กำลังโหลด...
พบ 700 คำ
あなた
anata
คุณ
あまい
amai
หวาน
ありがとう
arigatō
感謝の気持ちを表す言葉。相手の好意や助けに対して謝意を示す表現。
ある
aru
物・事が存在すること。または所有・経験・起こりうることを表す。
いす
isu
เก้าอี้
いただきます
itadakimasu
ขอรับประทานแล้ว
いとこ
itoko
ลูกพี่ลูกน้อง
いらいらする
iraira suru
หงุดหงิด
いる
iru
人や動物が(ある場所に)存在すること。
うさぎ
usagi
กระต่าย
うどん
udon
อูด้ง
うらやましい
urayamashii
น่าอิจฉา
うれしい
ureshii
ดีใจ
おいしい
oishii
อร่อย
おじ
oji
ลุง
おにぎり
onigiri
ข้าวปั้น
おば
oba
ป้า; น้า; อา
お茶
ocha
ชา
お酒
osake
เหล้า
お金
okane
เงิน
かえる
kaeru
กบ
かぎ
kagi
กุญแจ; กุญแจล็อก; กุญแจ
かさ
kasa
ร่ม
かばん
kaban
กระเป๋า
から
kara
起点・出発点、または原因・理由を示す格助詞・接続助詞。
からい
karai
เผ็ด
が
ga
文の主語を示す格助詞。また、好き・嫌い・できるなどの対象を表す用法もある。
がっかりする
gakkari suru
ผิดหวัง
きびしい
kibishii
เข้มงวด
きょうだい
kyōdai
พี่น้อง
くし
kushi
หวี
ください
kudasai
กรุณาให้
くつ
kutsu
รองเท้า
けが
kega
บาดเจ็บ
こしょう
koshō
พริกไทย
こねる
koneru
นวดแป้ง
ごちそうさま
gochisōsama
ขอบคุณสำหรับมื้ออาหาร
ごはん
gohan
ข้าว
ごみ箱
gomibako
ถังขยะ
ごみ袋
gomibukuro
ถุงขยะ
さびしい
sabishii
เหงา
さみしい
samishii
เหงา
しおからい
shiokarai
เค็ม
しまう
shimau
เก็บ
しょうゆ
shōyu
ซีอิ๊ว
しょっぱい
shoppai
เค็ม
じゅうたん
jūtan
a carpet or rug; a thick floor covering made of woven fabric or similar material
すっぱい
suppai
เปรี้ยว
すみません
sumimasen
謝罪や相手の注意を引く際に用いる表現。「ごめんなさい」より軽い謝罪、または呼びかけとして使う。
すりおろす
suriorosu
ขูด
する
suru
ある行為や動作を行う。また、名詞に付いて複合動詞を作る。
ずるい
zurui
เจ้าเล่ห์
せっかち
sekkachi
impatient; hasty; inclined to rush things without waiting calmly
そば
soba
โซบะ
そよぐ
soyogu
พริ้วไหว
ため息
tameiki
ถอนหายใจ
たれ
tare
ซอส
だし
dashi
น้ำซุปดาชิ
ちょっと
chotto
สักครู่
ちりとり
chiritori
a dustpan; a shallow pan used with a broom to collect dust, dirt, or rubbish
つぶす
tsubusu
บด
つらい
tsurai
เจ็บปวด
で
de
ที่/โดย
できる
dekiru
能力・可能性があること。また、何かが作られたり完成したりすること。
でんぷん
dempun
แป้ง
と
to
กับ/และ
なる
naru
กลายเป็น
に
ni
ที่
にがい
nigai
ขม
の
no
ของ
のんき
nonki
carefree, easygoing, or relaxed; not worrying much about things
は
ha
คำชี้หัวข้อ
はし
hashi
ตะเกียบ
ひとり
hitori
หนึ่งคน
ひょう
hyō
ลูกเห็บ
びっくり
bikkuri
ตกใจ
ふきん
fukin
ผ้าขี้ริ้วในครัว
ふた
futa
ฝา
ふとん
futon
ฟูตอน
ほうき
hōki
a broom; a cleaning tool with a handle and bristles, used for sweeping
ほっとする
hotto suru
โล่งใจ
まくら
makura
หมอน
まじめ
majime
จริงจัง
まずい
mazui
ไม่อร่อย
まぜる
mazeru
ผสม
また
mata
繰り返しや再び起こることを表す副詞。また、別の事柄を付け加えるときにも使う。
まだ
mada
ある状態が依然として続いていることを表す副詞。「まだ〜していない」で未完了を表す。
まど
mado
หน้าต่าง
みそ
miso
มิโสะ
みぞれ
mizore
ฝนลูกเห็บ
みんな
minna
ทุกคน
むかつく
mukatsuku
คลื่นไส้
も
mo
同様・添加・強調などを表す係助詞。「〜も」で「〜もまた」の意味を持つ。
もう
mō
すでに完了・変化した状態を表す副詞。また、これ以上を表すこともある。
もっと
motto
今よりもさらに程度が増す様子を表す副詞。
やさしい
yasashii
ใจดี
やる気
yaruki
แรงจูงใจ
ゆでる
yuderu
ต้ม
を
o
動作の対象(目的語)を示す格助詞。また、移動の経路を示す用法もある。
イライラする
iraira suru
หงุดหงิด
エアコン
eakon
แอร์
オフィス
ofisu
สำนักงาน
オーブン
ōbun
เตาอบ
カップ
kappu
ถ้วย
カレー
karē
กะหรี่
カーテン
kāten
a curtain; a piece of fabric hung at a window, doorway, or around a space to block light, provide privacy, or decorate
クローゼット
kurouzetto
ตู้เสื้อผ้า
コップ
koppu
แก้ว
コピー
kopī
สำเนา
コンセント
konsento
เต้ารับไฟฟ้า
コーヒー
kōhī
กาแฟ
ゴミ
gomi
ขยะ
ゴム手袋
gomu tebukuro
ถุงมือยาง
サラダ
sarada
สลัด
シチュー
shichū
สตู
シフト
shifuto
กะ
シャツ
shatsu
เสื้อเชิ้ต
シャワー
shawā
ฝักบัว
シャンプー
shampū
แชมพู
ジュース
juusu
น้ำผลไม้
スイッチ
suitchi
สวิตช์
スケジュール
sukējūru
ตารางเวลา
ストーブ
sutōbu
เตาไฟ
スパイス
supaisu
เครื่องเทศ
スプーン
supūn
ช้อน
スポンジ
suponji
a sponge; a soft porous object used for washing, cleaning, or absorbing liquid
スマホ
sumaho
สมาร์ตโฟน
スーパー
sūpā
ซูเปอร์มาร์เก็ต
スープ
sūpu
ซุป
ズボン
zubon
กางเกง
ソファ
sofa
a sofa; a couch, especially a padded seat for two or more people
ソース
sōsu
ซอส
タオル
taoru
ผ้าขนหนู
タクシー
takushī
แท็กซี่
タワシ
tawashi
แปรงขัด
タンス
tansu
ตู้เสื้อผ้า
ダイヤ
daiya
เพชร
チェックアウト
chekkuauto
เช็กเอาต์
チェックイン
chekkuin
เช็กอิน
チケット
chiketto
บัตรเข้าชม
チーム
chīmu
ทีม
ティッシュ
tisshu
ทิชชู่
テレビ
terebi
โทรทัศน์
テレビ台
terebidai
ขาตั้งทีวี
テーブル
tēburu
โต๊ะ
トイレ
toire
ห้องน้ำ
トイレットペーパー
toiretto peepaa
กระดาษชำระ
ドア
doa
ประตู
ノート
nōto
สมุด
ハンカチ
hankachi
ผ้าเช็ดหน้า
バケツ
baketsu
ถัง
バス
basu
รถบัส
バスターミナル
basu tāminaru
สถานีขนส่ง
バス停
basutei
ป้ายรถเมล์
バター
batā
เนย
パスタ
pasuta
พาสต้า
パン
pan
ขนมปัง
ヒーター
hītā
เครื่องทำความร้อน
ビール
bīru
เบียร์
ファイル
fairu
ไฟล์
フォルダ
foruda
โฟลเดอร์
フォーク
fōku
ส้อม
フライパン
furaipan
กระทะ
フロント
furonto
ด้านหน้า
ベッド
beddo
เตียง
ベランダ
beranda
ระเบียง
ペン
pen
ปากกา
ホッとする
hotto suru
โล่งอก
ホテル
hoteru
โรงแรม
ホーム
hōmu
บ้าน
マットレス
mattoresu
ที่นอน
メモ
memo
บันทึกย่อ
メール
mēru
อีเมล
モップ
moppu
ม็อบถูพื้น
モヤモヤする
moyamoya suru
อึดอัดใจ
ランプ
rampu
โคมไฟ
ラーメン
rāmen
ราเม็ง
リビング
ribingu
ห้องนั่งเล่น
リュック
ryukku
เป้สะพายหลัง
リラックス
rirakkusu
การผ่อนคลาย
レシピ
reshipi
สูตร
レンジ
renji
ไมโครเวฟ
レンタカー
rentakā
รถเช่า
ワイン
wain
ไวน์
一人
hitori
หนึ่งคน
一番
ichiban
順位や程度において最も優れていること。第一位。
一緒
issho
二人以上が共に同じ行動をしたり、同じ場所にいたりすること。
上司
jōshi
ผู้บังคับบัญชา
上着
uwagi
เสื้อคลุม
不安
fuan
ความกังวล
不満
fuman
ความไม่พอใจ
世界
sekai
地球全体、または全ての人々が生活する広大な空間・社会。
両親
ryōshin
พ่อแม่
乗り換え
norikae
การเปลี่ยนพาหนะ
乗る
noru
ขึ้น
乗車
jōsha
การขึ้นรถ
乗車中
jōshachū
ขณะโดยสาร
乗車券
jōshaken
ตั๋วโดยสาร
乾燥機
kansōki
เครื่องอบผ้า
予定
yotei
กำหนดการ
予算
yosan
งบประมาณ
予約
yoyaku
การจอง
予約する
yoyaku suru
จอง
人
hito
มนุษย์
人事
jinji
ฝ่ายบุคคล
人柄
hitogara
นิสัย
今
ima
現在の時点を指す言葉。この瞬間、現在。
今日
kyō
現在の日。この日。
仕上げる
shiageru
ทำให้เสร็จ
仕事
shigoto
生活のためにする職業や業務。また、一般に行うべき作業・任務。
付き合う
tsukiau
คบหา
仲がいい
naka ga ii
สนิทกัน
仲が悪い
naka ga warui
ไม่ถูกกัน
仲直りする
nakanaori suru
คืนดีกัน
休む
yasumu
พักผ่อน
休憩
kyūkei
พัก
休暇
kyūka
วันหยุด
会う
au
พบ
会社
kaisha
บริษัท
会社員
kaishain
พนักงานบริษัท
会議
kaigi
การประชุม
住まい
sumai
ที่อยู่อาศัย
住む
sumu
อาศัยอยู่
体
karada
ร่างกาย
体温
taion
อุณหภูมิร่างกาย
何
nani
不特定のものや事柄を問いただすために使う疑問詞。
作る
tsukuru
ทำ, สร้าง
使う
tsukau
道具・言葉・力などをある目的のために働かせる。利用する。
信頼
shinrai
ความเชื่อถือ
修正
shūsei
การแก้ไข
停留所
teiryūjo
ป้ายหยุดรถ
健康
kenkō
สุขภาพ
傘
kasa
ร่ม
働く
hataraku
ทำงาน
優しい
yasashii
ใจดี
兄
ani
พี่ชาย
充電
jūden
การชาร์จ
先生
sensei
学問や技術などを教える人。また、医師・弁護士・議員など特定の職業の人への敬称。
入れる
ireru
ใส่
全部
zembu
ทั้งหมด
内気
uchiki
ขี้อาย
冬
fuyu
ฤดูหนาว
冷たい
tsumetai
เย็น
冷ます
samasu
ทำให้เย็นลง
冷やす
hiyasu
ทำให้เย็น
冷凍庫
reitōko
ตู้แช่แข็ง
冷蔵庫
reizōko
ตู้เย็น
几帳面
kichōmen
เป็นระเบียบ
処方箋
shohōsen
ใบสั่งยา
出す
dasu
เอาออก
出勤
shutkin
การไปทำงาน
出口
deguchi
ทางออก
出張
shutchō
ไปทำงานต่างถิ่น
出発
shuppatsu
การออกเดินทาง
分かる
wakaru
物事の意味・内容などを理解する。または、はっきりする・判明する。
切る
kiru
ตัด
切符
kippu
ตั๋ว
別れる
wakareru
แยกจากกัน
到着
tōchaku
การมาถึง
刻む
kizamu
สลัก
加湿器
kashitsuki
เครื่องเพิ่มความชื้น
助ける
tasukeru
ช่วยเหลือ
労働
rōdō
แรงงาน
勇敢
yūkan
brave; courageous; showing courage in the face of danger or difficulty
勉強
benkyō
知識や技術を習得するために努力して学ぶこと。
勤務
kimmu
การปฏิบัติงาน
勤務する
kimmu suru
ทำงาน
医者
isha
หมอ
博物館
hakubutsukan
พิพิธภัณฑ์
印刷
insatsu
การพิมพ์
卵
tamago
ไข่
友だち
tomodachi
เพื่อน
友人
yūjin
เพื่อน
友達
tomodachi
互いに親しく交際している人。友人。
収入
shuunyuu
รายได้
収納
shūnō
the act of storing, putting away, or keeping things in an organized place
受付
uketsuke
เคาน์เตอร์ต้อนรับ
台所
daidokoro
ห้องครัว
同僚
dōryō
เพื่อนร่วมงาน
同居
dōkyo
การอยู่ร่วมกัน
名前
namae
人や物事を他と区別するために付けられた呼び名。
名所
meisho
สถานที่ท่องเที่ยว
味
aji
รสชาติ
味付け
ajitsuke
การปรุงรส
味噌
miso
มิโซะ
味見する
ajimi suru
ชิม
咳
seki
ไอ
唐揚げ
karaage
ไก่ทอดญี่ปุ่น
問い合わせ
toiawase
สอบถาม
問題
mondai
ปัญหา
喉
nodo
ลำคอ
喜び
yorokobi
ความยินดี
営業
eigyō
การดำเนินธุรกิจ
回答
kaitō
คำตอบ
国
kuni
一定の領土と国民を持ち、独自の政府によって統治される政治的共同体。
地下鉄
chikatetsu
รถไฟใต้ดิน
地図
chizu
แผนที่
報告
hōkoku
รายงาน
場所
basho
物事が存在したり行われたりする特定の位置・空間。
塩
shio
เกลือ
壁
kabe
กำแพง
夏
natsu
ฤดูร้อน
夕立
yūdachi
ฝนสั้น
夕食
yūshoku
อาหารเย็น
外向的
gaikōteki
ชอบเข้าสังคม
多い
ōi
มาก
大きい
ookii
サイズ、規模、程度が通常より上回っている様子。
大丈夫
daijōbu
ไม่เป็นไร
大切
taisetsu
ล้ำค่า
天井
tenjō
เพดาน
天気
tenki
อากาศ
太陽
taiyō
ดวงอาทิตย์
夫
otto
สามี
夫婦
fūfu
สามีภรรยา
失望
shitsubou
ความผิดหวัง
女
onna
ผู้หญิง
好き
suki
人や物に対して愛着・好意・気に入った感情を持っている様子。
妹
imōto
one's younger sister
妻
tsuma
ภรรยา
姉
ane
พี่สาว
始める
hajimeru
เริ่ม
娘
musume
ลูกสาว
嫉む
sonemu
อิจฉา
嫉妬する
shitto suru
อิจฉา
嫌い
kirai
人や物に対して不快感・嫌悪感を持っている様子。
嫌だ
iya da
น่ารำคาญ
嬉しい
ureshii
ดีใจ
子
ko
ลูก
子ども
kodomo
เด็ก
季節
kisetsu
ฤดู
孤独
kodoku
ความโดดเดี่ยว
学校
gakkō
子供や若者が教育を受けるために通う施設。
学生
gakusei
นักเรียน
孫
mago
หลาน
安い
yasui
価格や費用が少ない様子。
安心
anshin
ความสบายใจ
安心する
anshin suru
สบายใจ
家
ie
人が住むための建物。また、家庭・一家を指す言葉。
家事
kaji
housework; household chores such as cooking, cleaning, laundry, and shopping
家族
kazoku
ครอบครัว
宿
yado
ที่พัก
寂しい
sabishii
เหงา
寒い
samui
หนาว
寝室
shinsitsu
ห้องนอน
尊敬
sonkei
ความเคารพ
小さい
chiisai
サイズ、規模、程度が通常より下回っている様子。
小麦粉
komugiko
แป้งสาลี
少し
sukoshi
量・程度・時間などがわずかである様子。
居間
ima
ห้องนั่งเล่น
山
yama
ภูเขา
川
kawa
แม่น้ำ
帰る
kaeru
外出先から元の場所(家・出発地点など)に戻る。
帽子
bōshi
หมวก
干す
hosu
ตาก
年
toshi
地球が太陽の周りを一周する期間。十二か月または三六五日からなる時間の単位。
年齢
nenrē
อายุ
幸せ
shiawase
ความสุข
床
yuka
พื้น
店
mise
ร้าน
座席
zaseki
ที่นั่ง
廊下
rōka
ทางเดิน
引き出し
hikidashi
a drawer; a sliding boxlike compartment in a desk, cabinet, or chest
引っ越す
hikkosu
ย้ายบ้าน
弟
otōto
น้องชาย
役職
yakushoku
ตำแหน่ง
彼
kare
男性の三人称単数を指す代名詞。また、恋人の男性を指すこともある。
彼女
kanojo
女性の三人称単数を指す代名詞。また、恋人の女性を指すこともある。
往復
ōfuku
ไปกลับ
後悔
kōkai
ความเสียใจ
徒歩
toho
เดินเท้า
従業員
juugyouin
ลูกจ้าง
心配
shimpai
ความกังวล
心配する
shimpai suru
กังวล
怒り
ikari
ความโกรธ
怒る
okoru
โกรธ
怖い
kowai
น่ากลัว
思う
omou
心の中で何かを考えたり、判断したり、感じたりする。
性格
seikaku
นิสัย
恋人
koibito
คนรัก
恐れる
osoreru
กลัว
恥ずかしい
hazukashii
อาย
息子
musuko
ลูกชาย
悲しい
kanashii
つらいことや失ったことで、心が痛む感情。
悲しみ
kanashimi
ความเศร้า
愛
ai
ความรัก
感じる
kanjiru
รู้สึก
感情
kanjou
อารมณ์
慰める
nagusameru
ปลอบโยน
憂うつ
yūutsu
เศร้าหมอง
憎しみ
nikushimi
ความเกลียดชัง
憎む
nikumu
เกลียด
懐かしい
natsukashii
ชวนให้นึกถึงอดีต
扇風機
senpūki
พัดลม
手伝う
tetsudau
ช่วย
手当て
teate
การรักษา
手紙
tegami
จดหมาย
打ち合わせ
uchiawase
ประชุม
承認
shōnin
การอนุมัติ
担当
tantō
ผู้รับผิดชอบ
持つ
motsu
手や体で物をつかんで離さないでいる。または、所有する。
指示
shiji
คำสั่ง
掃除
