Passer au contenu
Arabe

Parcourir le vocabulaire Arabe

300 mots trouvés

أب

nom
A1

ʾab

الذكر الذي أنجب ولداً أو أولاداً.

أخ

nom
A1

ʾakh

frère

L’homme qui partage avec un autre le même père, la même mère, ou les deux.

أخت

nom
A1

ʾukht

الأنثى التي تشترك مع آخر في الأب أو الأم أو كليهما.

أخذ

verbe
A1

ʾakhadha

استلم شيئاً أو امتلكه.

أراد

verbe
A1

arāda

قصد شيئاً ورغب فيه.

أرض

nom
A1

ʾarḍ

Terre

la Terre ; la planète sur laquelle vivent les humains

أريكة

nom
A2

arīkah

canapé

Un canapé ou un divan ; un long siège rembourré pour deux personnes ou plus.

أسرة

nom
A1

usrah

الوحدة الاجتماعية الأساسية المتكونة من الزوجين وأبنائهما.

أعطى

verbe
A1

aʿṭā

منح شيئاً لشخص آخر.

أكثر

adjectif
A1

akthar

صيغة تفضيل تدل على الزيادة في العدد أو الكم.

أكل

verbe
A1

ʾakala

manger

manger ; mettre de la nourriture dans la bouche et l’avaler

أم

nom
A1

umm

الأنثى التي أنجبت ولداً أو أولاداً.

أمام

préposition
A1

amām

ظرف مكان يدل على الجهة الأمامية.

أمل

nom
A1

amal

espoir

Espoir ; sentiment d’attente et de désir qu’il arrive quelque chose de bien.

أن

particule
A1

an

حرف مصدري ناصب يدخل على الفعل المضارع فينصبه.

أنا

pronom
A1

anā

ضمير منفصل للمتكلم المفرد.

أنت

pronom
A1

anta

ضمير منفصل للمخاطب المفرد المذكر.

أهل

nom
A1

ahl

الأسرة والأقارب وذوو الإنسان.

أو

conjonction
A1

aw

حرف عطف يفيد التخيير أو الإباحة أو الشك.

أي

pronom
A1

ayy

اسم استفهام يُستعمل لطلب التعيين من بين أشياء متعددة.

أيضاً

adverbe
A1

ayḍan

كلمة تفيد الإضافة بمعنى 'كذلك'.

أين

adverbe
A1

ayna

اسم استفهام عن المكان.

إبريق

nom
A2

ibrīq

cruche

Une cruche, une carafe ou un broc muni d’une poignée et généralement d’un bec, servant à contenir et verser des liquides.

إحراج

nom
B1

iḥrāj

embarras

Embarras ; sentiment de honte, de gêne ou de malaise causé par une situation inconfortable.

إذا

particule
A1

idhā

أداة شرط تفيد الربط بين جملتين بمعنى 'حين' أو 'لو'.

إعجاب

nom
A2

iʿjāb

admiration

admiration, approbation ou considération favorable pour quelqu’un ou quelque chose

إلى

préposition
A1

ilā

حرف جر يفيد انتهاء الغاية المكانية أو الزمانية.

إن

particule
A1

in

حرف شرط جازم يجزم الفعلين.

ابن

nom
A1

ibn

الذكر المولود من أبوين.

ابن خال

locution
A2

ibn khāl

cousin maternel

un cousin masculin qui est le fils du frère de la mère

ابن عم

nom
A2

ibn ʿamm

cousin paternel

Cousin masculin du côté paternel ; le fils du frère du père.

ابنة

nom
A1

ibnah

الأنثى المولودة من أبوين.

ابنة خال

nom
A2

ibnat khāl

cousine maternelle

une cousine qui est la fille du frère de sa mère

ابنة عم

nom
A2

ibnat ʿamm

cousine paternelle

Une cousine du côté paternel ; la fille du frère du père.

احترام

nom
A2

iḥtirām

respect

Respect, estime ou considération courtoise manifestés envers quelqu’un ou quelque chose.

ارتباك

nom
B1

irtibāk

confusion

Confusion, perplexité, ou état d’être déstabilisé ou incertain.

