pezzo di stoffa o carta assorbente usato per asciugare o pulire.
toallitas húmedas
toallítas húmedas
salviettine umidificate
salviettine monouso preumidificate usate per pulire la pelle, le superfici o i neonati
todo
tó-do
Indica la totalidad de algo, sin excluir ninguna parte.
tofu
tófu
tofu
Alimento morbido e ricco di proteine, ottenuto coagulando il latte di soia e pressando la cagliata risultante, usato soprattutto nella cucina vegetariana e dell’Asia orientale.
tolerante
toleránte
tollerante
Disposto ad accettare o rispettare credenze, comportamenti o opinioni diversi dai propri; tollerante.
tomate
tomáte
pomodoro
Il pomodoro: frutto commestibile, di solito rosso e succoso, usato come verdura in cucina.
tortilla
tortílla
frittata
Piatto fatto con uova sbattute fritte in padella, spesso con patate o altri ingredienti; soprattutto in Spagna, una frittata di patate spessa.
tostado
tostádo
tostato
Tostato o arrostito; imbrunito dal calore, soprattutto di pane, cereali, frutta secca o alimenti simili.
tostar
tostár
tostare
Tostare, arrostire o dorare gli alimenti applicando calore secco.
trabajo
tra-bá-jo
lavoro
Attività fisica o intellettuale svolta con impegno per raggiungere un obiettivo, generalmente retribuita.
traer
traér
portare
Portare qualcosa o qualcuno nel luogo in cui si trova il parlante o un altro punto di riferimento.
triste
tríste
triste
Che prova tristezza, infelicità o dolore emotivo; addolorato.
tristeza
tristéza
tristezza
Uno stato o un sentimento di tristezza, dolore o infelicità.
tuppers
túppers
contenitori per alimenti
Contenitori per conservare gli alimenti, soprattutto contenitori riutilizzabili di plastica o vetro usati per tenere o trasportare cibo آماده? Wait. Need avoid Arabic chars. Let's fix in JSON final? Actually it must be proper JSON; current line has accidental Arabic in Italian. Need correct.
tutor
tutór
tutor
Insegnante privato o consulente accademico che offre istruzione e guida individuale o a piccoli gruppi.
tutora
tutóra
tutrice
Donna che fa da tutor, insegnante o istruttrice e offre guida individuale o a piccoli gruppi, soprattutto fuori dalle lezioni regolari.
té
té
tè
Bevanda calda o fredda ottenuta facendo infondere foglie di tè nell’acqua.
tía
tía
zia
Sorella della madre o del padre, oppure moglie dello zio; una zia.
tímido
tímido
timido
Timido; che manca di fiducia nelle situazioni sociali.
tío
tío
zio
Fratello della madre o del padre; marito della zia; zio.
un
ún
un
Articolo indeterminativo maschile singolare, che introduce un sostantivo maschile non determinato.
una
úna
Artículo indefinido femenino singular, que introduce un sustantivo femenino no determinado.
uno
ú-no
Pronombre indefinido masculino singular que hace referencia a una persona indeterminada.
usar
usár
usare
Usare, impiegare o fare uso di qualcosa per uno scopo.
valiente
valiénte
coraggioso
Coraggioso; che mostra coraggio di fronte al pericolo, alla դժվարità o alla paura.
vaso
váso
bicchiere
Un bicchiere da bere; un piccolo recipiente aperto usato per bere liquidi.
vecino
vecíno
vicino
Una persona che vive vicino o accanto a un'altra persona; un vicino.
ventana
ventána
finestra
Apertura in una parete o nel tetto, di solito munita di vetri, che lascia entrare luce e aria; finestra.
ver
vér
Percibir algo con el sentido de la vista; observar, entender o comprender algo.
verdura
verdúra
verdura
Ortaggio commestibile, soprattutto le parti verdi delle piante usate come alimento; le verdure nel loro insieme.
vergonzoso
vergonzóso
vergognoso
Vergognoso o disonorevole; degno di riprovazione pubblica o tale da causare un senso di disonore.
vergüenza
ver-'güen-za
vergogna
Sentimento doloroso di vergogna, imbarazzo o umiliazione causato dalla consapevolezza di aver fatto qualcosa di sbagliato, ridicolo o socialmente goffo.
vez
véz
volta
Momento o occasione in cui si produce o può prodursi un'azione.
vida
ví-da
Capacidad de los seres orgánicos de nacer, crecer, reproducirse y morir; conjunto de experiencias y actividades de una persona.
viejo
viéjo
vecchio
Vecchio; che ha vissuto molti anni, soprattutto di una persona o di un animale.
vino
víno
vino
Bevanda alcolica ottenuta dalla fermentazione del succo d’uva; vino.
visita
visíta
visita
Un atto di andare a vedere una persona o un luogo per un periodo di tempo; una visita.
visitar
visitár
visitare
Andare a trovare una persona o trascorrere del tempo in un luogo, soprattutto per motivi sociali, personali o culturali.
vínculo
vínculo
legame
Un legame o vincolo che unisce persone, gruppi o cose, soprattutto in senso emotivo o sociale.
y
y
Conjunción copulativa que une dos elementos de igual categoría gramatical.
ya
yá
Indica que una acción ha ocurrido anteriormente o que ocurrirá en el futuro; también expresa afirmación.
yerno
yérno
genero
Genero; il marito della figlia o del figlio di qualcuno.
yo
yó
io
Pronome personale di prima persona singolare, che designa chi parla.
yogur
yogúr
yogurt
Yogurt; alimento ottenuto fermentando il latte con colture batteriche, di solito consumato naturale o aromatizzato.
zanahoria
zanahória
carota
Una carota; una verdura commestibile a radice, di solito arancione.
zumo
zúmo
succo
Succo, soprattutto una bevanda fatta di frutta spremendola o pressandola.