sōji
cleaning; the act of removing dirt, dust, or clutter from a place
掃除する
sōji suru
ทำความสะอาด
掃除機
sōjiki
a vacuum cleaner; an electric appliance used for removing dust and dirt from floors, carpets, and other surfaces by suction
採用
saiyō
การนำมาใช้
提出
teishutsu
การยื่น
揚げる
ageru
ทอด
支える
sasaeru
ค้ำ
支払い
shiharai
การชำระเงิน
改札口
kaisatsuguchi
ประตูตรวจตั๋ว
敷く
shiku
ปู
料理
ryōri
食材を加工・調理して食べ物として仕上げたもの、またはその行為。
料理する
ryōri suru
ทำอาหาร
料金
ryōkin
ค่าธรรมเนียม
新しい
atarashii
以前に存在しなかった、または使われていなかった。作られたばかりで新鮮な様子。
新幹線
shinkansen
ชินคันเซ็น
旅
tabi
การเดินทาง
旅行
ryokō
การเดินทาง
旅費
ryohi
ค่าเดินทาง
旅館
ryokan
เรียวกัง
日
hi
太陽、または一日という時間の単位を表す言葉。
日差し
hizashi
แสงแดด
日本
Nihon
東アジアに位置する島国。正式名称は日本国。
早い
hayai
速度が速い、または時刻・時期が前である様子。
早番
hayaban
กะเช้า
昇進
shōshin
การเลื่อนตำแหน่ง
星
hoshi
ดาว
映画
eiga
動く映像と音声を組み合わせた映像作品。
春
haru
ฤดูใบไม้ผลิ
昼食
chūshoku
มื้อกลางวัน
時
toki
時間の流れの一点または一区間を指す。また、ある状況・機会を表すこともある。
時刻表
jikokuhyō
ตารางเวลา
時計
tokē
นาฬิกา
時間
jikan
過去・現在・未来を通じて流れる連続した量。また、特定の長さの時間的区切り。
晴れ
hare
อากาศแจ่มใส
晴れる
hareru
ท้องฟ้าโปร่ง
暑い
atsui
ร้อน
暖かい
atatakai
อบอุ่น
曇り
kumori
เมฆมาก
曇る
kumoru
มีเมฆมากขึ้น
書く
kaku
文字・絵・記号などを紙や画面などの上に記す。
書類
shorui
เอกสาร
月
tsuki
ดวงจันทร์
有給休暇
yūkyū kyūka
วันลาพักร้อนแบบมีค่าจ้าง
服
fuku
เสื้อผ้า
朝食
chōshoku
อาหารเช้า
期待
kitai
ความคาดหวัง
期待する
kitai suru
คาดหวัง
木
ki
ต้นไม้
本当
hontō
実際に事実であること。偽りや誇張のない真実の状態。
本棚
hondana
a bookshelf or bookcase; a piece of furniture or shelf used for storing books
机
tsukue
โต๊ะเขียนหนังสือ
材料
zairyō
วัสดุ
来る
kuru
あるところに向かって移動してくる、または到着する。
林
hayashi
ป่าโปร่ง
果物
kudamono
ผลไม้
案内所
annaijo
จุดข้อมูล
棚
tana
ชั้นวาง
森
mori
ป่า
椅子
isu
เก้าอี้
楽しい
tanoshii
喜びや心地よさを感じる様子。愉快で気持ちよい。
正しい
tadashii
事実や規則などに合っている様子。誤りがない。
正直
shōjiki
ซื่อสัตย์
歯
ha
ฟัน
歯ブラシ
haburashi
แปรงสีฟัน
残念
zannen
น่าเสียดาย
残業
zangyō
ทำงานล่วงเวลา
母
haha
แม่
毎日
mainichi
それぞれの日。日々。
気まぐれ
kimagure
a whim, caprice, or sudden impulse; an unpredictable change of mind or mood
気分
kibun
อารมณ์
気持ち
kimochi
ความรู้สึก
気温
kion
อุณหภูมิ
水
mizu
無色透明で、飲料・生活に欠かせない液体。水素と酸素の化合物(H₂O)。
水道
suidō
น้ำประปา
決裁
kessai
อนุมัติ
油
abura
น้ำมัน
泣く
naku
ร้องไห้
洗う
arau
ล้าง
洗剤
senzai
ผงซักฟอก
洗濯
sentaku
the washing of clothes, linen, or other fabric items; laundry
洗濯かご
sentaku kago
ตะกร้าใส่ผ้า
洗濯する
sentaku suru
ซักผ้า
洗濯機
sentakuki
a washing machine; an electric appliance used for washing clothes and other laundry
洗面所
semmenjo
ห้องล้างหน้า
海
umi
ทะเล
涼しい
suzushii
เย็นสบาย
混ぜる
mazeru
ผสม
温かい
atatakai
อุ่น
温める
atatameru
อุ่น
湖
mizuumi
ทะเลสาบ
満足
mansoku
ความพึงพอใจ
満足する
manzoku suru
พอใจ
漬ける
tsukeru
แช่
濃い
koi
เข้ม
炊飯器
suihanki
หม้อหุงข้าว
炒める
itameru
ผัด
炭酸
tansan
กรดคาร์บอนิก
焦る
aseru
ใจร้อน
焼き魚
yakizakana
ปลาย่าง
焼く
yaku
อบ
照明
shōmei
แสงสว่าง
煮る
niru
ต้ม
煮込む
nikomu
ตุ๋น
熱
netsu
ความร้อน
熱い
atsui
ร้อน
父
chichi
พ่อ
片道
katamichi
เที่ยวเดียว
牛
ushi
วัว
牛乳
gyuunyuu
นม
物干し
monohoshi
a rack, pole, line, or other fixture used for hanging laundry or other items to dry
犬
inu
สุนัข
猫
neko
แมว
玄関
genkan
โถงทางเข้า
率直
ritchoku
ตรงไปตรงมา
甘い
amai
หวาน
生徒
seito
นักเรียน
生活
seikatsu
ชีวิต
申請
shinsei
คำขอ
男
otoko
ผู้ชาย
病気
byōki
โรค
病院
byōin
医師が患者を診察・治療するための施設。
痛い
itai
เจ็บ
痛む
itamu
เจ็บ
発酵
hakkō
การหมัก
皿
sara
จาน
盛り付ける
moritsukeru
จัดจาน
盛る
moru
ตัก
目的地
mokutekichi
จุดหมายปลายทาง
相談
sōdan
การปรึกษา
知り合い
shiriai
คนรู้จัก
知る
shiru
何かについての知識・情報を持つ、または理解する。
短い
mijikai
ものの一端から他端までの距離が小さい様子。また、時間が少ない様子。
短気
tanki
อารมณ์ฉุนเฉียว
石けん
sekken
สบู่
砂糖
satō
น้ำตาล
確認
kakunin
การยืนยัน
社交的
shakōteki
ชอบเข้าสังคม
社員
shain
พนักงาน
祖母
sobo
ย่า/ยาย
祖父
sofu
ปู่
私
watashi
話し手自身を指す一人称代名詞。丁寧または中立の文体で使われる。
秋
aki
ฤดูใบไม้ร่วง
稲妻
inazuma
ฟ้าแลบ
穏やか
odayaka
สงบ
空港
kūkō
สนามบิน
窓
mado
หน้าต่าง
笑う
warau
หัวเราะ
笑顔
egao
รอยยิ้ม
箱
hako
กล่อง
箸
hashi
ตะเกียบ
米
kome
ข้าว
紅茶
kōcha
ชาดำ
紙
kami
กระดาษ
終わる
owaru
物事が最後まで達して完了する。
経費
keihi
ค่าใช้จ่าย
結婚する
kekkon suru
แต่งงาน
給料
kyūryō
เงินเดือน
緊張
kinchō
ความตึงเครียด
緊張する
kinchō suru
ตื่นเต้น
締め切り
shimekiri
กำหนดส่ง
置く
oku
วาง
羨ましい
urayamashii
น่าอิจฉา
聞く
kiku
耳で音や声を受け取る。また、質問する・尋ねるという意味もある。
職場
shokuba
ที่ทำงาน
肉
niku
เนื้อ
臆病
okubyō
cowardly; timid; easily frightened or lacking courage
自信
jishin
confidence in oneself, one's ability, judgment, or prospects; self-confidence
自分
jibun
自分自身。自己を指す反射的な代名詞。
自動車
jidōsha
รถยนต์
自転車
jitensha
จักรยาน
船
fune
เรือ
良い
yoi
優れていて満足できる状態や性質を持つ。悪くない、ふさわしい様子。
花
hana
ดอกไม้
苦しい
kurushii
เจ็บปวด
茹でる
yuderu
ต้ม
草
kusa
หญ้า
落ち着く
ochitsuku
สงบลง
落ち込む
ochikomu
หดหู่
葉
ha
ใบไม้
蒸す
musu
นึ่ง
薄い
usui
บาง
薬
kusuri
ยา
薬局
yakkyoku
ร้านขายยา
虫
mushi
แมลง
蛇口
jaguchi
ก๊อกน้ำ
行き先
ikisaki
จุดหมาย
行く
iku
現在の場所から他の場所へ向かって移動する。
袋
fukuro
ถุง
見る
miru
目で物事を認識する。また、試みる・調べるなどの意味もある。
親
oya
พ่อแม่
親しい
shitashii
สนิท
親切
shinsetsu
kind, considerate, or helpful toward others
親戚
shinseki
ญาติ
観光地
kankōchi
แหล่งท่องเที่ยว
言う
iu
言葉で何かを表現したり、伝えたりする。
言葉
kotoba
思想・感情などを伝えるために用いる音声や文字の体系。単語・表現。
記録
kiroku
บันทึก
許す
yurusu
อนุญาต
診察
shinsatsu
ตรวจ
評価
hyōka
การประเมิน
話す
hanasu
言葉を用いて相手に何かを伝える。また、会話をする。
読む
yomu
文字・文章などを目で見て理解する。または、声に出して読み上げる。
誰
dare
ใคร
誰か
dareka
ใครบางคน
調味料
chōmiryō
เครื่องปรุง
調理
chōri
การปรุงอาหาร
調理する
chōri suru
ปรุงอาหาร
請求
seikyū
การเรียกร้อง
謝る
ayamaru
ขอโทษ
議事録
gijiroku
รายงานการประชุม
議題
gidai
วาระ
財布
saifu
กระเป๋าสตางค์
買い物
kaimono
การซื้อของ
買う
kau
ซื้อ
資料
shiryō
เอกสาร
資格
shikaku
คุณสมบัติ
車内
shanai
ภายในรถ
車窓
shasō
หน้าต่างรถไฟ
転職
tenshoku
เปลี่ยนงาน
辛い
karai
เผ็ด
辞める
yameru
ลาออก
近い
chikai
ใกล้
近所
kinjo
ละแวกบ้าน
返信
henshin
การตอบกลับ
退勤
taikin
เลิกงาน
退屈
taikutsu
ความเบื่อหน่าย
退屈する
taikutsu suru
เบื่อ
退職
taishoku
การเกษียณ
送る
okuru
ส่ง
連絡
renraku
ติดต่อ
連絡する
renraku suru
ติดต่อ
遅い
osoi
速度が遅い、または時刻・時期が後である様子。
遅れる
okureru
สาย
遅番
osoban
กะดึก
運賃
unchin
ค่าโดยสาร
運転
unten
การขับรถ
道路
dōro
ถนน
遠い
tōi
ไกล
部下
buka
ลูกน้อง
部屋
heya
ห้อง
部署
busho
แผนก
酒
sake
เหล้า
酢
su
น้ำส้มสายชู
重要
jūyō
非常に大切で、なくてはならない価値や意義を持っている様子。
野菜
yasai
ผัก
鉄道
tetsudō
ทางรถไฟ
鍋
nabe
หม้อ
鍵
kagi
กุญแจ
鏡
kagami
กระจก
長い
nagai
ものの一端から他端までの距離が大きい様子。また、時間が多くかかる様子。
閉める
shimeru
ปิด
開ける
akeru
เปิด
関係
kankei
ความสัมพันธ์
降りる
oriru
ลง
降る
furu
ตก
降格
kōkaku
การลดตำแหน่ง
降車
kōsha
การลงรถ
陽気
yōki
อากาศ
階段
kaidan
บันได
雑巾
zōkin
a cleaning rag; a cloth used for wiping floors, surfaces, or dirt
離婚する
rikon suru
หย่าร้าง
難しい
muzukashii
理解したり行ったりするのに多くの努力や能力を必要とする様子。
雨
ame
ฝน
雪
yuki
หิมะ
雲
kumo
เมฆ
雷
kaminari
ฟ้าร้อง
電子レンジ
denshi renji
ไมโครเวฟ
電気
denki
ไฟฟ้า
電灯
dentō
ไฟฟ้า
電話
denwa
音声や信号を電気通信で遠くに伝える機器、またはその通話行為。
電車
densha
電力を動力として軌道上を走る列車。都市交通の主要手段の一つ。
霧
kiri
หมอก
面接
mensetsu
สัมภาษณ์
靴
kutsu
รองเท้า
靴下
kutsushita
ถุงเท้า
音楽
ongaku
音を素材として表現された芸術。メロディー・リズム・ハーモニーから成る。
頑固
ganko
stubborn; obstinate; unwilling to change one’s opinion, attitude, or way of doing things
領収書
ryōshūsho
ใบเสร็จรับเงิน
頭痛
zutsū
ปวดหัว
風
kaze
ลม
風呂
furo
อาบน้ำ
風邪
kaze
หวัด
飛行機
hikōki
เครื่องบิน
食べる
taberu
口に食物を入れてかんで飲み込む。
食べ物
tabemono
食べることができるもの全般。食品。
食事
shokuji
มื้ออาหาร
食器
shokki
ภาชนะใส่อาหาร
食器棚
shokkidana
a cupboard, cabinet, or shelf used for storing dishes, cups, and other tableware
飲み物
nomimono
เครื่องดื่ม
飲む
nomu
液体や薬などを口から体の中に取り込む。
馬
uma
ม้า
駅
eki
สถานี
駐車場
chūshajō
ลานจอดรถ
驚き
odoroki
ความประหลาดใจ
驚く
odoroku
ตกใจ
高い
takai
上方向への距離が大きい様子、または価格・価値が大きい様子。
魚
sakana
ปลา
鳥
tori
นก
麺
men
เส้นก๋วยเตี๋ยว
あなた
anata
คุณ
คุณ; บุคคลที่ถูกพูดถึง ใช้บ่อยเมื่อผู้รับสารไม่ได้เอ่ยชื่อ แต่ในภาษาญี่ปุ่นทั่วไป หากใช้บ่อยเกินไปอาจฟังตรงหรือห่างเหินได้
あまい
amai
หวาน
มีรสหวาน; มีรสของน้ำตาลหรือน้ำผึ้ง
ありがとう
arigatō
感謝の気持ちを表す言葉。相手の好意や助けに対して謝意を示す表現。
ある
aru
物・事が存在すること。または所有・経験・起こりうることを表す。
いす
isu
เก้าอี้
เก้าอี้; ที่นั่งเคลื่อนย้ายได้ มักมีพนักพิง สำหรับหนึ่งคน
いただきます
itadakimasu
ขอรับประทานแล้ว
วลีตายตัวที่พูดก่อนกินหรือดื่ม เพื่อแสดงความขอบคุณต่ออาหารและผู้ที่เตรียมหรือจัดหาให้อย่างมีน้ำใจ; มักแปลว่า «ขอรับประทานแล้ว», «ขอบคุณสำหรับอาหาร» หรือ «ข้าพเจ้าขอรับด้วยความสำนึกในบุญคุณ».
いとこ
itoko
ลูกพี่ลูกน้อง
ลูกพี่ลูกน้อง; ลูกของป้าหรือลุงหรือน้าอา
いらいらする
iraira suru
หงุดหงิด
รู้สึกหงุดหงิด รำคาญ หรือท้อแท้
いる
iru
人や動物が(ある場所に)存在すること。
うさぎ
usagi
กระต่าย
กระต่ายหรือกระต่ายป่า; สัตว์เลี้ยงลูกด้วยนมขนาดเล็กที่มีหูยาวและขาหลังแข็งแรง
うどん
udon
อูด้ง
เส้นบะหมี่ญี่ปุ่นทำจากข้าวสาลี เส้นหนา โดยปกติเสิร์ฟในน้ำซุปร้อนหรือกินแบบเย็นกับซอสจิ้ม
うらやましい
urayamashii
น่าอิจฉา
อิจฉา; รู้สึกอยากมีความได้เปรียบ ทรัพย์สิน ความสำเร็จ หรือสถานการณ์ของคนอื่น
うれしい
ureshii
ดีใจ
รู้สึกดีใจ มีความสุข หรือพอใจ เพราะมีเรื่องดี ๆ เกิดขึ้นหรือเพราะได้รับสิ่งที่ต้องการ
おいしい
oishii
อร่อย
อร่อย; รสชาติดี; มีรสชาติที่น่ารับประทาน
おじ
oji
ลุง
ลุง; พี่หรือน้องชายของพ่อหรือแม่ หรือสามีของป้า/น้า
おにぎり
onigiri
ข้าวปั้น
ข้าวปั้นก้อนหนึ่ง ซึ่งโดยทั่วไปปั้นด้วยมือ มักมีไส้เช่นปลาแซลมอนหรือบ๊วยดอง และห่อด้วยสาหร่ายโนริ
おば
oba
ป้า; น้า; อา
ป้า/น้า/อา; พี่หรือน้องสาวของพ่อแม่ หรือภรรยาของอา/ลุง/น้า
お茶
ocha
ชา
ชา; โดยเฉพาะชาเขียวญี่ปุ่น ในฐานะเครื่องดื่มหรือใบชา
お酒
osake
เหล้า
แอลกอฮอล์; เครื่องดื่มแอลกอฮอล์; สุรา
お金
okane
เงิน
เงิน; ทุน; เงินสด โดยเฉพาะในฐานะคำใช้ในชีวิตประจำวันอย่างสุภาพหรือเป็นกลาง
かえる
kaeru
กบ
สัตว์ครึ่งบกครึ่งน้ำขนาดเล็กไม่มีหาง มักกระโดดและอาศัยอยู่ใกล้น้ำ
かぎ
kagi
กุญแจ; กุญแจล็อก; กุญแจ
กุญแจ; กุญแจล็อก; สิ่งที่ให้การเข้าถึง หรือมีความสำคัญอย่างยิ่งต่อการแก้หรือทำความเข้าใจบางสิ่ง
かさ
kasa
ร่ม
ร่มกันฝน; ร่มกันแดด
かばん
kaban
กระเป๋า
กระเป๋า, กระเป๋าสะพาย, กระเป๋าเอกสาร หรือภาชนะพกพาอื่น ๆ ที่ใช้ใส่ของใช้ส่วนตัว หนังสือ เอกสาร เป็นต้น
から
kara
起点・出発点、または原因・理由を示す格助詞・接続助詞。
からい
karai
เผ็ด
เผ็ด; มีรสจัดแบบพริกหรือเครื่องปรุงรสอื่น ๆ ที่ฉุนเผ็ด
が
ga
文の主語を示す格助詞。また、好き・嫌い・できるなどの対象を表す用法もある。
がっかりする
gakkari suru
ผิดหวัง
ผิดหวัง; รู้สึกท้อแท้ หมดกำลังใจ หรือห่อเหี่ยว.