ارتياح

nom
B1

irtiyāḥ

soulagement

soulagement ; sensation de calme ou de confort après que l’anxiété, la douleur, la pression ou la difficulté ont diminué

استحياء

nom
B2

istiḥyāʾ

timidité

Timidité, pudeur ou embarras discret ; état ou manière d’agir avec réserve par modestie ou par honte.

استياء

nom
B1

istiyāʾ

mécontentement

Sentiment de déplaisir, d’insatisfaction ou de ressentiment causé par quelque chose de gênant ou d’objec­tionnable.

اسم

nom
A1

ism

العلامة اللفظية التي يُعرف بها الشيء أو الشخص.

اشتياق

nom
B1

ishtiyāq

nostalgie

Sentiment intense de nostalgie ou de désir pour quelqu’un ou quelque chose d’absent.

اطمئنان

nom
B1

iṭmiʾnān

apaisement

Sentiment de calme, d’apaisement ou de paix intérieure ; absence d’inquiétude ou de peur.

اكتئاب

nom
B2

iktiʾāb

dépression

Trouble de santé mentale caractérisé par une tristesse persistante, une perte d’intérêt, une faible énergie et une altération du fonctionnement quotidien ; dépression.

التي

pronom
A1

allatī

اسم موصول للمفردة المؤنثة.

الذي

pronom
A1

alladhī

اسم موصول للمفرد المذكر.

امتنان

nom
B2

imtinān

gratitude

gratitude ; reconnaissance ; sentiment ou expression d’appréciation pour un bienfait, une bonté ou une aide reçus

امرأة

nom
A1

imraʾah

إنسانة بالغة أنثى.

انزعاج

nom
B1

inziʿāj

désagrément

Désagrément, irritation ou mécontentement causés par quelque chose de désagréable ou d’incommode.

اهتمام

nom
B1

ihtimām

intérêt

intérêt pour quelqu’un ou quelque chose ; attention accordée à une affaire, une activité ou une personne.

باب

nom
A1

bāb

مدخل المبنى أو الغرفة أو ما يُغلق به الفتحة.

بابريكا

nom
B1

bābrīkā

paprika

Épice rouge en poudre faite de piments doux ou légèrement forts séchés, utilisée pour donner de la couleur et de la saveur aux aliments.

بصل

nom
A1

baṣal

oignon

Oignon ; le bulbe comestible d’une plante à l’odeur et au goût forts, utilisé comme légume ou assaisonnement.

بطاطس

nom
A1

baṭāṭis

pomme de terre

Pommes de terre ; les tubercules comestibles et riches en amidon de la plante de la pomme de terre, utilisés comme légume ou aliment de base.

بطانية

nom
A1

baṭṭānīyah

couverture

Une couverture ; une grande pièce de tissu chaud utilisée comme couverture de lit ou pour se tenir au chaud.

بعد

préposition
A1

baʿd

ظرف زمان يدل على ما يلي شيئاً ما.

بلد

nom
A1

balad

وحدة جغرافية سياسية مستقلة.

بنت

nom
A1

bint

طفلة أنثى صغيرة السن أو ابنة.

بهار

nom
A2

bahār

épice

Une épice ou un assaisonnement utilisé pour donner du goût aux aliments.

بيت

nom
A1

bayt

مسكن الإنسان ومقر إقامته.

بيض

nom
A1

bayḍ

œufs

corps reproducteurs ovales pondus par les oiseaux, surtout les poules, et couramment consommés comme aliment.

بين

préposition
A1

bayn

ظرف مكان يدل على التوسط بين شيئين أو أكثر.

تحت

préposition
A1

taḥta

sous

Adverbe de lieu indiquant l’infériorité et l’abaissement.

تفاؤل

nom
B1

tafāʾul

optimisme

Optimisme ; une attitude pleine d’espoir ou positive envers l’avenir ou l’issue des événements.

تقدير

nom
B1

taqdīr

estimation

Une estimation, une évaluation ou une appréciation de la valeur, de la quantité, de la taille ou de l’importance de quelque chose.

تلفاز

nom
A1

tilfāz

téléviseur

Téléviseur ; appareil électronique doté d’un écran permettant de recevoir et d’afficher des programmes audiovisuels diffusés ou en streaming.

تمر

nom
A1

tamr

datte

Dattes ; le fruit sucré et comestible du palmier-dattier, surtout lorsqu'il est séché.

توتر

nom
B1

tawattur

tension

État de tension mentale ou émotionnelle ; stress, anxiété ou nervosité.

ثقة

nom
A2

thiqah

confiance

confiance ou assurance envers quelqu’un ou quelque chose ; croyance qu’il ou elle est honnête, fiable ou efficace

ثلاجة

nom
A1

thallājah

réfrigérateur

Un réfrigérateur ; un appareil électrique ou un meuble servant à garder les aliments et les boissons au froid.

ثم

conjonction
A1

thumma

puis

Conjonction de coordination indiquant la succession avec un intervalle.

ثوم

nom
A1

thūm

ail

Ail ; bulbe comestible à l’odeur piquante utilisé comme condiment, et la plante qui le produit.

ثياب

nom
A1

thiyāb

vêtements

Vêtements ; pièces que l’on porte sur le corps.

جاء

verbe
A1

jāʾa

وصل إلى مكان أو انتقل إليه.

جار

nom
A1

jār

voisin

voisin ; personne qui habite près ou à côté d’une autre personne.

جبن

nom
A2

jubn

fromage

fromage ; aliment fabriqué à partir de caillé de lait pressé

جد

nom
A1

jadd

grand-père

Grand-père ; le père de sa mère ou de son père.

جدة

nom
A1

jaddah

grand-mère

Grand-mère ; la mère de son père ou de sa mère.

جزر

nom
A2

jazar

carotte

carottes ; le légume-racine comestible orange, pris collectivement ou comme carottes individuelles.

حائط

nom
A1

ḥāʾiṭ

mur

Mur ; une structure verticale, généralement en pierre, en brique ou en béton, qui entoure, divise ou soutient un espace ou un bâtiment.

حب

nom
A1

ḥubb

amour

Amour ; vive affection ou attachement envers une personne, une chose, une idée ou une activité.

حتى

préposition
A1

ḥattá

حرف غاية يفيد انتهاء الشيء أو الاستمرار إلى حدٍّ معين.

حزن

nom
A2

ḥuzn

Sadness, sorrow, or grief; a state of emotional pain caused by loss, disappointment, or distress.

حساء

nom
A1

ḥasāʾ

soupe

Soupe ; plat liquide, généralement servi chaud, fait en faisant bouillir de la viande, des légumes, des légumineuses ou d’autres ingrédients dans de l’eau ou du bouillon.

حسد

nom
B1

ḥasad

envie

envie; sentiment de souhaiter avoir l’avantage, le succès ou la possession d’autrui, souvent avec du ressentiment envers cette personne

حفيد

nom
A2

ḥafīd

petit-fils

un petit-fils ; le fils de son fils ou de sa fille

حفيدة

nom
A2

ḥafīdah

petite-fille

Une petite-fille ; la fille de son fils ou de sa fille.

حقيبة

nom
A1

ḥaqībah

sac

Sac servant à transporter des objets personnels, des livres, des documents ou d’autres affaires.

حلوى

nom
A1

ḥalwā

bonbon

Un aliment sucré ; bonbons, confiseries ou sucreries en général.

حليب

nom
A1

ḥalīb

lait

Lait; liquide blanc nutritif produit par les femelles des mammifères, surtout les vaches, les chèvres, les moutons ou les chameaux, et utilisé comme aliment ou boisson.

حماس

nom
B1

ḥamās

enthousiasme

Enthousiasme, zèle ou intérêt et énergie vifs pour quelque chose.

حمام

nom
A1

ḥammām

salle de bains

Salle de bains ou toilettes ; pièce équipée pour se laver ou satisfaire ses besoins naturels.

حنين

nom
B1

ḥanīn

nostalgie

Un profond sentiment de manque, de désir ou de nostalgie, surtout pour une personne, un lieu ou une époque passée.

حياة

nom
A1

ḥayāh

حالة الوجود والنشاط الحيوي التي تميز الكائنات الحية.

حيرة

nom
B1

ḥayrah

confusion

confusion ou perplexité ; état où l’on ne sait pas quoi penser ni comprendre.

حين

nom
A1

ḥīn

ظرف زمان بمعنى 'وقت' أو 'حينما'.

خارج

préposition
A1

khārij

ظرف مكان يدل على الجهة الخارجية.