きびしい
kibishii
เข้มงวด
เข้มงวด; เรียกร้องสูง; ไม่ผ่อนปรนในกฎ ระเบียบ วินัย การตัดสิน หรือการปฏิบัติ.
きょうだい
kyōdai
พี่น้อง
พี่หรือน้องชายหรือน้องสาว; พี่น้อง
くし
kushi
หวี
หวี; เครื่องมือที่มีซี่ ใช้สำหรับจัดหรือสางผมที่พันกัน
ください
kudasai
กรุณาให้
กรุณาให้ฉัน; ใช้หลังคำนาม มักกับ を เพื่อขอให้ผู้อื่นให้หรือจัดหาสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
くつ
kutsu
รองเท้า
รองเท้า; เครื่องสวมที่เท้า โดยเฉพาะแบบที่หุ้มเท้าได้มิดชิดกว่ารองเท้าแตะ
けが
kega
บาดเจ็บ
การบาดเจ็บ แผล หรือความเสียหายทางร่างกายต่อร่างกาย
こしょう
koshō
พริกไทย
พริกไทย; โดยเฉพาะพริกไทยดำหรือพริกไทยขาวที่ใช้เป็นเครื่องปรุง.
こねる
koneru
นวดแป้ง
นวด ผสม หรือปั้นวัสดุเนื้อนุ่ม เช่น แป้งโดหรือดินเหนียว ด้วยมือ
ごちそうさま
gochisōsama
ขอบคุณสำหรับมื้ออาหาร
พูดหลังทานอาหารเพื่อแสดงความขอบคุณสำหรับมื้ออาหาร; ขอบคุณสำหรับมื้ออาหาร
ごはん
gohan
ข้าว
ข้าวที่หุงสุก โดยเฉพาะเมื่อเสิร์ฟเป็นส่วนหนึ่งของมื้ออาหารญี่ปุ่น
ごみ箱
gomibako
ถังขยะ
ตะกร้าขยะ ถังขยะ หรือภาชนะสำหรับใส่ขยะ
ごみ袋
gomibukuro
ถุงขยะ
ถุงพลาสติกที่ใช้สำหรับรวบรวมและทิ้งขยะ; ถุงขยะ
さびしい
sabishii
เหงา
เหงา; รู้สึกเศร้าเพราะอยู่คนเดียวหรือขาดเพื่อนร่วมอยู่
さみしい
samishii
เหงา
เหงา; รู้สึกเศร้าเพราะอยู่คนเดียวหรือขาดเพื่อนอยู่เป็นเพื่อน
しおからい
shiokarai
เค็ม
เค็ม; มีเกลือมากเกินไปหรือมีรสเค็มจัด
しまう
shimau
เก็บ
เก็บของ; เก็บรักษา; วางสิ่งของไว้ในที่ที่ควรอยู่
しょうゆ
shōyu
ซีอิ๊ว
ซีอิ๊ว; เครื่องปรุงรสหมักสีน้ำตาลเข้มรสเค็ม ทำจากถั่วเหลืองและข้าวสาลีเป็นหลัก
しょっぱい
shoppai
เค็ม
มีรสเค็มจัด; เค็ม.
じゅうたん
jūtan
a carpet or rug; a thick floor covering made of woven fabric or similar material
すっぱい
suppai
เปรี้ยว
มีรสหรือกลิ่นเปรี้ยวหรือเป็นกรด
すみません
sumimasen
謝罪や相手の注意を引く際に用いる表現。「ごめんなさい」より軽い謝罪、または呼びかけとして使う。
すりおろす
suriorosu
ขูด
ขูดอาหารให้ละเอียดด้วยที่ขูด; ทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเป็นชิ้นเล็ก ๆ หรือเป็นเนื้อบดโดยถูบนพื้นผิวหยาบ
する
suru
ある行為や動作を行う。また、名詞に付いて複合動詞を作る。
ずるい
zurui
เจ้าเล่ห์
ไม่ยุติธรรมหรือไม่ซื่อสัตย์; ใช้การโกง เล่ห์เหลี่ยม หรือวิธีที่ไม่เหมาะสมเพื่อให้ได้เปรียบ
せっかち
sekkachi
impatient; hasty; inclined to rush things without waiting calmly
そば
soba
โซบะ
โซบะ; เส้นก๋วยเตี๋ยวญี่ปุ่นที่ทำจากแป้งบัควีทเป็นหลัก มักเสิร์ฟร้อนในน้ำซุปหรือเย็นพร้อมน้ำจิ้ม
そよぐ
soyogu
พริ้วไหว
ไหว โบก หรือเสียดสีกันเบา ๆ โดยเฉพาะเมื่อมีลมอ่อน
ため息
tameiki
ถอนหายใจ
การถอนหายใจ; การหายใจออกยาวที่ได้ยินชัด แสดงความเศร้า ความโล่งใจ ความเหนื่อย ความผิดหวัง หรืออารมณ์คล้ายกัน
たれ
tare
ซอส
ซอสปรุงรสหรือซอสสำหรับจิ้มที่ใช้กับอาหาร เช่น เนื้อย่าง บะหมี่ หรือเกี๊ยว
だし
dashi
น้ำซุปดาชิ
น้ำซุปญี่ปุ่นที่มักทำโดยเคี่ยวคอมบุ ปลาโอแห้งขูด หรือส่วนผสมอื่น ๆ; เป็นน้ำซุปพื้นฐานในอาหารญี่ปุ่นหลายชนิด
ちょっと
chotto
สักครู่
คำวิเศษณ์ที่แสดงปริมาณหรือระดับเพียงเล็กน้อย อีกทั้งเป็นสำนวนภาษาพูดที่ใช้ในการขอร้องเล็กน้อยหรือปฏิเสธอย่างอ้อม ๆ
ちりとり
chiritori
a dustpan; a shallow pan used with a broom to collect dust, dirt, or rubbish
つぶす
tsubusu
บด
ใช้แรงบด ขยี้ หรือกดให้แบนสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
つらい
tsurai
เจ็บปวด
เจ็บปวด; ทุกข์ทรมาน; ยากจะทนได้ โดยเฉพาะทางอารมณ์หรือร่างกาย
で
de
ที่/โดย
คำช่วยแสดงสถานที่ที่มีการกระทำเกิดขึ้น วิธีการ/หนทาง หรือสาเหตุ/เหตุผล
できる
dekiru
能力・可能性があること。また、何かが作られたり完成したりすること。
でんぷん
dempun
แป้ง
แป้ง; คาร์โบไฮเดรตสีขาวและไม่มีรส พบในอาหาร เช่น มันฝรั่ง ข้าว ข้าวสาลี และข้าวโพด ใช้เป็นส่วนผสมอาหาร สารเพิ่มความข้น หรือวัสดุอุตสาหกรรม
と
to
กับ/และ
คำช่วยแสดงคู่ร่วมกระทำ เนื้อหาที่อ้างคำพูด หรือการยกสองสิ่งขึ้นมาเรียงกัน
なる
naru
กลายเป็น
เปลี่ยนไปเป็นสภาพหรือคุณสมบัติอย่างหนึ่ง หรือไปถึงผลลัพธ์อย่างหนึ่ง
に
ni
ที่
คำช่วยแสดงกรณีที่บอกสถานที่ เวลา ทิศทาง วัตถุประสงค์ หรือสิ่งที่เป็นเป้าหมาย
にがい
nigai
ขม
มีรสขม
の
no
ของ
คำช่วยแสดงกรณีที่บ่งชี้ว่าวลีหรือคำที่อยู่ก่อนหน้าขยายคำนามที่อยู่ถัดไป นอกจากนี้ยังใช้เป็นคำช่วยท้ายประโยคเพื่อแสดงการทำให้เป็นคำนาม หรือแสดงคำถาม/การยืนยันได้ด้วย
のんき
nonki
carefree, easygoing, or relaxed; not worrying much about things
は
ha
คำชี้หัวข้อ
คำช่วยที่แสดงหัวข้อของประโยคหรือการเปรียบเทียบ
はし
hashi
ตะเกียบ
ตะเกียบ; ไม้เรียวบางเป็นคู่ที่ใช้รับประทานอาหาร
ひとり
hitori
หนึ่งคน
คนหนึ่งคน; บุคคลเดียว
ひょう
hyō
ลูกเห็บ
ก้อนหรือลูกน้ำแข็งขนาดเล็กที่ตกจากเมฆ
びっくり
bikkuri
ตกใจ
รู้สึกประหลาดใจ ตกใจ หรืออึ้ง
ふきん
fukin
ผ้าขี้ริ้วในครัว
ผ้าหรือผ้าในครัวสำหรับเช็ดจาน โต๊ะ หรือพื้นผิวในครัว
ふた
futa
ฝา
a lid, cover, cap, or other removable part used to close or cover a container
ふとん
futon
ฟูตอน
เครื่องนอนแบบญี่ปุ่น โดยเฉพาะชุดที่ประกอบด้วยที่นอนและผ้าห่ม ใช้นอนบนพื้น; ฟูตอน
ほうき
hōki
a broom; a cleaning tool with a handle and bristles, used for sweeping
ほっとする
hotto suru
โล่งใจ
รู้สึกโล่งใจหรือสบายใจหลังจากความกังวล ความตึงเครียด หรืออันตรายผ่านพ้นไปแล้ว
まくら
makura
หมอน
หมอน; เบาะหรือที่รองรับศีรษะขณะนอนหลับ
まじめ
majime
จริงจัง
จริงจัง ขยัน และมีความรับผิดชอบในท่าทีหรือพฤติกรรม
まずい
mazui
ไม่อร่อย
มีรสชาติไม่ดี; กินหรือดื่มแล้วไม่อร่อย
まぜる
mazeru
ผสม
ผสม คน หรือรวมของสองอย่างขึ้นไปเข้าด้วยกัน
また
mata
繰り返しや再び起こることを表す副詞。また、別の事柄を付け加えるときにも使う。
まだ
mada
ある状態が依然として続いていることを表す副詞。「まだ〜していない」で未完了を表す。
まど
mado
หน้าต่าง
หน้าต่าง; ช่องเปิดในผนัง ประตู ยานพาหนะ ฯลฯ โดยทั่วไปมีการติดกระจกไว้ เพื่อให้แสงและอากาศผ่านเข้ามา หรือมองผ่านได้
みそ
miso
มิโสะ
มิโสะ; เพสต์หมักข้นที่ทำหลัก ๆ จากถั่วเหลือง เกลือ และโคจิ ใช้เป็นเครื่องปรุงในอาหารญี่ปุ่น
みぞれ
mizore
ฝนลูกเห็บ
ฝนลูกเห็บ; หยาดน้ำฟ้าที่ประกอบด้วยฝนและหิมะผสมกัน
みんな
minna
ทุกคน
แต่ละคน; ทุกคน; คนทั้งหมดในกลุ่ม
むかつく
mukatsuku
คลื่นไส้
รู้สึกคลื่นไส้; รู้สึกไม่สบายท้อง
も
mo
同様・添加・強調などを表す係助詞。「〜も」で「〜もまた」の意味を持つ。
もう
mō
すでに完了・変化した状態を表す副詞。また、これ以上を表すこともある。
もっと
motto
今よりもさらに程度が増す様子を表す副詞。
やさしい
yasashii
ใจดี
ใจดี อ่อนโยน หรือเอาใจใส่ต่อใครบางคน
やる気
yaruki
แรงจูงใจ
แรงจูงใจ ความเต็มใจ หรือความกระตือรือร้นที่จะทำบางสิ่ง; แรงขับ
ゆでる
yuderu
ต้ม
ต้มอาหารในน้ำ; ปรุงอาหารโดยใส่ลงในน้ำเดือด
を
o
動作の対象(目的語)を示す格助詞。また、移動の経路を示す用法もある。
イライラする
iraira suru
หงุดหงิด
รู้สึกหงุดหงิด รำคาญ หรือกระวนกระวาย; รู้สึกไม่อดทนหรือคับข้องใจ
エアコン
eakon
แอร์
เครื่องปรับอากาศ; อุปกรณ์หรือระบบปรับอากาศที่ใช้ทำให้ห้องเย็นหรืออุ่น
オフィス
ofisu
สำนักงาน
สำนักงาน; ห้อง อาคาร หรือสถานที่ทำงานที่ใช้สำหรับงานธุรการ งานบริหาร หรือ งานวิชาชีพ.
オーブン
ōbun
เตาอบ
เตาอบ; เครื่องหรือห้องปิดที่ใช้สำหรับอบ ย่าง หรืออุ่นอาหาร
カップ
kappu
ถ้วย
ถ้วย; ภาชนะขนาดเล็กที่ใช้ดื่ม โดยเฉพาะชนิดที่มีหูจับ
カレー
karē
กะหรี่
กะหรี่; อาหารปรุงรส โดยในญี่ปุ่นมักหมายถึงซอสกะหรี่ข้นที่เสิร์ฟกับข้าว.
カーテン
kāten
a curtain; a piece of fabric hung at a window, doorway, or around a space to block light, provide privacy, or decorate
クローゼット
kurouzetto
ตู้เสื้อผ้า
ตู้เสื้อผ้าหรือตู้เก็บของ โดยเฉพาะพื้นที่หรือช่องเก็บที่ใช้เก็บเสื้อผ้า
コップ
koppu
แก้ว
ถ้วยหรือแก้วที่ใช้สำหรับดื่ม โดยเฉพาะแก้วทรงกระบอกขนาดเล็ก
コピー
kopī
สำเนา
สำเนา ฉบับที่ทำซ้ำ หรือการจำลองของเอกสาร รูปภาพ หรือของต้นฉบับอื่น ๆ; โดยเฉพาะสำเนาถ่ายเอกสาร
コンセント
konsento
เต้ารับไฟฟ้า
เต้ารับไฟฟ้าหรือช่องเสียบที่ผนังซึ่งใช้เสียบปลั๊กเข้าไป
コーヒー
kōhī
กาแฟ
กาแฟ; เครื่องดื่มที่ทำโดยการชงเมล็ดกาแฟคั่วบด
ゴミ
gomi
ขยะ
ขยะ สิ่งปฏิกูล; วัสดุที่ไม่ต้องการซึ่งจะต้องทิ้งไป
ゴム手袋
gomu tebukuro
ถุงมือยาง
ถุงมือป้องกันที่ทำจากยางหรือวัสดุกันน้ำชนิดอื่น ใช้สำหรับทำความสะอาด ล้าง ทำงานทางการแพทย์ หรือภารกิจอื่นๆ
サラダ
sarada
สลัด
สลัด; อาหารที่ทำจากผักดิบหรือผักสุก มักเสิร์ฟเย็นพร้อมน้ำสลัด
シチュー
shichū
สตู
สตู; อาหารสไตล์ตะวันตกที่ทำจากเนื้อปลา หรือผัก เคี่ยวในซอสหรือน้ำซุปข้น ๆ มักเป็นแบบครีมในอาหารบ้านญี่ปุ่น
シフト
shifuto
กะ
กะทำงาน; ช่วงเวลาหรือตารางเวลาที่กำหนดไว้สำหรับการทำงาน
シャツ
shatsu
เสื้อเชิ้ต
เสื้อเชิ้ต; เครื่องแต่งกายที่สวมที่ส่วนบนของร่างกาย โดยทั่วไปมีแขนเสื้อ
シャワー
shawā
ฝักบัว
ฝักบัว; อุปกรณ์หรือลำธารน้ำที่พ่นออกมาใช้ล้างร่างกาย หรือการอาบน้ำด้วยสิ่งนั้น
シャンプー
shampū
แชมพู
แชมพู; ของเหลวหรือครีมที่ใช้สระผม
ジュース
juusu
น้ำผลไม้
น้ำผลไม้; เครื่องดื่มไม่มีแอลกอฮอล์ที่หวาน โดยปกติจะเย็น โดยเฉพาะน้ำผลไม้ แต่ในภาษาญี่ปุ่นทั่วไปบางครั้งใช้เรียกเครื่องดื่มน้ำอัดลมโดยรวมด้วย
スイッチ
suitchi
สวิตช์
สวิตช์; อุปกรณ์หรือปุ่มควบคุมที่ใช้เปิดหรือปิดไฟฟ้า เครื่องจักร ไฟ หรือฟังก์ชันหนึ่ง ๆ
スケジュール
sukējūru
ตารางเวลา
ตารางเวลา; รายการเวลาที่วางแผนไว้สำหรับเหตุการณ์ งาน นัดหมาย หรือกิจกรรมต่าง ๆ
ストーブ
sutōbu
เตาไฟ
เตาหรือเครื่องทำความร้อนที่ใช้ให้ห้องอุ่น โดยเฉพาะแบบใช้น้ำมันก๊าด แก๊ส ไฟฟ้า หรือฟืน
スパイス
supaisu
เครื่องเทศ
เครื่องเทศ; สารจากพืชที่มีกลิ่นหอม ใช้ปรุงรสอาหาร
スプーン
supūn
ช้อน
ช้อน; เครื่องใช้ขนาดเล็กที่มีส่วนตักตื้นและด้ามจับ ใช้สำหรับกิน ตักเสิร์ฟ หรือคนอาหารและเครื่องดื่ม
スポンジ
suponji
a sponge; a soft porous object used for washing, cleaning, or absorbing liquid
スマホ
sumaho
สมาร์ตโฟน
สมาร์ตโฟน; โทรศัพท์มือถือที่ใช้อินเทอร์เน็ตได้และมีฟังก์ชันแอป
スーパー
sūpā
ซูเปอร์มาร์เก็ต
ซูเปอร์มาร์เก็ต; ร้านค้าบริการตนเองขนาดใหญ่ที่จำหน่ายอาหารและของใช้ประจำวัน
スープ
sūpu
ซุป
อาหารเหลวที่ทำโดยการต้มส่วนผสม เช่น ผัก เนื้อสัตว์ ปลา หรือเครื่องปรุง ในน้ำหรือน้ำซุป; ซุป
ズボン
zubon
กางเกง
กางเกง; เครื่องแต่งกายที่สวมจากเอวถึงข้อเท้าหรือขา โดยแยกปกคลุมขาแต่ละข้าง
ソファ
sofa
a sofa; a couch, especially a padded seat for two or more people
ソース
sōsu
ซอส
ซอส; เครื่องปรุงรสชนิดเหลวหรือกึ่งเหลวที่เสิร์ฟพร้อมอาหารหรือเติมลงในอาหาร
タオル
taoru
ผ้าขนหนู
ผ้าขนหนู; ผ้าหรือกระดาษที่ซับน้ำได้ ใช้สำหรับเช็ดหรือซับให้แห้ง
タクシー
takushī
แท็กซี่
รถแท็กซี่; รถที่มีคนขับและผู้โดยสารจ่ายเงินเพื่อพาไปยังจุดหมาย
タワシ
tawashi
แปรงขัด
แปรงขัดหรือแผ่นใยขัดที่ใช้ทำความสะอาดหม้อ กระทะ อ่างล้างจาน และพื้นผิวอื่น ๆ
タンス
tansu
ตู้เสื้อผ้า
ตู้ลิ้นชัก ตู้เสื้อผ้า หรือเฟอร์นิเจอร์เก็บของที่ใช้เก็บเสื้อผ้าและของใช้ในบ้านอื่น ๆ
ダイヤ
daiya
เพชร
เพชร; อัญมณีล้ำค่า โดยเฉพาะเมื่อประดับอยู่ในเครื่องประดับ
チェックアウト
chekkuauto
เช็กเอาต์
การออกจากโรงแรมหรือที่พักคล้ายกัน; การกระทำหรือเวลาที่ชำระเงินแล้วออกเดินทาง
チェックイン
chekkuin
เช็กอิน
เช็กอิน; การกระทำหรือขั้นตอนการลงทะเบียนการมาถึงของตนที่โรงแรม สนามบิน งานอีเวนต์ หรือสถานที่ที่คล้ายกัน
チケット
chiketto
บัตรเข้าชม
บัตรที่ให้สิทธิแก่ผู้ถือในการเข้าสู่งาน สถานที่ หรือแหล่งท่องเที่ยว
チーム
chīmu
ทีม
ทีม; กลุ่มคนที่จัดตั้งขึ้นเพื่อเล่นกีฬา ทำงาน หรือมุ่งไปสู่เป้าหมายร่วมกัน.