خال

nom
A1

khāl

oncle maternel

oncle maternel ; le frère de sa mère

خالة

nom
A1

khālah

tante maternelle

la sœur de la mère ; la tante du côté maternel

خبز

nom
A1

khubz

pain

Pain ; aliment de base fait de farine et d’eau, généralement cuit au four.

خجل

nom
A2

khajal

timidité

Sentiment de timidité, de gêne ou de réserve modeste.

خزانة

nom
A2

khizānah

armoire

Un meuble, comme une armoire, un placard ou une penderie, servant à ranger des vêtements, de la vaisselle, des livres ou d’autres objets de la maison.

خضار

nom
A1

khuḍār

légumes

légumes ; produits potagers comestibles, tels que les feuilles vertes, les racines et d’autres aliments végétaux non sucrés

خل

nom
A2

khall

vinaigre

Liquide acide obtenu par fermentation, utilisé en cuisine, pour mariner et assaisonner.

خلف

préposition
A1

khalaf

ظرف مكان يدل على الجهة الخلفية.

خميرة

nom
A2

khamīrah

levure

Levure; champignon microscopique utilisé en boulangerie et en brassage pour provoquer la fermentation et faire lever la pâte.

خوف

nom
A1

khawf

peur

Peur ; sentiment désagréable causé par l’attente d’un danger, d’une douleur ou d’un dommage.

خيار

nom
A1

khiyār

choix

un choix, une option ou une alternative disponible

داخل

préposition
A1

dākhil

ظرف مكان يدل على الجهة الداخلية.

دجاج

nom
A1

dajāj

poules

Les poules considérées collectivement ; volaille domestique ou de basse-cour.

دقيق

adjectif
A2

daqīq

précis

exact, précis ou rigoureux; soigneusement correct dans les détails.

دولة

nom
A1

dawlah

كيان سياسي منظم له سلطة وقوانين وأرض محددة.

ذلك

pronom
A1

dhālika

اسم إشارة للمفرد المذكر البعيد.

ذنب

nom
A2

dhanb

péché

un péché, une faute ou une transgression morale ; la faute ou la culpabilité pour quelque chose

ذهب

verbe
A1

dhahaba

انتقل من مكان إلى مكان آخر.

رأى

verbe
A1

raʾā

أبصر بعينيه أو أدرك بعقله.

راحة

nom
A1

rāḥah

repos

Repos ; période ou état où l’on cesse de travailler, de fournir un effort ou de bouger afin de récupérer.

رجل

nom
A1

rajul

إنسان بالغ ذكر.

رز

nom
A1

ruzz

riz

riz ; les grains comestibles du rizier, surtout cuits comme aliment.

رعاية

nom
A2

riʿāyah

soins

soins, attention ou surveillance donnés à quelqu’un ou à quelque chose afin de maintenir son bien-être ou son bon état.

رف

nom
A2

raff

étagère

Une étagère ; une planche ou surface plate fixée à un mur ou placée dans un meuble pour y poser des objets.

رهبة

nom
B1

rahbah

crainte

Peur, effroi ou appréhension face au danger, à l’incertitude ou à quelque chose d’intimidant.

زبادي

nom
A1

zabādī

yaourt

yaourt ; produit laitier fermenté consommé nature ou avec des fruits, du miel ou d’autres aliments.

زبدة

nom
A1

zubdah

beurre

Beurre ; produit laitier souple et jaunâtre obtenu en barattant la crème, utilisé en cuisine ou à tartiner.

زعتر

nom
A2

zaʿtar

thym

Thym, origan ou une herbe aromatique étroitement apparentée utilisée en cuisine et en médecine traditionnelle.

زميل

nom
A2

zamīl

collègue

Un collègue ou un coéquipier de travail ; une personne avec qui l’on travaille dans la même organisation, profession ou lieu de travail.

زميلة

nom
A2

zamīlah

collègue

Femme collègue, coéquipière ou membre d’une profession, d’une organisation ou d’une activité.

زوج

nom
A1

zawj

époux

Conjoint; surtout un mari, bien qu’en arabe formel le terme puisse désigner l’un ou l’autre des membres d’un couple marié.

زوجة

nom
A1

zawjah

épouse

Épouse ; une femme mariée par rapport à son conjoint.

زيت

nom
A1

zayt

huile

Huile utilisée pour l’alimentation, surtout des huiles végétales de cuisson comme l’huile d’olive, de tournesol ou de sésame.

ساعة

nom
A1

sāʿah

وحدة زمنية تساوي ستين دقيقة، أو أداة لقياس الوقت.

ستارة

nom
A2

sitārah

rideau

Rideau ou draperie suspendu à une fenêtre, une porte ou autour d’un espace pour bloquer la lumière, préserver l’intimité ou décorer.

سجاد

nom
A2

sajjād

tapis

tapis, moquettes ou revêtement de sol, surtout comme couverture du plancher

سخان

nom
A2

sakhkhān

chauffe-eau

Un appareil qui produit de la chaleur, surtout pour chauffer de l’eau ou une pièce.

سخط

nom
B2

sukhṭ

indignation

colère, mécontentement ou indignation, surtout un vif mécontentement à l’égard d’une personne, d’un acte ou d’une situation

سرير

nom
A1

sarīr

lit

Un lit ; un meuble utilisé pour dormir ou se reposer.

سعادة

nom
A2

saʿādah

bonheur

Bonheur ; état de joie, de contentement ou de bien-être.

سقف

nom
A2

saqf

plafond

La surface intérieure supérieure d’une pièce ; un plafond.

سكر

nom
A1

sukkar

sucre

Sucre ; une substance cristalline sucrée utilisée pour sucrer les aliments et les boissons.

سكين

nom
A1

sikkīn

couteau

Un couteau ; un outil de coupe tenu à la main, avec une lame et un manche.

سلة مهملات

nom
A1

sallat muhmalāt

poubelle

Récipient destiné au papier jeté, aux ordures ou à d’autres déchets ; une poubelle ou une corbeille à papier.

سلطة

nom
A2

sulṭah

autorité

Autorité, pouvoir ou droit de commander, de gouverner ou de prendre des décisions.

سمك

nom
A1

samak

poisson

Poisson, surtout comme aliment ou comme terme collectif pour les poissons en général.

سنة

nom
A1

sanah

وحدة زمنية تساوي اثني عشر شهراً أو ثلاثمئة وخمسة وستين يوماً.

سيارة

nom
A1

sayyārah

voiture

Voiture ; véhicule automobile routier, généralement à quatre roues, utilisé pour transporter des personnes.

شاب

nom
A1

shābb

jeune homme

un jeune homme ; un homme dans sa jeunesse ou au début de l’âge adulte

شامبو

nom
A1

shāmbū

shampooing

Préparation liquide ou crémeuse utilisée pour laver les cheveux ; shampooing.

شاي

nom
A1

shāy

thé

Boisson chaude ou froide obtenue par infusion de feuilles de thé dans de l’eau ; thé.

شخص

nom
A1

shakhṣ

personne

Une personne ; un être humain considéré comme un individu.

شراب

nom
A1

sharāb

boisson

Boisson ; liquide préparé ou servi à boire.

شرب

verbe
A1

shariba

boire

Boire; prendre un liquide dans la bouche et l’avaler.

شعب

nom
A1

shaʿb

مجموعة بشرية تنتمي إلى أرض أو قومية مشتركة.

شغف

nom
B1

shaghaf

passion

passion forte, amour ardent ou enthousiasme intense pour quelqu’un ou quelque chose.

شهر

nom
A1

shahr

وحدة زمنية تساوي نحو ثلاثين يوماً.

شوربة

nom
A1

shūrbah

soupe

Soupe ; plat liquide, généralement servi chaud, préparé en faisant cuire des légumes, de la viande, des lentilles ou d'autres ingrédients dans de l'eau ou du bouillon.

شوق

nom
B1

shawq

nostalgie

Désir ardent, nostalgie ou besoin émotionnel profond pour quelqu’un ou quelque chose d’absent ou de lointain.

شوكة

nom
A2

shawkah

fourchette

Un couvert à dents, utilisé pour manger ou servir des aliments.

صابون

nom
A1

ṣābūn

savon

Savon ; une substance nettoyante, généralement sous forme de barre solide ou liquide, utilisée avec de l’eau pour laver le corps, les mains, les vêtements ou les surfaces.

صبور

adjectif
A2

ṣabūr

patient

patient; capable de supporter calmement et sans se plaindre les délais, les difficultés ou les provocations.

صحن

nom
A2

ṣaḥn

assiette

Une assiette, un plat ou un bol peu profond utilisé pour servir ou manger des aliments.