ティッシュ
tisshu
ทิชชู่
ทิชชู่; กระดาษนุ่มใช้แล้วทิ้งสำหรับเช็ดจมูก หน้า หรือมือ
テレビ
terebi
โทรทัศน์
เครื่องโทรทัศน์; อุปกรณ์ที่ใช้รับและแสดงรายการโทรทัศน์
テレビ台
terebidai
ขาตั้งทีวี
เฟอร์นิเจอร์หรือแท่นที่ใช้วางโทรทัศน์
テーブル
tēburu
โต๊ะ
โต๊ะ; เฟอร์นิเจอร์ที่มีหน้าเรียบและขา ใช้สำหรับกินข้าว ทำงาน หรือวางสิ่งของ
トイレ
toire
ห้องน้ำ
ห้องน้ำ; ห้องส้วมหรือห้องอาบน้ำที่ใช้สำหรับปัสสาวะหรืออุจจาระ
トイレットペーパー
toiretto peepaa
กระดาษชำระ
กระดาษชำระ; กระดาษนุ่มที่ใช้เช็ดทำความสะอาดหลังเข้าห้องน้ำ
ドア
doa
ประตู
ประตู; สิ่งกีดขวางที่เคลื่อนย้ายได้ ใช้เปิดและปิดทางเข้าไปยังห้อง อาคาร ยานพาหนะ หรือพื้นที่ปิดอื่น ๆ
ノート
nōto
สมุด
สมุดที่มีหน้ากระดาษเปล่าหรือมีเส้นบรรทัดสำหรับเขียน
ハンカチ
hankachi
ผ้าเช็ดหน้า
ผ้าเช็ดหน้า; ผ้าผืนเล็กที่พกติดตัวไว้ใช้เช็ดมือ หน้า หรือจมูก
バケツ
baketsu
ถัง
ถังหรือภาชนะที่ใช้สำหรับหิ้วน้ำ ทราย หรือวัสดุอื่น ๆ โดยทั่วไป
バス
basu
รถบัส
รถบัส; ยานพาหนะทางถนนขนาดใหญ่ที่รับส่งผู้โดยสาร โดยเฉพาะตามเส้นทางที่กำหนดไว้
バスターミナル
basu tāminaru
สถานีขนส่ง
สถานีหรือสิ่งอำนวยความสะดวกที่รถโดยสาร โดยเฉพาะรถโดยสารระหว่างเมืองหรือระยะไกล เดินทางมาถึงและออกเดินทาง
バス停
basutei
ป้ายรถเมล์
ป้ายรถเมล์; จุดที่กำหนดไว้ซึ่งรถเมล์จอดรับหรือส่งผู้โดยสาร
バター
batā
เนย
เนย; ไขมันจากนมสีเหลืองอ่อน เนื้อนุ่ม ทำจากครีม ใช้ทาหรือใช้ปรุงอาหาร
パスタ
pasuta
พาสต้า
อาหารแบบอิตาลีที่ทำจากแป้งสาลี เช่น สปาเกตตีหรือมักกะโรนี หรืออาหารที่ทำจากสิ่งนั้น
パン
pan
ขนมปัง
ขนมปัง; อาหารที่อบทำจากแป้ง น้ำ ยีสต์ เป็นต้น
ヒーター
hītā
เครื่องทำความร้อน
เครื่องทำความร้อน; อุปกรณ์หรือเครื่องใช้ที่ใช้ทำให้ห้องหรือพื้นที่อบอุ่น
ビール
bīru
เบียร์
เบียร์; เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่ทำจากการหมักธัญพืชที่มอลต์แล้ว โดยปกติแต่งรสด้วยฮอปส์
ファイル
fairu
ไฟล์
ไฟล์คอมพิวเตอร์; ชุดข้อมูลดิจิทัลที่มีชื่อ เช่น เอกสาร รูปภาพ หรือโปรแกรม ซึ่งเก็บไว้ในคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์อื่น
フォルダ
foruda
โฟลเดอร์
โฟลเดอร์หรือไดเรกทอรีที่ใช้จัดระเบียบไฟล์และข้อมูลบนคอมพิวเตอร์หรืออุปกรณ์ดิจิทัลอื่นๆ
フォーク
fōku
ส้อม
ส้อม; เครื่องใช้ที่มีง่าม ใช้สำหรับกินหรือเสิร์ฟอาหาร
フライパン
furaipan
กระทะ
กระทะทอดชนิดตื้นที่มีด้ามยาว ใช้สำหรับทอดหรือผัดอาหาร
フロント
furonto
ด้านหน้า
ส่วนหน้าของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ด้านหน้า หรือบริเวณที่หันไปทางด้านหน้า
ベッド
beddo
เตียง
เตียง; เฟอร์นิเจอร์ที่ใช้สำหรับนอนหรือพักผ่อน
ベランダ
beranda
ระเบียง
ระเบียงหรือชาน; พื้นที่หรือแท่นกลางแจ้งที่ติดกับอาคาร โดยเฉพาะอพาร์ตเมนต์ มักใช้ตากผ้าหรือรับอากาศสดชื่น
ペン
pen
ปากกา
อุปกรณ์เขียนแบบพกพาที่ใช้หมึก
ホッとする
hotto suru
โล่งอก
รู้สึกโล่งอก; รู้สึกสบายใจหลังจากความกังวล ความตึงเครียด หรือความไม่แน่นอนผ่านพ้นไป
ホテル
hoteru
โรงแรม
โรงแรม; ที่พักเชิงพาณิชย์ซึ่งนักเดินทางสามารถเข้าพักได้ โดยทั่วไปมีห้องพักและบริการต่าง ๆ
ホーム
hōmu
บ้าน
บ้านของตนเอง; สถานที่ที่อาศัยอยู่หรือรู้สึกเหมือนบ้าน
マットレス
mattoresu
ที่นอน
ที่นอน; สิ่งรองนอนที่หนาและบุรอง ใช้สำหรับนอนราบ โดยทั่วไปวางบนโครงเตียงหรือบนพื้น
メモ
memo
บันทึกย่อ
ข้อความสั้นๆ ที่เขียนไว้เพื่อบันทึกข้อมูลหรือเตือนความจำตนเอง
メール
mēru
อีเมล
อีเมล; ข้อความอิเล็กทรอนิกส์ที่ส่งผ่านอินเทอร์เน็ตหรืออุปกรณ์เคลื่อนที่
モップ
moppu
ม็อบถูพื้น
ม็อบ; อุปกรณ์ทำความสะอาดที่มีเส้นใยผ้าดูดซับ ผ้า หรือแผ่นซับติดกับด้าม ใช้สำหรับเช็ดพื้น
モヤモヤする
moyamoya suru
อึดอัดใจ
รู้สึกไม่สบายใจ หงุดหงิด หรืออึดอัด เพราะบางสิ่งไม่ชัดเจน ยังไม่คลี่คลาย หรือไม่เป็นที่พอใจทางอารมณ์
ランプ
rampu
โคมไฟ
โคมไฟ; อุปกรณ์ที่ให้แสงสว่าง โดยเฉพาะโคมไฟฟ้าหรือโคมน้ำมัน
ラーメン
rāmen
ราเม็ง
ราเม็ง; อาหารเส้นญี่ปุ่นที่ใช้บะหมี่สาลีแบบจีนเสิร์ฟในน้ำซุป มักมีเครื่องหน้า เช่น หมูชิ้นบาง ต้นหอม ไข่ หรือสาหร่าย
リビング
ribingu
ห้องนั่งเล่น
ห้องนั่งเล่น; ห้องหลักในบ้านที่ผู้คนใช้พักผ่อนหรือใช้เวลาร่วมกัน
リュック
ryukku
เป้สะพายหลัง
กระเป๋าสะพายหลัง; โดยเฉพาะแบบที่สะพายบนหลังด้วยสายสะพายไหล่
リラックス
rirakkusu
การผ่อนคลาย
การผ่อนคลาย; ภาวะที่ผ่อนคลายหรือสงบสบาย
レシピ
reshipi
สูตร
สูตร; ชุดคำแนะนำและส่วนผสมสำหรับการทำอาหารหรือเครื่องดื่ม.
レンジ
renji
ไมโครเวฟ
เครื่องใช้ไฟฟ้าในบ้านที่ใช้ทำให้อาหารร้อนหรือสุกอย่างรวดเร็ว เป็นคำย่อของ 電子レンジ
レンタカー
rentakā
รถเช่า
รถยนต์ที่เช่าไว้ใช้ชั่วคราว
ワイン
wain
ไวน์
ไวน์; เครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่ทำจากองุ่นหรือผลไม้อื่นที่หมักแล้ว โดยเฉพาะไวน์องุ่น
一人
hitori
หนึ่งคน
หนึ่งคน; คนเดียว
一番
ichiban
順位や程度において最も優れていること。第一位。
一緒
issho
二人以上が共に同じ行動をしたり、同じ場所にいたりすること。
上司
jōshi
ผู้บังคับบัญชา
ผู้ที่อยู่ในตำแหน่งเหนือกว่าตนในที่ทำงาน; เจ้านายหรือผู้บังคับบัญชา
上着
uwagi
เสื้อคลุม
เครื่องนุ่งห่มชั้นนอกที่สวมทับเสื้อผ้าอื่น โดยเฉพาะแจ็กเก็ตหรือเสื้อโค้ต
不安
fuan
ความกังวล
ความกังวล ความกระสับกระส่าย หรือความไม่สบายใจที่เกิดจากความไม่แน่นอนหรือความกลัวต่อสิ่งที่อาจเกิดขึ้น
不満
fuman
ความไม่พอใจ
ความไม่พอใจ; ความอึดอัดใจเพราะบางสิ่งไม่เป็นที่น่าพอใจ
世界
sekai
地球全体、または全ての人々が生活する広大な空間・社会。
両親
ryōshin
พ่อแม่
พ่อแม่ของตนเอง; คือทั้งพ่อและแม่
乗り換え
norikae
การเปลี่ยนพาหนะ
การเปลี่ยนจากพาหนะหรือเส้นทางหนึ่งไปยังอีกพาหนะหรือเส้นทางหนึ่ง โดยเฉพาะระหว่างรถไฟ รถบัส หรือเที่ยวบิน
乗る
noru
ขึ้น
ขึ้นไปบน ยานพาหนะ สัตว์ หรือพาหนะขนส่งอื่น ๆ เพื่อโดยสารหรือขี่
乗車
jōsha
การขึ้นรถ
การขึ้นหรือโดยสารยานพาหนะ โดยเฉพาะรถไฟ รถบัส รถแท็กซี่ หรือขนส่งสาธารณะอื่น ๆ
乗車中
jōshachū
ขณะโดยสาร
อยู่บนพาหนะ; ระหว่างที่โดยสารหรือเดินทางด้วยพาหนะ
乗車券
jōshaken
ตั๋วโดยสาร
ตั๋วผู้โดยสาร; ตั๋วที่อนุญาตให้บุคคลขึ้นและเดินทางโดยรถไฟ รถบัส หรือการขนส่งสาธารณะอื่น ๆ ได้。
乾燥機
kansōki
เครื่องอบผ้า
เครื่องอบผ้า หรือเครื่อง/อุปกรณ์ที่ใช้ทำให้เสื้อผ้าหรือวัสดุอื่นแห้ง
予定
yotei
กำหนดการ
แผน กำหนดเวลา หรือการจัดเตรียมให้บางสิ่งเกิดขึ้น
予算
yosan
งบประมาณ
งบประมาณ; แผนการเงินที่ประมาณรายรับและรายจ่ายสำหรับช่วงเวลาหรือโครงการหนึ่ง
予約
yoyaku
การจอง
การจอง การสำรอง หรือการนัดหมายที่ทำไว้ล่วงหน้า
予約する
yoyaku suru
จอง
จองหรือสำรองบางอย่างล่วงหน้า เช่น ที่นั่ง ห้อง ตั๋ว หรือบริการ
人
hito
มนุษย์
ไพรเมตในวงศ์มนุษย์ ผู้มีสติปัญญาและอารมณ์ความรู้สึก
人事
jinji
ฝ่ายบุคคล
เรื่องที่เกี่ยวกับการรับพนักงาน การมอบหมายงาน การประเมิน การเลื่อนตำแหน่ง หรือการเลิกจ้างพนักงาน
人柄
hitogara
นิสัย
ลักษณะนิสัย บุคลิกภาพ หรือสันดานของคน โดยเฉพาะอย่างยิ่งในมุมมองของผู้อื่น
今
ima
現在の時点を指す言葉。この瞬間、現在。
今日
kyō
現在の日。この日。
仕上げる
shiageru
ทำให้เสร็จ
ทำสิ่งใดสิ่งหนึ่งให้เสร็จหรือสมบูรณ์; ทำให้งาน งานชิ้นหนึ่ง หรือผลิตภัณฑ์ไปถึงขั้นเสร็จสมบูรณ์
仕事
shigoto
生活のためにする職業や業務。また、一般に行うべき作業・任務。
付き合う
tsukiau
คบหา
คบหาหรือคบค้าสมาคมกับใคร; ใช้เวลาร่วมกับใครหรือไปเป็นเพื่อนกับใคร
仲がいい
naka ga ii
สนิทกัน
มีความสัมพันธ์ที่ดีต่อกัน; มีความสัมพันธ์ใกล้ชิดหรือเป็นมิตร
仲が悪い
naka ga warui
ไม่ถูกกัน
มีความสัมพันธ์ไม่ดี; ความสัมพันธ์แย่; เข้ากันไม่ได้
仲直りする
nakanaori suru
คืนดีกัน
คืนดีกัน; ปรองดองกันหลังการทะเลาะหรือไม่เห็นพ้องต้องกัน
休む
yasumu
พักผ่อน
พักผ่อน; หยุดกิจกรรมหรืองานชั่วคราวเพื่อพัก
休憩
kyūkei
พัก
ช่วงเวลาพักหรือหยุดพัก; การหยุดจากการทำงาน การเรียน การเดินทาง หรือกิจกรรมอื่นชั่วคราว
休暇
kyūka
วันหยุด
การพักร้อน วันหยุด หรือช่วงเวลาที่ได้รับอนุญาตให้ออกจากงาน โรงเรียน หรือหน้าที่ประจำ โดยเฉพาะที่ได้รับอนุมัติอย่างเป็นทางการ
会う
au
พบ
พบ เห็น หรือพบปะกับใครบางคน โดยเฉพาะตามนัดหมายหรือโดยบังเอิญ
会社
kaisha
บริษัท
บริษัท ร้านค้า หรือกิจการนิติบุคคล; องค์กรทางธุรกิจ
会社員
kaishain
พนักงานบริษัท
พนักงานของบริษัท; ผู้ที่ทำงานให้บริษัท โดยทั่วไปเป็นพนักงานออฟฟิศที่ได้รับเงินเดือน
会議
kaigi
การประชุม
การประชุม การสัมมนา หรือการชุมนุมอย่างเป็นทางการที่จัดขึ้นเพื่อหารือเรื่องต่าง ๆ หรือเพื่อการตัดสินใจ
住まい
sumai
ที่อยู่อาศัย
สถานที่ที่ใครสักคนอาศัยอยู่; ที่พักอาศัย บ้าน หรือที่อยู่.
住む
sumu
อาศัยอยู่
อาศัยหรือพำนักอยู่ในที่แห่งหนึ่ง; ทำให้ที่นั่นเป็นบ้านของตน
体
karada
ร่างกาย
ร่างกายทางกายภาพของคนหรือสัตว์
体温
taion
อุณหภูมิร่างกาย
อุณหภูมิของร่างกายของคนหรือสัตว์
何
nani
不特定のものや事柄を問いただすために使う疑問詞。
作る
tsukuru
ทำ, สร้าง
ทำหรือสร้างสิ่งใดสิ่งหนึ่ง; ผลิตสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยการทำงานหรือการกระทำ
使う
tsukau
道具・言葉・力などをある目的のために働かせる。利用する。
信頼
shinrai
ความเชื่อถือ
ความไว้วางใจหรือความมั่นใจในใครบางคนหรือบางสิ่ง; ความเชื่อว่าคน องค์กร หรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งซื่อสัตย์ มีความสามารถ หรือพึ่งพาได้
修正
shūsei
การแก้ไข
การแก้ไข การปรับปรุง หรือการเพิ่มเติมที่ทำขึ้นเพื่อขจัดข้อผิดพลาดหรือทำให้สิ่งต่าง ๆ เช่น ข้อความ ข้อมูล แผน หรือถ้อยแถลง ดีขึ้น
停留所
teiryūjo
ป้ายหยุดรถ
จุดจอดที่กำหนดไว้สำหรับรถบัส รถราง หรือยานพาหนะขนส่งสาธารณะลักษณะคล้ายกัน
健康
kenkō
สุขภาพ
สุขภาพ; ภาวะที่ร่างกายหรือจิตใจอยู่ในสภาพดี
傘
kasa
ร่ม
ร่ม; สิ่งคลุมแบบพับได้ที่ถือเหนือศีรษะเพื่อป้องกันฝนหรือแดด.
働く
hataraku
ทำงาน
ทำงานหรือใช้แรงงาน; ความสามารถหรือหน้าที่ต่าง ๆ ทำงานหรือออกฤทธิ์
優しい
yasashii
ใจดี
ใจดี อ่อนโยน หรือเอาใจใส่ผู้อื่น
兄
ani
พี่ชาย
พี่ชายของตน; พี่น้องเพศชายที่อายุมากกว่า
充電
jūden
การชาร์จ
การชาร์จ; การจ่ายพลังงานไฟฟ้าให้แบตเตอรี่หรืออุปกรณ์
先生
sensei
学問や技術などを教える人。また、医師・弁護士・議員など特定の職業の人への敬称。
入れる
ireru
ใส่
ใส่สิ่งหนึ่งเข้าไปในอีกสิ่งหนึ่ง; สอดเข้าไป
全部
zembu
ทั้งหมด
ทั้งหมดของกลุ่มหรือปริมาณหนึ่ง ๆ ทั้งหมดโดยไม่เหลือ
内気
uchiki
ขี้อาย
มีท่าทีขี้อาย กลัวหรือสำรวม; ไม่ค่อยแสดงออกต่อผู้อื่น
冬
fuyu
ฤดูหนาว
ฤดูหนาว; ฤดูที่อากาศหนาวของปี โดยตามธรรมเนียมเป็นหนึ่งในสี่ฤดู
冷たい
tsumetai
เย็น
เย็นเมื่อสัมผัส; มีอุณหภูมิต่ำ โดยเฉพาะของวัตถุ ของเหลว ลม ฝน หรือส่วนต่าง ๆ ของร่างกาย
冷ます
samasu
ทำให้เย็นลง
ทำให้สิ่งหนึ่งเย็นลง; ปล่อยหรือทำให้ของร้อนเย็นลงมากขึ้น
冷やす
hiyasu
ทำให้เย็น
ทำให้เย็น ทำให้เย็นลง หรือทำให้สิ่งใดสิ่งหนึ่งเย็น
冷凍庫
reitōko
ตู้แช่แข็ง
ตู้แช่แข็ง; ตู้ ห้อง หรือช่องที่รักษาอุณหภูมิต่ำกว่าจุดเยือกแข็งเพื่อเก็บอาหารแช่แข็งหรือสิ่งอื่น ๆ
冷蔵庫
reizōko
ตู้เย็น
ตู้เย็น; เครื่องใช้ไฟฟ้าหรือช่องเก็บที่ใช้รักษาอาหารและเครื่องดื่มให้เย็น
几帳面
kichōmen
เป็นระเบียบ
ละเอียด รอบคอบ และเป็นระบบในการใส่ใจรายละเอียด; นอกจากนี้ยังหมายถึงตรงต่อเวลาหรือเคร่งครัดในการจัดของให้เป็นระเบียบ.
処方箋
shohōsen
ใบสั่งยา
ใบสั่งยาทางการแพทย์; คำสั่งเป็นลายลักษณ์อักษรจากแพทย์ที่อนุญาตให้ผู้ป่วยรับยาได้
出す
dasu
เอาออก
เอาสิ่งของออกจากข้างในหรือจากที่หนึ่งไปยังข้างนอก, นำออก, วางออก, หรือส่งออกไป
出勤
shutkin
การไปทำงาน
การไปทำงาน; การไปหรือไปแสดงตัวเพื่อทำงาน
出口
deguchi
ทางออก
ทางออก; ทางสำหรับออกจากอาคาร ห้อง ยานพาหนะ หรือสถานที่ปิด
出張
shutchō
ไปทำงานต่างถิ่น
การเดินทางไปยังที่อื่นเพื่อทำงานหรือปฏิบัติหน้าที่ราชการ
出発
shuppatsu
การออกเดินทาง
การออกเดินทาง; การออกจากหรือเริ่มเดินทางจากสถานที่หนึ่ง
分かる
wakaru
物事の意味・内容などを理解する。または、はっきりする・判明する。
切る
kiru
ตัด
ตัด ฝาน แยก หรือสับสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้วยใบมีดหรือขอบคม
切符
kippu
ตั๋ว
ตั๋ว โดยเฉพาะสำหรับการเดินทางขนส่งสาธารณะ การเข้าชม หรือการผ่านเข้าออก
別れる
wakareru
แยกจากกัน
แยกจากใครคนหนึ่ง; แยกกันไปคนละทิศทาง
到着
tōchaku
การมาถึง
การมาถึง; การกระทำหรือสภาวะของการไปถึงจุดหมาย โดยเฉพาะของบุคคล ยานพาหนะ รถไฟ เครื่องบิน หรือสิ่งของที่ส่งมอบ
刻む
kizamu
สลัก
แกะ สลัก หรือกรีดเป็นรอยลงบนพื้นผิว
加湿器
kashitsuki
เครื่องเพิ่มความชื้น
เครื่องเพิ่มความชื้น; อุปกรณ์ที่เพิ่มความชื้นให้กับอากาศในห้องหรืออาคาร
助ける
tasukeru
ช่วยเหลือ
ช่วยหรือให้ความช่วยเหลือแก่ใครบางคน; มอบการช่วยเหลือหรือการสนับสนุน
労働
rōdō
แรงงาน
แรงงาน; งาน โดยเฉพาะความพยายามทางกายหรือใจที่ทำเป็นการจ้างงานหรือเพื่อค่าจ้าง
勇敢
yūkan
brave; courageous; showing courage in the face of danger or difficulty
勉強
benkyō
知識や技術を習得するために努力して学ぶこと。
勤務
kimmu
การปฏิบัติงาน
งานหรือการปฏิบัติหน้าที่ที่ทำในฐานะอาชีพหรือหน้าที่; การทำงานในสถานที่ทำงาน โดยเฉพาะในแง่สถานที่ ชั่วโมงทำงาน หรือสภาพการทำงาน
勤務する
kimmu suru
ทำงาน
ทำงานให้กับองค์กรหนึ่งหรือในสถานที่หนึ่ง; เป็นพนักงานอยู่ที่
医者
isha
หมอ
แพทย์; ผู้ประกอบวิชาชีพเวชกรรมที่วินิจฉัยและรักษาโรค
博物館
hakubutsukan
พิพิธภัณฑ์
พิพิธภัณฑ์; สถานที่หรืออาคารที่รวบรวม อนุรักษ์ ศึกษา และจัดแสดงวัตถุที่มีคุณค่าทางประวัติศาสตร์ วิทยาศาสตร์ ศิลปะ หรือวัฒนธรรม
印刷
insatsu
การพิมพ์
การพิมพ์; กระบวนการผลิตข้อความหรือภาพลงบนกระดาษหรือพื้นผิวอื่น ๆ
卵
tamago
ไข่
ไข่ โดยเฉพาะไข่นกที่ใช้เป็นอาหาร
友だち
tomodachi
เพื่อน
เพื่อน; คนที่รู้จักกันดีและชอบพอ แต่โดยปกติไม่ใช่สมาชิกในครอบครัวหรือคู่รัก
友人
yūjin
เพื่อน
เพื่อน; คนที่มีความสัมพันธ์ฉันมิตรด้วย
友達
tomodachi
互いに親しく交際している人。友人。
収入
shuunyuu
รายได้
รายได้; เงินที่ได้รับ โดยเฉพาะในรูปค่าจ้าง รายรับ หรือผลตอบแทน
収納
shūnō
the act of storing, putting away, or keeping things in an organized place
受付
uketsuke
เคาน์เตอร์ต้อนรับ
โต๊ะหรือเคาน์เตอร์ต้อนรับที่ใช้รับผู้มาเยือนหรือจัดการข้อสอบถาม
台所
daidokoro
ห้องครัว
ห้องครัว; ห้องหรือพื้นที่ที่ใช้เตรียมและปรุงอาหาร
同僚
dōryō
เพื่อนร่วมงาน
เพื่อนร่วมงานหรือผู้ร่วมอาชีพ; คนที่ทำงานในองค์กรหรือวิชาชีพเดียวกัน
同居
dōkyo
การอยู่ร่วมกัน
การอยู่ร่วมกันในครัวเรือนเดียวกัน; การใช้ที่พักอาศัยร่วมกัน โดยเฉพาะกับสมาชิกในครอบครัวหรือผู้อื่น
名前
namae
人や物事を他と区別するために付けられた呼び名。
名所
meisho
สถานที่ท่องเที่ยว
สถานที่มีชื่อเสียง; จุดชมวิว จุดประวัติศาสตร์ หรือแหล่งท่องเที่ยวที่เป็นที่รู้จัก
味
aji
รสชาติ
รสหรือกลิ่นรส; คุณภาพที่ลิ้นรับรู้ได้เมื่อกินหรือดื่ม
味付け
ajitsuke
การปรุงรส
การปรุงรส; การเพิ่มรสชาติให้กับอาหาร หรือเครื่องปรุงที่ใช้
味噌
miso
มิโซะ
มิโซะ; เครื่องปรุงรสแบบวางที่หมักจนข้น มักทำจากถั่วเหลืองกับข้าวหรือข้าวบาร์เลย์และเกลือ ใช้เป็นเครื่องปรุงในอาหารญี่ปุ่น
味見する
ajimi suru
ชิม
ชิมอาหารหรือเครื่องดื่มเพียงเล็กน้อยเพื่อตรวจดูรสชาติ การปรุงรส หรือคุณภาพ
咳
seki
ไอ
อาการไอ; การไอหรือเสียงไอ
唐揚げ
karaage
ไก่ทอดญี่ปุ่น
คาราอาเกะ; อาหารหรือวิธีปรุงแบบญี่ปุ่นที่นำไก่ ปลา หรืออาหารอื่น ๆ มาปรุงรส คลุกแป้งหรือแป้งมันบาง ๆ แล้วทอดน้ำมันลึก โดยที่พบมากที่สุดคือไก่ทอด
問い合わせ
toiawase
สอบถาม
การสอบถามหรือการขอข้อมูล โดยเฉพาะที่ส่งถึงบริษัท สำนักงาน หรือองค์กร
問題
mondai
ปัญหา
เรื่องที่ต้องการการแก้ไข การจัดการ หรือการรับมือ นอกจากนี้ยังหมายถึงข้อคำถามในการสอบ เป็นต้น
喉
nodo
ลำคอ
ลำคอ; ส่วนภายในคอที่อาหาร เครื่องดื่ม และอากาศผ่าน
喜び
yorokobi
ความยินดี
ความสุข; ความยินดี; ความปลาบปลื้ม; ความรู้สึกยินดีหรือพึงพอใจ
営業
eigyō
การดำเนินธุรกิจ
กิจการทางธุรกิจ; การดำเนินหรือบริหารธุรกิจ
回答
kaitō
คำตอบ
คำตอบหรือการตอบกลับ โดยเฉพาะต่อคำถาม คำขอ แบบสำรวจ หรือการสอบถาม
国
kuni
一定の領土と国民を持ち、独自の政府によって統治される政治的共同体。
地下鉄
chikatetsu
รถไฟใต้ดิน
รถไฟใต้ดิน; ระบบรถไฟหรือรถไฟฟ้าใต้ดิน โดยเฉพาะในเมือง
地図
chizu
แผนที่
แผนที่; การแสดงพื้นที่ของแผ่นดินหรือทะเลในรูปแบบแผนผัง โดยแสดงลักษณะภูมิประเทศ ถนน เมือง เขตแดน ฯลฯ
報告
hōkoku
รายงาน
รายงาน; คำอธิบายหรือถ้อยแถลงที่ให้ข้อมูลเกี่ยวกับข้อเท็จจริง ความคืบหน้า ผลลัพธ์ หรือเหตุการณ์
場所
basho
物事が存在したり行われたりする特定の位置・空間。
塩
shio
เกลือ
เกลือ; สารผลึกสีขาวซึ่งประกอบด้วยโซเดียมคลอไรด์เป็นหลัก ใช้ปรุงรสและถนอมอาหาร
壁
kabe
กำแพง
กำแพง; โครงสร้างแนวตั้งที่แบ่งหรือกั้นพื้นที่
夏
natsu
ฤดูร้อน
ฤดูร้อน; ฤดูที่ร้อนที่สุดของปี ถัดจากฤดูใบไม้ผลิและก่อนฤดูใบไม้ร่วง
夕立
yūdachi
ฝนสั้น
ฝนที่ตกลงมาอย่างกะทันหันในช่วงบ่ายแก่หรือยามเย็น โดยเฉพาะในฤดูร้อน
夕食
yūshoku
อาหารเย็น
อาหารมื้อเย็น; อาหารค่ำ; มื้อค่ำ
外向的
gaikōteki
ชอบเข้าสังคม
ชอบเข้าสังคม; มีแนวโน้มที่จะชอบการปฏิสัมพันธ์ทางสังคมและมุ่งความสนใจไปยังผู้อื่น
多い
ōi
มาก
ลักษณะที่ปริมาณหรือความถี่มากกว่าปกติ
大きい
ookii
サイズ、規模、程度が通常より上回っている様子。
大丈夫
daijōbu
ไม่เป็นไร
มีสภาพปลอดภัยหรือปกติดี ไม่น่ากังวล อีกทั้งเป็นสำนวนภาษาพูดที่ใช้แสดงการยอมรับหรืออนุญาต
大切
taisetsu
ล้ำค่า
มีความสำคัญและมีคุณค่าอย่างยิ่ง จึงไม่ควรถูกปฏิบัติอย่างหยาบคายหรือไม่ใส่ใจ
天井
tenjō
เพดาน
เพดานของห้อง; พื้นผิวด้านในส่วนบน
天気
tenki
อากาศ
อากาศ; สภาพของบรรยากาศในเวลาและสถานที่หนึ่ง ๆ
太陽
taiyō
ดวงอาทิตย์
ดวงอาทิตย์; ดาวฤกษ์ที่อยู่ใจกลางระบบสุริยะ ซึ่งมองจากโลกเป็นแหล่งกำเนิดแสงและความร้อน
夫
otto
สามี
สามีของใครบางคน; ผู้ชายที่ใครบางคนแต่งงานด้วย
夫婦
fūfu
สามีภรรยา
คู่สามีภรรยาที่แต่งงานกัน; สามีและภรรยา
失望
shitsubou
ความผิดหวัง
ความผิดหวัง; ความรู้สึกผิดหวังหรือท้อแท้เมื่อความคาดหวังไม่เป็นจริง
女
onna
ผู้หญิง
ผู้หญิง; บุคคลเพศหญิงที่เป็นผู้ใหญ่
好き
suki
人や物に対して愛着・好意・気に入った感情を持っている様子。
妹
imōto
one's younger sister
妻
tsuma
ภรรยา
ภรรยาของใครบางคน; คู่สมรสเพศหญิง
姉
ane
พี่สาว
พี่สาวของตน; พี่สาวคนหนึ่ง
始める
hajimeru
เริ่ม
ทำสิ่งต่าง ๆ ตั้งแต่ขั้นแรก เริ่มต้น ทำให้เริ่ม
娘
musume
ลูกสาว
ลูกสาวของตนเอง; เด็กผู้หญิงในความสัมพันธ์กับพ่อแม่
嫉む
sonemu
อิจฉา
รู้สึกอิจฉาหรือขุ่นเคืองต่อใครสักคนเพราะความสำเร็จ โชคดี คุณสมบัติ หรือทรัพย์สินของเขา
嫉妬する
shitto suru
อิจฉา
รู้สึกอิจฉาหรือริษยา; อิจฉาคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง.
嫌い
kirai
人や物に対して不快感・嫌悪感を持っている様子。
嫌だ
iya da
น่ารำคาญ
ไม่น่าพอใจ ไม่ชอบ หรือไม่เป็นที่ต้อนรับ; ทำให้รู้สึกไม่สบายใจหรือรังเกียจ
嬉しい
ureshii
ดีใจ
ความรู้สึกยินดีที่เกิดขึ้นเมื่อสิ่งที่หวังไว้เป็นจริงหรือเมื่อมีเรื่องดีเกิดขึ้น
子
ko
ลูก
เด็กคนหนึ่ง; ลูกชายหรือลูกสาวของตน; ลูกหลาน
子ども
kodomo
เด็ก
เด็ก; มนุษย์วัยเยาว์
季節
kisetsu
ฤดู
ฤดู; หนึ่งในส่วนหลักของปีที่แบ่งตามลักษณะของสภาพอากาศ ภูมิอากาศ หรือสภาพธรรมชาติที่เด่นเฉพาะ
孤独
kodoku
ความโดดเดี่ยว
ความโดดเดี่ยว; ภาวะที่อยู่ตามลำพังหรือถูกตัดขาดจากผู้อื่น
学校
gakkō
子供や若者が教育を受けるために通う施設。
学生
gakusei
นักเรียน
นักเรียน; ผู้ที่ศึกษาอยู่ในโรงเรียน วิทยาลัย หรือมหาวิทยาลัย
孫
mago
หลาน
หลาน; ลูกของลูกชายหรือลูกสาวของตน.
安い
yasui
価格や費用が少ない様子。
安心
anshin
ความสบายใจ
ความสบายใจ; ภาวะที่ปราศจากความกังวลหรือความวิตกกังวล
安心する
anshin suru
สบายใจ
รู้สึกสบายใจ; ปราศจากความกังวลหรือความไม่สบายใจ.
家
ie
人が住むための建物。また、家庭・一家を指す言葉。
家事
kaji
housework; household chores such as cooking, cleaning, laundry, and shopping
家族
kazoku
ครอบครัว
ครอบครัว; ผู้คนที่เกี่ยวดองกันด้วยสายเลือด การสมรส การรับบุตรบุญธรรม หรือความสัมพันธ์ในบ้านเรือนที่ใกล้ชิด
宿
yado
ที่พัก
ที่พัก โรงแรม หรือสถานที่อื่นที่ใช้พักระหว่างการเดินทาง; ที่พักอาศัย
寂しい
sabishii
เหงา
รู้สึกเหงา; เศร้าเพราะอยู่คนเดียวหรือแยกจากผู้อื่น
寒い
samui
หนาว
หนาว; มีอุณหภูมิต่ำ โดยเฉพาะใช้กับอากาศ อากาศโดยรอบ สถานที่ หรือฤดู
寝室
shinsitsu
ห้องนอน
ห้องนอน; ห้องที่ใช้สำหรับนอนหลับ
尊敬
sonkei
ความเคารพ
ความเคารพ; ความนับถือ; ความรู้สึกชื่นชมยินดีหรือยกย่องต่อใครบางคนเพราะคุณลักษณะ ความสำเร็จ หรือฐานะของเขา/เธอ
小さい
chiisai
サイズ、規模、程度が通常より下回っている様子。
小麦粉
komugiko
แป้งสาลี
แป้งที่ทำจากการบดข้าวสาลี ใช้ทำขนมปัง เส้นก๋วยเตี๋ยว เค้ก และอาหารอื่น ๆ
少し
sukoshi
量・程度・時間などがわずかである様子。
居間
ima
ห้องนั่งเล่น
ห้องในบ้านที่ใช้พักผ่อนหรือรับแขก; ห้องนั่งเล่น
山
yama
ภูเขา
ภูเขา; ความสูงชันตามธรรมชาติขนาดใหญ่ของพื้นผิวโลก
川
kawa
แม่น้ำ
แม่น้ำหรือลำธาร; แหล่งน้ำธรรมชาติที่ไหล
帰る
kaeru
外出先から元の場所(家・出発地点など)に戻る。
帽子
bōshi
หมวก
หมวก, หมวกแก๊ป หรือสิ่งอื่นที่สวมบนศีรษะ
干す
hosu
ตาก
ทำให้แห้งโดยตากแดดหรือลม; นำไปตากให้แห้ง
年
toshi
地球が太陽の周りを一周する期間。十二か月または三六五日からなる時間の単位。
年齢
nenrē
อายุ
อายุ; ระยะเวลาที่คน สัตว์ หรือสิ่งของมีชีวิตอยู่หรือคงอยู่.
幸せ
shiawase
ความสุข
ความสุข; ภาวะแห่งความเป็นอยู่ที่ดี ความพึงพอใจ หรือโชคดี
床
yuka
พื้น
พื้นผิวด้านในส่วนล่างของห้องหรืออาคาร ที่คนยืนหรือวางสิ่งของ
店
mise
ร้าน
ร้านค้าหรือร้าน; สถานที่ที่จำหน่ายสินค้า หรือให้บริการ
座席
zaseki
ที่นั่ง
ที่นั่ง; ที่ที่จัดไว้ให้คน坐, โดยเฉพาะในรถไฟ เครื่องบิน โรงละคร หรือสนามกีฬา
廊下
rōka
ทางเดิน
ทางเดินหรือโถงทางในอาคาร โดยเฉพาะที่เชื่อมห้องต่าง ๆ เข้าด้วยกัน
引き出し
hikidashi
a drawer; a sliding boxlike compartment in a desk, cabinet, or chest
引っ越す
hikkosu
ย้ายบ้าน
ย้ายไปอยู่ที่พักใหม่; ย้ายที่อยู่
弟
otōto
น้องชาย
น้องชาย; พี่น้องผู้ชายที่อายุน้อยกว่าตนเอง
役職
yakushoku
ตำแหน่ง
ตำแหน่ง หน้าที่ หรือยศทางการภายในองค์กร โดยเฉพาะที่มีหน้าที่หรืออำนาจเฉพาะ
彼
kare
男性の三人称単数を指す代名詞。また、恋人の男性を指すこともある。
彼女
kanojo
女性の三人称単数を指す代名詞。また、恋人の女性を指すこともある。
往復
ōfuku
ไปกลับ
การเดินทางไปกลับ; การไปจากที่หนึ่งไปยังอีกที่หนึ่งแล้วกลับมาอีกครั้ง
後悔
kōkai
ความเสียใจ
ความเสียใจ; ความสำนึกผิด; การกลับใจสำหรับสิ่งที่ตนได้ทำหรือไม่ได้ทำ
徒歩
toho
เดินเท้า
การเดินเท้า; การไปโดยการเดิน
従業員
juugyouin
ลูกจ้าง
ลูกจ้าง; บุคคลที่ทำงานให้กับบริษัท ร้านค้า องค์กร หรือผู้จ้างงานอื่น
心配
shimpai
ความกังวล
ความกังวล ความวิตก หรือความห่วงใยเกี่ยวกับสิ่งที่อาจเกิดขึ้นหรืออาจผิดพลาด
心配する
shimpai suru
กังวล
กังวล; รู้สึกไม่สบายใจหรือห่วงใยเกี่ยวกับใครหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
怒り
ikari
ความโกรธ
ความโกรธ; ความรู้สึกไม่พอใจหรือเป็นปฏิปักษ์อย่างรุนแรง
怒る
okoru
โกรธ
เกิดความโกรธ; โกรธขึ้นมา
怖い
kowai
น่ากลัว
น่ากลัว; ทำให้กลัว; ทำให้เกิดความหวาดกลัว
思う
omou
心の中で何かを考えたり、判断したり、感じたりする。
性格
seikaku
นิสัย
ลักษณะนิสัยหรือบุคลิกภาพของคนหนึ่งคน; ชุดของคุณลักษณะทางอารมณ์และพฤติกรรมที่ทำให้คนนั้นเป็นอย่างที่เป็น
恋人
koibito
คนรัก
บุคคลที่มีความสัมพันธ์เชิงโรแมนติกด้วย; คนรัก แฟนชาย แฟนหญิง หรือคู่รัก
恐れる
osoreru
กลัว
กลัวสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครบางคน; หวาดกลัว
恥ずかしい
hazukashii
อาย
รู้สึกอายหรือเขิน; มีความละอายหรือไม่สบายใจเพราะรู้สึกสำรวมตัวเองมากเกินไป.
息子
musuko
ลูกชาย
ลูกชายของตน; เด็กผู้ชายในความสัมพันธ์กับพ่อแม่
悲しい
kanashii
つらいことや失ったことで、心が痛む感情。
悲しみ
kanashimi
ความเศร้า
ความเศร้า; ความโศก; ความเสียใจ; ความเจ็บปวดทางอารมณ์ที่เกิดจากการสูญเสีย ความผิดหวัง หรือความทุกข์.
愛
ai
ความรัก
ความรัก; ความผูกพันหรือความเอาใจใส่อย่างลึกซึ้งต่อใครหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
感じる
kanjiru
รู้สึก
รู้สึกหรือรับรู้สิ่งใดสิ่งหนึ่งทางกายผ่านประสาทสัมผัส
感情
kanjou
อารมณ์
อารมณ์; ความรู้สึก; ภาวะทางจิตใจ เช่น ความสุข ความโกรธ ความเศร้า หรือความรักใคร่
慰める
nagusameru
ปลอบโยน
ปลอบโยน ปลอบขวัญ หรือทำให้ผู้ที่เศร้า กังวล หรือทุกข์ใจรู้สึกดีขึ้น
憂うつ
yūutsu
เศร้าหมอง
หม่นหมอง เศร้า หรือซึมเศร้าในอารมณ์; ทำให้เกิดความรู้สึกเศร้าหรือหนักอึ้ง
憎しみ
nikushimi
ความเกลียดชัง
ความเกลียดชัง; ความรู้สึกไม่ชอบอย่างรุนแรง ความเป็นปฏิปักษ์ หรือความเคืองแค้นต่อใครบางคนหรือบางสิ่งบางอย่าง
憎む
nikumu
เกลียด
รู้สึกเกลียด ชิงชัง หรือมีความรังเกียจอย่างมากต่อคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
懐かしい
natsukashii
ชวนให้นึกถึงอดีต
ชวนให้นึกถึงอดีต; ทำให้หวนระลึกถึงความทรงจำดี ๆ ในอดีต
扇風機
senpūki
พัดลม
เครื่องใช้ไฟฟ้า; เครื่องที่มีใบพัดหมุนซึ่งสร้างกระแสลม มักใช้เพื่อทำให้ห้องหรือคนเย็นลง
手伝う
tetsudau
ช่วย
ช่วยหรือให้การสนับสนุนใครบางคนในการทำงานอย่างหนึ่ง
手当て
teate
การรักษา
การรักษาพยาบาล การดูแล หรือการปฐมพยาบาลที่ให้แก่บาดแผลหรือโรคภัย
手紙
tegami
จดหมาย
จดหมาย; ข้อความที่เขียนส่งถึงใครบางคน โดยเฉพาะทางไปรษณีย์
打ち合わせ
uchiawase
ประชุม
การประชุมหรือการหารือล่วงหน้าเพื่อประสานแผน รายละเอียด หรือการจัดเตรียม
承認
shōnin
การอนุมัติ
การอนุมัติ การให้อนุญาต หรือการยอมรับอย่างเป็นทางการต่อคำขอ แผน การตัดสินใจ หรือการกระทำ
担当
tantō
ผู้รับผิดชอบ
ความรับผิดชอบต่อภารกิจ หน้าที่ ขอบเขตงาน หรือลูกค้าเฉพาะอย่าง; การเป็นผู้รับผิดชอบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
持つ
motsu
手や体で物をつかんで離さないでいる。または、所有する。
指示
shiji
คำสั่ง
คำแนะนำ ทิศทาง หรือคำสั่งที่บอกให้ใครสักคนทำอะไร
掃除
sōji
cleaning; the act of removing dirt, dust, or clutter from a place
掃除する
sōji suru
ทำความสะอาด
ทำให้สะอาด; กวาดหรือจัดเก็บโดยเอาสิ่งสกปรก ฝุ่น หรือความรกออกไป
掃除機
sōjiki
a vacuum cleaner; an electric appliance used for removing dust and dirt from floors, carpets, and other surfaces by suction
採用
saiyō
การนำมาใช้
การนำแผน วิธีการ ระบบ ความคิด หรือเทคโนโลยีมาใช้
提出
teishutsu
การยื่น
การยื่นหรือการส่งเอกสาร งาน แบบคำร้อง ข้อเสนอ หรือสิ่งที่คล้ายกันต่อหน่วยงานหรือผู้รับ
揚げる
ageru
ทอด
ทอดในน้ำมัน; ทอดแบบน้ำมันท่วม
支える
sasaeru
ค้ำ
ค้ำ พยุง หรือยึดสิ่งใดไว้เพื่อไม่ให้ล้มหรือพัง
支払い
shiharai
การชำระเงิน
การจ่ายเงิน; การชำระหรือการเคลียร์หนี้ที่ค้างอยู่
改札口
kaisatsuguchi
ประตูตรวจตั๋ว
ประตูหรือเครื่องกั้นตรวจตั๋วที่สถานีรถไฟหรือรถไฟใต้ดิน; ทางเข้าออกที่ตรวจตั๋วหรือบัตรผ่าน
敷く
shiku
ปู
ปู วาง หรือคลี่สิ่งใดให้ราบบนพื้นผิว; ปูที่นอน
料理
ryōri
食材を加工・調理して食べ物として仕上げたもの、またはその行為。
料理する
ryōri suru
ทำอาหาร
ปรุงอาหารหรือเตรียมอาหาร
料金
ryōkin
ค่าธรรมเนียม
เงินที่จ่ายเพื่อใช้บริการ สิ่งอำนวยความสะดวก หรือระบบ
新しい
atarashii
以前に存在しなかった、または使われていなかった。作られたばかりで新鮮な様子。
新幹線
shinkansen
ชินคันเซ็น
ระบบรถไฟความเร็วสูงของญี่ปุ่น หรือรถไฟที่วิ่งบนระบบนั้น; ชินคันเซ็น, รถไฟหัวกระสุน
旅
tabi
การเดินทาง
การเดินทางหรือทริป โดยเฉพาะที่ต้องออกจากบ้านไป
旅行
ryokō
การเดินทาง
การเดินทาง; การไปหรือการเดินทางไปยังที่อื่น โดยเฉพาะเพื่อการพักผ่อน งาน หรือการศึกษา
旅費
ryohi
ค่าเดินทาง
เงินที่ใช้หรือจัดให้สำหรับค่าเดินทาง ค่าที่พัก และค่าใช้จ่ายอื่น ๆ ของการเดินทาง
旅館
ryokan
เรียวกัง
ที่พักแบบญี่ปุ่นซึ่งโดยทั่วไปมีห้องปูเสื่อทาตามิ ฟุตง ห้องอาบน้ำรวม และอาหารแบบดั้งเดิม
日
hi
太陽、または一日という時間の単位を表す言葉。
日差し
hizashi
แสงแดด
แสงอาทิตย์หรือแสงแดด โดยเฉพาะเมื่อส่องลงมาหรือส่องเข้ามาในที่หนึ่ง; รังสีของดวงอาทิตย์
日本
Nihon
東アジアに位置する島国。正式名称は日本国。
早い
hayai
速度が速い、または時刻・時期が前である様子。
早番
hayaban
กะเช้า
กะเช้า; ช่วงเวลาทำงานหรือเวรที่เริ่มเช้า โดยเฉพาะในระบบกะ.
昇進
shōshin
การเลื่อนตำแหน่ง
การได้รับเลื่อนขึ้นไปยังตำแหน่ง ชั้นยศ หรือสถานะที่สูงกว่า โดยเฉพาะในองค์กรหรือที่ทำงาน
星
hoshi
ดาว
ดาว; วัตถุท้องฟ้าที่ส่องสว่างซึ่งมองเห็นได้บนท้องฟ้ายามค่ำคืน
映画
eiga
動く映像と音声を組み合わせた映像作品。
春
haru
ฤดูใบไม้ผลิ
ฤดูใบไม้ผลิ; ฤดูระหว่างฤดูหนาวกับฤดูร้อน.
昼食
chūshoku
มื้อกลางวัน
มื้ออาหารตอนเที่ยง; อาหารกลางวัน
時
toki
時間の流れの一点または一区間を指す。また、ある状況・機会を表すこともある。
時刻表
jikokuhyō
ตารางเวลา
ตารางเวลาหรือกำหนดการที่แสดงเวลาออกเดินทางและเวลาถึง โดยเฉพาะของรถไฟ รถบัส หรือเที่ยวบิน
時計
tokē
นาฬิกา
นาฬิกาหรือนาฬิกาข้อมือ; อุปกรณ์ที่ใช้แสดงหรือวัดเวลา
時間
jikan
過去・現在・未来を通じて流れる連続した量。また、特定の長さの時間的区切り。
晴れ
hare
อากาศแจ่มใส
อากาศแจ่มใสหรือมีแดด; อากาศดี
晴れる
hareru
ท้องฟ้าโปร่ง
อากาศแจ่มใสหรือมีแดด; เมฆ ฝน หรือหมอกสลายไป
暑い
atsui
ร้อน
ร้อน; มีอุณหภูมิสูง โดยเฉพาะอากาศ สภาพอากาศ หรือสถานที่
暖かい
atatakai
อบอุ่น
อุ่น; มีอุณหภูมิสูงอย่างสบาย โดยเฉพาะใช้กับอากาศ สภาพอากาศ ห้อง หรือเสื้อผ้า
曇り
kumori
เมฆมาก
อากาศครึ้มฟ้าครึ้มฝน; สภาพที่ท้องฟ้ามีเมฆมาก
曇る
kumoru
มีเมฆมากขึ้น
ท้องฟ้าหรืออากาศเริ่มมีเมฆมากขึ้นจนครึ้ม
書く
kaku
文字・絵・記号などを紙や画面などの上に記す。
書類
shorui
เอกสาร
เอกสาร กระดาษ หรือสื่อที่เป็นลายลักษณ์อักษร โดยเฉพาะที่จำเป็นสำหรับงานราชการ ธุรกิจ หรือการบริหาร
月
tsuki
ดวงจันทร์
ดวงจันทร์; ดาวบริวารธรรมชาติของโลก โดยเฉพาะเมื่อมองเห็นในท้องฟ้ายามค่ำคืน
有給休暇
yūkyū kyūka
วันลาพักร้อนแบบมีค่าจ้าง
วันลาพักร้อนแบบมีค่าจ้าง; วันหยุดหรือการลาที่นายจ้างให้พร้อมค่าจ้าง โดยเฉพาะวันลาประจำปีแบบมีค่าจ้าง
服
fuku
เสื้อผ้า
เสื้อผ้า; เครื่องแต่งกาย; เครื่องนุ่งห่ม
朝食
chōshoku
อาหารเช้า
อาหารเช้า; มื้อเช้า
期待
kitai
ความคาดหวัง
ความคาดหวัง; การคาดหมาย; ความรู้สึกหรือความเชื่อว่าสิ่งหนึ่งจะเกิดขึ้นหรือใครสักคนจะทำได้ดี
期待する
kitai suru
คาดหวัง
คาดหวังหรือคาดคะเนว่าบางสิ่งจะเกิดขึ้น
木
ki
ต้นไม้
ต้นไม้; พืชเนื้อไม้ที่มีลำต้น กิ่งก้าน และใบ
本当
hontō
実際に事実であること。偽りや誇張のない真実の状態。
本棚
hondana
a bookshelf or bookcase; a piece of furniture or shelf used for storing books
机
tsukue
โต๊ะเขียนหนังสือ
โต๊ะ; เฟอร์นิเจอร์ที่มีพื้นผิวเรียบ ใช้สำหรับเขียนหนังสือ เรียน หรือทำงาน
材料
zairyō
วัสดุ
วัสดุหรือวัตถุดิบที่ใช้ทำหรือผลิตสิ่งหนึ่งสิ่งใด
来る
kuru
あるところに向かって移動してくる、または到着する。
林
hayashi
ป่าโปร่ง
ป่าหรือดงไม้ขนาดเล็ก โดยเฉพาะกลุ่มต้นไม้ที่เล็กหรือโปร่งกว่าป่า 森.
果物
kudamono
ผลไม้
ผลไม้; ผลผลิตจากพืชที่กินได้ ซึ่งโดยทั่วไปมีรสหวาน เช่น แอปเปิล ส้ม หรือกล้วย
案内所
annaijo
จุดข้อมูล
สำนักงานข้อมูล เคาน์เตอร์ข้อมูล หรือจุดสอบถามที่ผู้มาเยือนสามารถขอเส้นทางหรือความช่วยเหลือได้
棚
tana
ชั้นวาง
ชั้นวาง แร็ค หรือชุดชั้นวางสำหรับวางหรือจัดแสดงสิ่งของ
森
mori
ป่า
ป่า; พื้นที่กว้างใหญ่ที่มีต้นไม้ขึ้นหนาทึบ
椅子
isu
เก้าอี้
เก้าอี้; เฟอร์นิเจอร์สำหรับให้คนหนึ่งคนนั่ง มักมีพนักพิงและมักมีสี่ขา
楽しい
tanoshii
喜びや心地よさを感じる様子。愉快で気持ちよい。
正しい
tadashii
事実や規則などに合っている様子。誤りがない。
正直
shōjiki
ซื่อสัตย์
ซื่อสัตย์; จริงใจ; เที่ยงตรงในนิสัยหรือพฤติกรรม
歯
ha
ฟัน
ฟัน; โครงสร้างแข็งสีขาวในปากอย่างหนึ่ง ใช้สำหรับกัดและเคี้ยว
歯ブラシ
haburashi
แปรงสีฟัน
แปรงสีฟัน; แปรงขนาดเล็กที่ใช้ทำความสะอาดฟัน
残念
zannen
น่าเสียดาย
น่าผิดหวัง น่าเสียดาย หรือไม่โชคดี; ทำให้รู้สึกว่าสิ่งต่าง ๆ ไม่เป็นไปอย่างที่หวังไว้
残業
zangyō
ทำงานล่วงเวลา
การทำงานล่วงเวลา; งานที่ทำเกินเวลาทำงานปกติ
母
haha
แม่
แม่ของตนเอง; ผู้ให้กำเนิดฝ่ายหญิงของผู้พูดหรือผู้เขียน โดยเฉพาะเมื่อพูดถึงท่านต่อผู้อื่น
毎日
mainichi
それぞれの日。日々。
気まぐれ
kimagure
a whim, caprice, or sudden impulse; an unpredictable change of mind or mood
気分
kibun
อารมณ์
อารมณ์ สภาพจิตใจ หรือสภาวะทางอารมณ์ของคนในช่วงเวลาหนึ่ง
気持ち
kimochi
ความรู้สึก
ความรู้สึก อารมณ์ หรือภาวะจิตใจ; สภาพทางอารมณ์ของคน
気温
kion
อุณหภูมิ
อุณหภูมิของอากาศ; อุณหภูมิของบรรยากาศ ณ สถานที่และเวลาที่กำหนด
水
mizu
無色透明で、飲料・生活に欠かせない液体。水素と酸素の化合物(H₂O)。
水道
suidō
น้ำประปา
ระบบจ่ายน้ำ; กิจการประปา; น้ำประปาที่ส่งไปยังอาคารหรือพื้นที่หนึ่ง
決裁
kessai
อนุมัติ
การอนุมัติหรือการให้สิทธิอย่างเป็นทางการโดยผู้มีอำนาจตัดสินใจ โดยเฉพาะสำหรับเอกสาร ข้อเสนอ การชำระเงิน หรือเรื่องทางการบริหาร
油
abura
น้ำมัน
น้ำมันหรือไขมัน โดยเฉพาะไขมันเหลวที่ใช้ในการปรุงอาหารหรือเป็นสารหล่อลื่น
泣く
naku
ร้องไห้
ร้องไห้; หลั่งน้ำตาเพราะความเศร้า ความเจ็บปวด ความยินดี หรืออารมณ์รุนแรง
洗う
arau
ล้าง
ล้างหรือทำความสะอาดบางสิ่งด้วยน้ำหรือของเหลวอื่น
洗剤
senzai
ผงซักฟอก
สารซักฟอก; สารทำความสะอาดที่ใช้ซักผ้า ล้างจาน ทำความสะอาดพื้นผิว ฯลฯ
洗濯
sentaku
the washing of clothes, linen, or other fabric items; laundry
洗濯かご
sentaku kago
ตะกร้าใส่ผ้า
ตะกร้าหรือภาชนะสำหรับใส่ผ้าที่สกปรกหรือผ้าที่ซักแล้ว
洗濯する
sentaku suru
ซักผ้า
ซักเสื้อผ้า ผ้าปูที่นอน ผ้าขนหนู หรือสิ่งทออื่น ๆ; ทำการซักผ้า
洗濯機
sentakuki
a washing machine; an electric appliance used for washing clothes and other laundry
洗面所
semmenjo
ห้องล้างหน้า
ห้องล้างหน้าหรือพื้นที่สำหรับล้างตัว โดยเฉพาะที่ในบ้านหรืออาคารซึ่งมีอ่างล้างหน้าสำหรับล้างหน้าและล้างมือ; บางครั้งใช้หมายถึงห้องน้ำด้วย
海
umi
ทะเล
ทะเล; มหาสมุทร; แหล่งน้ำเค็มขนาดใหญ่
涼しい
suzushii
เย็นสบาย
เย็นสบาย; มีอุณหภูมิต่ำอย่างน่ารู้สึกสบาย โดยเฉพาะใช้กับอากาศ สภาพอากาศ หรือสถานที่
混ぜる
mazeru
ผสม
ผสม กวน หรือคลุกเคล้าสิ่งสองอย่างขึ้นไปเข้าด้วยกัน
温かい
atatakai
อุ่น
มีอุณหภูมิอุ่น; ร้อนหรืออุ่นอย่างสบายเมื่อสัมผัส โดยเฉพาะอาหาร เครื่องดื่ม มือ หรือสิ่งของ
温める
atatameru
อุ่น
ทำให้สิ่งใดอุ่นหรือร้อนขึ้น; ทำให้สิ่งนั้นอุ่นกว่าเดิม
湖
mizuumi
ทะเลสาบ
ทะเลสาบ; แหล่งน้ำนิ่งขนาดใหญ่ที่อยู่ในแผ่นดิน
満足
mansoku
ความพึงพอใจ
ความพึงพอใจ; ความอิ่มใจ; ความรู้สึกว่ามีเพียงพอหรือความคาดหวังได้รับการตอบสนอง
満足する
manzoku suru
พอใจ
รู้สึกพอใจหรืออิ่มใจ; รู้สึกว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งดีพอแล้ว
漬ける
tsukeru
แช่
แช่สิ่งใดสิ่งหนึ่งในของเหลวไว้ระยะหนึ่ง; จุ่มให้แช่อยู่เป็นเวลาหนึ่ง
濃い
koi
เข้ม
มีสีเข้มหรือสีลึก; มีสีจัด
炊飯器
suihanki
หม้อหุงข้าว
หม้อหุงข้าว; เครื่องใช้ไฟฟ้าที่ใช้หุงข้าว
炒める
itameru
ผัด
ผัดหรือทอดอาหารอย่างรวดเร็วในกระทะ โดยทั่วไปใช้น้ำมันเพียงเล็กน้อย
炭酸
tansan
กรดคาร์บอนิก
กรดคาร์บอนิก; กรดอ่อนที่เกิดขึ้นเมื่อคาร์บอนไดออกไซด์ละลายในน้ำ
焦る
aseru
ใจร้อน
เกิดความใจร้อน วิตกกังวล หรือทำอะไรลนลาน โดยเฉพาะเมื่อถูกกดดันหรือมีเวลาไม่มาก
焼き魚
yakizakana
ปลาย่าง
ปลาที่ปิ้งหรือย่าง; ปลาที่ปรุงด้วยวิธีนี้ ซึ่งมักเสิร์ฟเป็นอาหารญี่ปุ่น
焼く
yaku
อบ
ปรุงอาหารโดยใช้ความร้อนโดยตรงหรือในเตาอบ; อบ ย่าง ปิ้ง บรอยล์ หรือปิ้งขนมปัง
照明
shōmei
แสงสว่าง
แสงสว่าง; การใช้หรือการจัดวางแสงเพื่อทำให้สถานที่ วัตถุ หรือฉากมองเห็นได้หรือดูน่าสนใจยิ่งขึ้น
煮る
niru
ต้ม
ต้ม เคี่ยว หรือปรุงอาหารในของเหลว โดยเฉพาะเมื่อใส่เครื่องปรุงหรือน้ำสต็อก
煮込む
nikomu
ตุ๋น
เคี่ยววัตถุดิบเป็นเวลานานจนเปื่อยนุ่มและรสชาติกลมกลืนกัน
熱
netsu
ความร้อน
ความร้อน; พลังงานความร้อน หรืออุณหภูมิที่สูง
熱い
atsui
ร้อน
ร้อนเมื่อสัมผัส; มีอุณหภูมิสูง โดยเฉพาะสิ่งของ ของเหลว หรือร่างกาย
父
chichi
พ่อ
พ่อของใครคนหนึ่ง; ผู้ปกครองเพศชายของผู้พูด
片道
katamichi
เที่ยวเดียว
การเดินทาง เส้นทาง ค่าโดยสาร หรือบัตรโดยสารเที่ยวเดียว; การเดินทางไปในทิศทางเดียวเท่านั้น
牛
ushi
วัว
วัว ควาย หรือโคโดยทั่วไป
牛乳
gyuunyuu
นม
นมวัว; นมที่ใช้ดื่มหรือใช้เป็นส่วนผสม.
物干し
monohoshi
a rack, pole, line, or other fixture used for hanging laundry or other items to dry
犬
inu
สุนัข
สุนัข; สัตว์วงศ์สุนัขที่ถูกเลี้ยงให้เชื่อง
猫
neko
แมว
แมว; สัตว์ตระกูลแมวขนาดเล็กที่เลี้ยงเป็นสัตว์เลี้ยงหรืออาศัยอยู่ตามธรรมชาติ
玄関
genkan
โถงทางเข้า
บริเวณทางเข้าหรือโถงหน้าบ้านหรืออาคาร โดยเฉพาะพื้นที่ที่อยู่ถัดจากประตูเข้ามาเล็กน้อยซึ่งใช้ถอดรองเท้าในบ้านญี่ปุ่น
率直
ritchoku
ตรงไปตรงมา
ตรงไปตรงมา ซื่อสัตย์ และไม่อ้อมค้อม; แสดงความคิดของตนอย่างจริงใจโดยไม่ปิดบังหรือพูดอ้อมๆ
甘い
amai
หวาน
มีรสหวาน; มีรสของน้ำตาลหรือน้ำผึ้ง
生徒
seito
นักเรียน
นักเรียนหรือผู้เรียน โดยเฉพาะเด็กหรือเยาวชนที่ไปโรงเรียนหรือได้รับการสอนจากครู
生活
seikatsu
ชีวิต
ชีวิต; การดำเนินชีวิตประจำวัน; วิธีที่คนเราดำรงชีวิตในแต่ละวัน
申請
shinsei
คำขอ
คำร้องหรือคำขออย่างเป็นทางการที่ยื่นต่อหน่วยงานเพื่อขออนุญาต การอนุมัติ ผลประโยชน์ การลงทะเบียน หรือการดำเนินการลักษณะเดียวกัน
男
otoko
ผู้ชาย
ผู้ชาย; มนุษย์เพศชายที่เป็นผู้ใหญ่
病気
byōki
โรค
โรค; ความเจ็บป่วย; ภาวะสุขภาพไม่ดี
病院
byōin
医師が患者を診察・治療するための施設。
痛い
itai
เจ็บ
เจ็บ; ปวด; ปวดร้าว ใช้กับอวัยวะ บาดแผล หรือความรู้สึกที่ทำให้เกิดความเจ็บปวดทางกาย.
痛む
itamu
เจ็บ
รู้สึกเจ็บปวดทางกาย; ปวด; เจ็บ
発酵
hakkō
การหมัก
การหมัก; กระบวนการชีวเคมีที่จุลชีพ เช่น ยีสต์หรือแบคทีเรีย ย่อยสลายสาร โดยเฉพาะน้ำตาล มักใช้ในการผลิตอาหารและเครื่องดื่ม
皿
sara
จาน
จาน ถ้วย หรือภาชนะตื้นที่ใช้เสิร์ฟหรือใส่อาหาร
盛り付ける
moritsukeru
จัดจาน
จัดหรือวางอาหารอย่างสวยงามลงบนจาน ถาด หรือภาชนะสำหรับเสิร์ฟ; จัดจาน.
盛る
moru
ตัก
กองขึ้น, ซ้อนขึ้น หรือ ตักอาหารใส่จานหรือชาม
目的地
mokutekichi
จุดหมายปลายทาง
จุดหมายปลายทาง; สถานที่ที่ใครหรือสิ่งใดกำลังไปหรือถูกส่งไป
相談
sōdan
การปรึกษา
การปรึกษา; การพูดคุยกับผู้อื่นเพื่อขอคำแนะนำ ตัดสินใจเรื่องใดเรื่องหนึ่ง หรือแก้ปัญหา
知り合い
shiriai
คนรู้จัก
คนรู้จัก; คนที่เรารู้จัก แต่โดยมากไม่ได้สนิทกันมาก
知る
shiru
何かについての知識・情報を持つ、または理解する。
短い
mijikai
ものの一端から他端までの距離が小さい様子。また、時間が少ない様子。
短気
tanki
อารมณ์ฉุนเฉียว
นิสัยฉุนเฉียว; ความที่โกรธหรือหงุดหงิดง่าย
石けん
sekken
สบู่
สบู่; สารที่มักอยู่ในรูปก้อนหรือของเหลว ใช้กับน้ำสำหรับล้างและทำความสะอาด
砂糖
satō
น้ำตาล
น้ำตาล; สารผลึกที่มีรสหวาน ใช้สำหรับทำให้อาหารและเครื่องดื่มหวานขึ้น
確認
kakunin
การยืนยัน
การยืนยัน; การตรวจสอบ; การตรวจดูว่าสิ่งใดเป็นจริง ถูกต้อง ปลอดภัย หรือเรียบร้อยหรือไม่
社交的
shakōteki
ชอบเข้าสังคม
ชอบเข้าสังคม; เป็นคนเปิดเผย; ชอบมีปฏิสัมพันธ์กับผู้อื่น
社員
shain
พนักงาน
ลูกจ้างหรือเจ้าหน้าที่ของบริษัทหรือองค์กร
祖母
sobo
ย่า/ยาย
คุณย่าหรือคุณยายของตน; แม่ของพ่อหรือแม่
祖父
sofu
ปู่
ปู่หรือตาของตนเอง; พ่อของแม่หรือพ่อ
私
watashi
話し手自身を指す一人称代名詞。丁寧または中立の文体で使われる。
秋
aki
ฤดูใบไม้ร่วง
ฤดูใบไม้ร่วง; ฤดูกาลระหว่างฤดูร้อนกับฤดูหนาว
稲妻
inazuma
ฟ้าแลบ
ฟ้าแลบ; แสงวาบหรือสายฟ้าฟาด
穏やか
odayaka
สงบ
สงบ เงียบ และร่มเย็น; ไม่รุนแรง ไม่เสียงดัง หรือไม่ถูกรบกวน
空港
kūkō
สนามบิน
สนามบิน; สถานที่ที่มีทางวิ่งและสิ่งอำนวยความสะดวกสำหรับให้เครื่องบินขึ้นลงและรองรับผู้โดยสารหรือสินค้า
窓
mado
หน้าต่าง
หน้าต่าง; ช่องเปิดในผนัง ประตู ยานพาหนะ ฯลฯ มักติดกระจก เพื่อให้แสงและอากาศเข้ามาได้ หรือให้มองออกไปได้
笑う
warau
หัวเราะ
หัวเราะ; แสดงความขบขันหรือความยินดีด้วยการหัวเราะ
笑顔
egao
รอยยิ้ม
ใบหน้าที่ยิ้ม; โดยเฉพาะรอยยิ้มที่แสดงออกทางสีหน้า
箱
hako
กล่อง
กล่อง เคส หรือภาชนะ โดยทั่วไปมีด้านข้างเรียบ ใช้สำหรับใส่ เก็บ หรือพกพาสิ่งของ
箸
hashi
ตะเกียบ
ตะเกียบ; ไม้เรียวบางสองอันที่ใช้กินหรือใช้เสิร์ฟอาหาร
米
kome
ข้าว
ข้าว; โดยเฉพาะข้าวเปลือกที่สีแล้วแต่ยังไม่หุง ซึ่งเป็นอาหารหลัก
紅茶
kōcha
ชาดำ
ชาดำ; ชาที่ผ่านการออกซิไดซ์อย่างสมบูรณ์ โดยเฉพาะในฐานะเครื่องดื่ม ซึ่งแตกต่างจากชาเขียว
紙
kami
กระดาษ
กระดาษ; วัสดุบางที่ทำจากเยื่อไม้หรือเส้นใยอื่น ๆ ใช้สำหรับเขียน พิมพ์ ห่อ และงานที่คล้ายกัน
終わる
owaru
物事が最後まで達して完了する。
経費
keihi
ค่าใช้จ่าย
ค่าใช้จ่ายหรือต้นทุนที่จำเป็นในการทำงาน ธุรกิจ การเดินทาง หรือกิจกรรมอื่น ๆ
結婚する
kekkon suru
แต่งงาน
แต่งงาน; เข้าสู่การสมรส; เข้าพิธีสมรส
給料
kyūryō
เงินเดือน
เงินเดือน; ค่าตอบแทนที่ได้รับเป็นประจำสำหรับการทำงาน โดยเฉพาะจากนายจ้าง
緊張
kinchō
ความตึงเครียด
อาการประหม่า; ภาวะวิตกกังวลหรือความตึงเครียดทางจิตใจก่อนเหตุการณ์สำคัญ
緊張する
kinchō suru
ตื่นเต้น
รู้สึกตื่นเต้น เครียด หรือกังวล โดยเฉพาะก่อนเหตุการณ์สำคัญ
締め切り
shimekiri
กำหนดส่ง
กำหนดส่ง; เวลา หรือวันที่ที่ต้องส่ง ทำ หรือเสร็จสิ้นบางสิ่ง.
置く
oku
วาง
วาง, ใส่ หรือจัดสิ่งของไว้ในที่ใดที่หนึ่ง
羨ましい
urayamashii
น่าอิจฉา
รู้สึกอิจฉาหรือริษยาต่อใครบางคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง; อยากมีสิ่งที่คนอื่นมี
聞く
kiku
耳で音や声を受け取る。また、質問する・尋ねるという意味もある。
職場
shokuba
ที่ทำงาน
สถานที่ทำงาน; สถานที่ที่คนทำงาน เช่น สำนักงาน โรงงาน โรงเรียน หรือสถานที่ทำงานอื่น ๆ
肉
niku
เนื้อ
เนื้อ; เนื้อสัตว์ที่ใช้เป็นอาหาร
臆病
okubyō
cowardly; timid; easily frightened or lacking courage
自信
jishin
confidence in oneself, one's ability, judgment, or prospects; self-confidence
自分
jibun
自分自身。自己を指す反射的な代名詞。
自動車
jidōsha
รถยนต์
รถยนต์; ยานพาหนะที่ใช้เครื่องยนต์ โดยเฉพาะรถที่ใช้ในการขนส่งทางถนน
自転車
jitensha
จักรยาน
ยานพาหนะสองล้อที่ขับเคลื่อนด้วยการปั่น
船
fune
เรือ
เรือหรือเรือเดินทะเล; พาหนะที่ใช้เดินทางหรือขนส่งสินค้าในน้ำ
良い
yoi
優れていて満足できる状態や性質を持つ。悪くない、ふさわしい様子。
花
hana
ดอกไม้
ดอกไม้; ส่วนที่ออกดอกของพืช
苦しい
kurushii
เจ็บปวด
เจ็บปวด ทุกข์ทรมาน หรือทรมานใจ; ทำให้เกิดความทุกข์ทางกายหรือทางใจ
茹でる
yuderu
ต้ม
ทำให้อาหารสุกในน้ำร้อน; ลวกหรือปรุงสุกบางส่วน.
草
kusa
หญ้า
หญ้า; พืชล้มลุก โดยเฉพาะพืชพรรณเตี้ย ๆ; บางครั้งหมายถึงวัชพืชโดยรวม
落ち着く
ochitsuku
สงบลง
กลายเป็นสงบลง; กลับมาสงบเสงี่ยมได้อีกครั้ง
落ち込む
ochikomu
หดหู่
รู้สึกหดหู่ ท้อแท้ หรือหมดกำลังใจ
葉
ha
ใบไม้
ใบของพืช; ใบไม้โดยรวม
蒸す
musu
นึ่ง
นึ่งหรืออุ่นอาหารด้วยไอน้ำ
薄い
usui
บาง
บาง; มีความหนาหรือความลึกน้อย
薬
kusuri
ยา
ยา; สารที่ใช้รักษา บำบัด หรือป้องกันโรคหรืออาการบาดเจ็บ
薬局
yakkyoku
ร้านขายยา
ร้านขายยา; สถานที่ที่เตรียม จ่าย หรือขายยา โดยเฉพาะยาตามใบสั่งแพทย์
虫
mushi
แมลง
แมลง หนอน หรือสิ่งมีชีวิตตัวเล็กที่คล้ายกัน
蛇口
jaguchi
ก๊อกน้ำ
ก๊อกน้ำ; อุปกรณ์ที่ควบคุมการไหลของน้ำจากท่อ
行き先
ikisaki
จุดหมาย
สถานที่ที่คนหรือสิ่งของกำลังมุ่งหน้าไป; จุดหมายปลายทาง
行く
iku
現在の場所から他の場所へ向かって移動する。
袋
fukuro
ถุง
ถุง, กระสอบ หรือถุงเล็กที่ใช้ใส่หรือพกพาสิ่งของ
見る
miru
目で物事を認識する。また、試みる・調べるなどの意味もある。
親
oya
พ่อแม่
พ่อหรือแม่; หรือผู้ที่เลี้ยงดูและดูแลเด็กคนหนึ่ง
親しい
shitashii
สนิท
ใกล้ชิดหรือสนิทสนมในความสัมพันธ์ส่วนตัว; มีความสัมพันธ์ที่เป็นมิตร.
親切
shinsetsu
kind, considerate, or helpful toward others
親戚
shinseki
ญาติ
ญาติ; ญาติพี่น้องหรือเครือญาติ โดยเฉพาะผู้ที่เกี่ยวพันกันทางสายเลือดหรือการสมรสนอกครอบครัวใกล้ชิด
観光地
kankōchi
แหล่งท่องเที่ยว
สถานที่ท่องเที่ยว; สถานที่ที่ไปเยือนเพื่อชมสถานที่หรือพักผ่อน
言う
iu
言葉で何かを表現したり、伝えたりする。
言葉
kotoba
思想・感情などを伝えるために用いる音声や文字の体系。単語・表現。
記録
kiroku
บันทึก
บันทึกเป็นลายลักษณ์อักษร, โน้ต หรือเอกสารที่เก็บไว้เป็นหลักฐานหรือเพื่ออ้างอิงในภายหลัง; บันทึก
許す
yurusu
อนุญาต
อนุญาตให้ใครสักคนทำบางสิ่ง; ให้สิทธิอนุมัติ
診察
shinsatsu
ตรวจ
การตรวจผู้ป่วยโดยแพทย์; การปรึกษาหรือการตรวจทางการแพทย์เพื่อประเมินอาการของบุคคล
評価
hyōka
การประเมิน
การประเมิน; การตัดสินคุณภาพ คุณค่า ความสำคัญ หรือผลงานของคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
話す
hanasu
言葉を用いて相手に何かを伝える。また、会話をする。
読む
yomu
文字・文章などを目で見て理解する。または、声に出して読み上げる。
誰
dare
ใคร
ใคร; บุคคลหรือคนกลุ่มใด ใช้ในคำถามเกี่ยวกับตัวตน
誰か
dareka
ใครบางคน
ใครบางคน; บุคคลที่ไม่ระบุแน่ชัด
調味料
chōmiryō
เครื่องปรุง
เครื่องปรุง เครื่องเทศ หรือสารแต่งรสที่เติมลงในอาหารเพื่อปรับหรือเพิ่มรสชาติ
調理
chōri
การปรุงอาหาร
การเตรียมอาหารโดยการหั่น ให้ความร้อน ปรุงรส หรือวิธีอื่น ๆ เพื่อให้พร้อมรับประทาน
調理する
chōri suru
ปรุงอาหาร
ปรุงหรือเตรียมอาหาร โดยเฉพาะด้วยการให้ความร้อนหรือแปรรูปส่วนผสมด้วยวิธีอื่นเพื่อให้กินได้
請求
seikyū
การเรียกร้อง
การขอ การเรียกร้อง หรือการอ้างสิทธิ์ในสิ่งที่ถือว่าเป็นสิ่งที่พึงได้หรือค้างจ่าย
謝る
ayamaru
ขอโทษ
ขอโทษสำหรับความผิด การล่วงเกิน หรือความไม่สะดวก; กล่าวคำขอโทษ
議事録
gijiroku
รายงานการประชุม
บันทึกเป็นลายลักษณ์อักษรของการประชุม การอภิปราย และมติของที่ประชุมหรือสมัชชา
議題
gidai
วาระ
หัวข้อ เรื่อง หรือรายการที่กำหนดไว้สำหรับการอภิปรายในการประชุม; รายการในวาระการประชุม
財布
saifu
กระเป๋าสตางค์
กระเป๋าสตางค์หรือกระเป๋าถือขนาดเล็กที่ใช้สำหรับพกเงิน บัตร และของใช้ส่วนตัวชิ้นเล็ก ๆ ที่คล้ายกัน
買い物
kaimono
การซื้อของ
การซื้อของ; การซื้อสินค้า โดยเฉพาะของใช้ในชีวิตประจำวัน
買う
kau
ซื้อ
ซื้อ; ได้มาสิ่งใดสิ่งหนึ่งโดยแลกกับเงิน
資料
shiryō
เอกสาร
วัสดุ เอกสาร หรือเอกสารแจกที่ใช้เพื่ออ้างอิง อธิบาย เรียน หรือทำงาน
資格
shikaku
คุณสมบัติ
คุณสมบัติ; สภาวะที่มีสิทธิหรือสถานะที่จำเป็นในการทำหรือรับบางสิ่ง
車内
shanai
ภายในรถ
ภายในของยานพาหนะ โดยเฉพาะรถยนต์ รถไฟ รถบัส หรือยานพาหนะสำหรับผู้โดยสารอื่นๆ
車窓
shasō
หน้าต่างรถไฟ
หน้าต่างของยานพาหนะ โดยเฉพาะหน้าต่างรถไฟ
転職
tenshoku
เปลี่ยนงาน
การเปลี่ยนงานหรือเปลี่ยนนายจ้าง; การเปลี่ยนอาชีพหรืองาน
辛い
karai
เผ็ด
เผ็ด; มีรสเผ็ดร้อนแบบพริกไทย.
辞める
yameru
ลาออก
ลาออกจากงาน ตำแหน่ง หรือหน้าที่
近い
chikai
ใกล้
อยู่ในระยะทางทางกายภาพที่ใกล้; ไม่ไกล
近所
kinjo
ละแวกบ้าน
บริเวณใกล้กับที่ที่ใครคนหนึ่งอาศัยอยู่; ละแวกบ้านหรือบริเวณใกล้เคียง
返信
henshin
การตอบกลับ
การตอบกลับหรือการตอบรับ โดยเฉพาะต่อจดหมาย อีเมล ข้อความ หรือการสื่อสารอื่น ๆ
退勤
taikin
เลิกงาน
การออกจากที่ทำงานเมื่อสิ้นสุดวันทำงาน; การตอกบัตรออก
退屈
taikutsu
ความเบื่อหน่าย
ความเบื่อหน่าย; ความน่าเบื่อ; ภาวะที่ไม่มีอะไรน่าสนใจให้ทำหรือได้ประสบ
退屈する
taikutsu suru
เบื่อ
เบื่อ; รู้สึกเหนื่อยหรือไม่สนใจเพราะบางสิ่งน่าเบื่อหรือไม่มีอะไรเกิดขึ้น.
退職
taishoku
การเกษียณ
การออกจากงานหรือตำแหน่งของตน; การลาออกหรือการเกษียณจากการทำงาน
送る
okuru
ส่ง
ส่ง ส่งทางไปรษณีย์ ขนส่ง หรือจัดส่งสิ่งของไปยังบุคคลหรือสถานที่หนึ่ง
連絡
renraku
ติดต่อ
การติดต่อ การสื่อสาร หรือการแจ้งข่าว; การกระทำหรือวิธีในการติดต่อกับใครสักคนหรือถ่ายทอดข้อมูล
連絡する
renraku suru
ติดต่อ
ติดต่อใครสักคน; ติดต่อกับใครสักคน; สื่อสารหรือแจ้งให้ใครสักคนทราบถึงบางสิ่ง
遅い
osoi
速度が遅い、または時刻・時期が後である様子。
遅れる
okureru
สาย
มาถึงหรือเกิดขึ้นช้ากว่าเวลาที่คาดไว้หรือกำหนดไว้
遅番
osoban
กะดึก
กะทำงานที่เริ่มช้ากว่าปกติ; โดยเฉพาะในสถานที่ทำงานที่มีการผลัดเวรหมุนเวียน
運賃
unchin
ค่าโดยสาร
ค่าโดยสารหรือค่าบริการที่จ่ายสำหรับการเดินทางโดยรถไฟ รถบัส แท็กซี่ เรือ เครื่องบิน หรือพาหนะที่คล้ายกัน
運転
unten
การขับรถ
การขับรถ; การควบคุมยานพาหนะ เช่น รถยนต์ รถบัส หรือรถไฟ
道路
dōro
ถนน
ถนน, ทาง, หรือผิวทางสำหรับรถ; เส้นทางที่สร้างขึ้นหรือกำหนดไว้สำหรับยานพาหนะ จักรยาน หรือคนเดินเท้า
遠い
tōi
ไกล
อยู่ไกล; ห่างออกไปในเชิงพื้นที่
部下
buka
ลูกน้อง
ผู้ใต้บังคับบัญชา; คนที่ทำงานอยู่ใต้การกำกับของใครบางคนในองค์กรหรือระบบลำดับชั้น
部屋
heya
ห้อง
ห้อง; พื้นที่ปิดภายในอาคารที่ใช้สำหรับอยู่อาศัย ทำงาน นอนหลับ หรือวัตถุประสงค์อื่น
部署
busho
แผนก
แผนก ส่วนงาน หรือฝ่ายภายในองค์กรที่รับผิดชอบงานเฉพาะ
酒
sake
เหล้า
แอลกอฮอล์; เครื่องดื่มแอลกอฮอล์; เหล้าโดยทั่วไป
酢
su
น้ำส้มสายชู
น้ำส้มสายชู; ของเหลวรสเปรี้ยวที่ได้จากการหมัก ใช้ในการปรุงอาหาร ปรุงรส และดองอาหาร
重要
jūyō
非常に大切で、なくてはならない価値や意義を持っている様子。
野菜
yasai
ผัก
ผักชนิดหนึ่ง; ผักในฐานะอาหารหรือผลผลิต
鉄道
tetsudō
ทางรถไฟ
การขนส่งทางรถไฟ; ระบบการขนส่งที่ใช้รถไฟวิ่งบนราง
鍋
nabe
หม้อ
หม้อหรือกระทะที่ใช้สำหรับปรุงอาหาร โดยเฉพาะหม้อทรงลึก
鍵
kagi
กุญแจ
กุญแจที่ใช้ล็อกหรือปลดล็อกสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
鏡
kagami
กระจก
กระจก; พื้นผิวที่ขัดเงาหรือเป็นแก้วซึ่งสะท้อนภาพ.
長い
nagai
ものの一端から他端までの距離が大きい様子。また、時間が多くかかる様子。
閉める
shimeru
ปิด
ปิดสิ่งต่าง ๆ เช่น ประตู หน้าต่าง ฝา หรือประตูรั้ว
開ける
akeru
เปิด
เปิดสิ่งที่ปิดอยู่ เช่น ประตู หน้าต่าง ฝา หรือภาชนะ
関係
kankei
ความสัมพันธ์
ความสัมพันธ์ การเชื่อมโยง หรือความเกี่ยวข้องระหว่างสิ่งต่างๆ คน เหตุการณ์ หรือข้อเท็จจริง
降りる
oriru
ลง
ลงจากยานพาหนะ; ลงรถ.
降る
furu
ตก
ตกลงมาจากท้องฟ้า; ตกลงมาเป็นหยาดน้ำฟ้า โดยเฉพาะฝน หิมะ ลูกเห็บ หรือสภาพอากาศที่คล้ายกัน
降格
kōkaku
การลดตำแหน่ง
การลดลงไปสู่ระดับ ยศ ตำแหน่ง หรือสถานะที่ต่ำกว่า; การลดตำแหน่ง.
降車
kōsha
การลงรถ
การลงจากยานพาหนะ เช่น รถไฟ รถบัส แท็กซี่ หรือรถยนต์
陽気
yōki
อากาศ
สภาพอากาศหรือภูมิอากาศ โดยเฉพาะอากาศที่ดี อบอุ่น หรือเหมาะกับฤดูกาล
階段
kaidan
บันได
บันได; ชุดขั้นสำหรับใช้ขึ้นหรือลงระหว่างระดับที่ต่างกัน
雑巾
zōkin
a cleaning rag; a cloth used for wiping floors, surfaces, or dirt
離婚する
rikon suru
หย่าร้าง
หย่าร้าง; หย่า; สิ้นสุดการสมรสตามกฎหมาย
難しい
muzukashii
理解したり行ったりするのに多くの努力や能力を必要とする様子。
雨
ame
ฝน
ฝน; น้ำที่ตกลงมาจากเมฆเป็นหยาดน้ำฟ้า
雪
yuki
หิมะ
หิมะ; หยาดน้ำฟ้าที่แข็งตัวตกลงมาเป็นเกล็ดสีขาว หรือหิมะที่ปกคลุมอยู่บนพื้น
雲
kumo
เมฆ
เมฆ; มวลไอน้ำที่ควบแน่นและมองเห็นได้ซึ่งลอยอยู่บนท้องฟ้า
雷
kaminari
ฟ้าร้อง
ฟ้าร้อง; ฟ้าร้องหนึ่งครั้ง; โดยขยายความหมายรวมถึงฟ้าแลบหรือสายฟ้าในพายุฝนฟ้าคะนอง
電子レンジ
denshi renji
ไมโครเวฟ
เครื่องใช้ไฟฟ้าที่ใช้ไมโครเวฟในการอุ่นหรือปรุงอาหาร; เตาไมโครเวฟ
電気
denki
ไฟฟ้า
ไฟฟ้า; พลังงานหรือกระแสไฟฟ้า
電灯
dentō
ไฟฟ้า
โคมไฟหรือแสงไฟฟ้า; อุปกรณ์ให้แสงสว่างที่ใช้พลังงานไฟฟ้า
電話
denwa
音声や信号を電気通信で遠くに伝える機器、またはその通話行為。
電車
densha
電力を動力として軌道上を走る列車。都市交通の主要手段の一つ。
霧
kiri
หมอก
หมอก; ละอองน้ำจิ๋วจำนวนมากที่แขวนลอยอยู่ในอากาศใกล้พื้นดิน ทำให้ทัศนวิสัยลดลง
面接
mensetsu
สัมภาษณ์
การสัมภาษณ์ โดยเฉพาะเพื่อสมัครงาน การสอบเข้าเรียน หรือกระบวนการคัดเลือก
靴
kutsu
รองเท้า
รองเท้า; เครื่องสวมใส่ที่เท้า โดยทั่วไปคลุมเท้าและใช้ภายนอกบ้าน
靴下
kutsushita
ถุงเท้า
ถุงเท้า; ถุงเท้าที่สวมที่เท้าอยู่ในรองเท้า
音楽
ongaku
音を素材として表現された芸術。メロディー・リズム・ハーモニーから成る。
頑固
ganko
stubborn; obstinate; unwilling to change one’s opinion, attitude, or way of doing things
領収書
ryōshūsho
ใบเสร็จรับเงิน
ใบเสร็จรับเงิน; เอกสารเป็นลายลักษณ์อักษรที่ยืนยันว่าได้รับเงินสำหรับสินค้า บริการ ค่าเช่า ค่าธรรมเนียม หรือการชำระเงินอื่น ๆ
頭痛
zutsū
ปวดหัว
อาการปวดที่ศีรษะ; ปวดหัว
風
kaze
ลม
ลม; อากาศที่เคลื่อนที่ โดยเฉพาะเมื่อรู้สึกได้กลางแจ้ง
風呂
furo
อาบน้ำ
การอาบน้ำ; การกระทำหรือธรรมเนียมของการอาบน้ำด้วยน้ำร้อน
風邪
kaze
หวัด
หวัด; โรคเล็กน้อยที่พบบ่อย ทำให้มีอาการ เช่น น้ำมูกไหล ไอ เจ็บคอ หรือมีไข้
飛行機
hikōki
เครื่องบิน
เครื่องบิน; อากาศยานปีกตรึงชนิดหนึ่งที่ขับเคลื่อนด้วยเครื่องยนต์และใช้สำหรับการบิน
食べる
taberu
口に食物を入れてかんで飲み込む。
食べ物
tabemono
食べることができるもの全般。食品。
食事
shokuji
มื้ออาหาร
มื้ออาหาร; การกินอาหาร
食器
shokki
ภาชนะใส่อาหาร
ภาชนะใส่อาหาร; จาน ชาม ถ้วย และเครื่องใช้ต่าง ๆ ที่ใช้สำหรับเสิร์ฟหรือรับประทานอาหาร
食器棚
shokkidana
a cupboard, cabinet, or shelf used for storing dishes, cups, and other tableware
飲み物
nomimono
เครื่องดื่ม
เครื่องดื่ม; ของเหลวใด ๆ ที่มีไว้สำหรับดื่ม
飲む
nomu
液体や薬などを口から体の中に取り込む。
馬
uma
ม้า
ม้า; สัตว์สี่เท้าขนาดใหญ่ที่เลี้ยงเป็นสัตว์บ้าน ใช้สำหรับขี่ แข่ง ขนของ และงานไร่
駅
eki
สถานี
สถานีรถไฟ; ที่ที่รถไฟหยุดรับและส่งผู้โดยสาร
駐車場
chūshajō
ลานจอดรถ
ลานจอดรถ ที่จอดรถ หรือพื้นที่จอดรถ; สถานที่ที่สามารถจอดยานพาหนะได้
驚き
odoroki
ความประหลาดใจ
ความประหลาดใจ; ความตกใจ; ความรู้สึกที่สะดุ้งหรืออัศจรรย์ใจ
驚く
odoroku
ตกใจ
รู้สึกประหลาดใจหรือตกใจ; ตอบสนองด้วยความอัศจรรย์ใจอย่างฉับพลัน
高い
takai
上方向への距離が大きい様子、または価格・価値が大きい様子。
魚
sakana
ปลา
ปลา; สัตว์น้ำที่มีครีบและเหงือก
鳥
tori
นก
นกชนิดหนึ่ง; สัตว์ที่มีขนและมีปีก
麺
men
เส้นก๋วยเตี๋ยว
บะหมี่; อาหารที่ทำจากแป้งสาลี โซบะ แป้งข้าวเจ้า หรือแป้งชนิดอื่น ๆ ปั้นเป็นเส้นยาว