صديق

nom
A1

ṣadīq

شخص يرتبط بآخر برابطة ود ومحبة.

صديقة

nom
A1

ṣadīqah

amie

Amie ; fille ou femme avec qui l’on a un lien d’affection ou de camaraderie.

صغير

adjectif
A1

ṣaghīr

petit

Petit par la taille, la quantité, le degré ou l’importance.

صلة رحم

locution
B1

ṣilat raḥim

liens familiaux

le fait d’entretenir les liens de parenté ; garder le contact avec ses proches, leur rendre visite, les aider et leur témoigner de la bienveillance, surtout comme devoir moral ou religieux.

صندوق

nom
A2

ṣundūq

boîte

Boîte, coffre, étui ou récipient, généralement utilisé pour ranger ou transporter des objets.

ضجر

nom
B1

ḍajar

ennui

Ennui, lassitude ou irritation causés par la monotonie, le retard ou l’insatisfaction.

ضوء

nom
A1

ḍawʾ

lumière

lumière ; la clarté ou l’éclairage qui rend les choses visibles.

ضيق

adjectif
A2

ḍayyiq

étroit

Étroit, serré ou exigu; ayant peu d’espace ou de largeur.

طاولة

nom
A1

ṭāwilah

table

Table ; meuble à surface plane et à pieds, utilisé pour manger, écrire, travailler ou poser des objets.

طبق

nom
A2

ṭabaq

assiette

Une assiette ou un plat peu profond utilisé pour servir ou manger des aliments.

طريق

nom
A1

ṭarīq

مسار ممهد يُسلك للانتقال من مكان إلى آخر.

طعام

nom
A1

ṭaʿām

ما يؤكل من مأكولات لتغذية الجسم.

طفل

nom
A1

ṭifl

enfant

Un enfant ; un jeune être humain, surtout avant la puberté.

طفلة

nom
A1

ṭiflah

fillette

Un enfant de sexe féminin ; une jeune fille, surtout avant la puberté.

طماطم

nom
A1

ṭamāṭim

tomate

Tomates ; le fruit comestible rouge ou jaunâtre du plant de tomate, utilisé comme légume en cuisine et dans les salades.

طيب

adjectif
A1

ṭayyib

bon

Bon, agréable, plaisant ou sain ; s’emploie pour des choses comme la nourriture, les odeurs, les lieux ou les expériences.

عام

nom
A1

ʿām

وحدة زمنية تساوي اثني عشر شهراً.

عجين

nom
A2

ʿajīn

pâte

Pâte ; mélange souple de farine ou de semoule avec de l’eau ou un autre liquide, préparé pour la cuisson ou la pâtisserie.

عصبي

adjectif
B1

ʿaṣabī

irritable

Nerveux, tendu ou facilement vexé; irritable.

عصير

nom
A1

ʿaṣīr

jus

jus ; boisson faite à partir du liquide extrait de fruits ou de légumes.

علاقة

nom
A2

ʿalāqah

relation

Une connexion, un lien ou une association entre des personnes, des choses, des idées ou des événements.

علم

nom
A1

ʿilm

المعرفة والمعلومات المكتسبة بالدراسة والتجربة.

على

préposition
A1

ʿalā

حرف جر يفيد الاستعلاء الحقيقي أو المجازي.

عم

nom
A1

ʿamm

oncle paternel

Le frère du père ; oncle du côté paternel.

عمة

nom
A1

ʿammah

tante paternelle

Sœur du père; tante du côté paternel.

عمل

nom
A1

ʿamal

نشاط إنساني يُبذل فيه جهد لإنجاز مهمة أو مهنة.

عن

préposition
A1

ʿan

حرف جر يفيد المجاوزة والبُعد أو التعبير عن موضوع.

عند

préposition
A1

ʿinda

ظرف مكان يفيد الملابسة والاقتراب أو الملكية.

عنيد

adjectif
A2

ʿanīd

têtu

têtu; obstiné; qui ne veut pas changer son opinion, sa décision ou son comportement.

غاز

nom
A2

ghāz

gaz

Une substance semblable à l’air, ni solide ni liquide, qui se dilate pour remplir n’importe quel récipient ; gaz.

غبطة

nom
B2

ghibṭah

allégresse

Un sentiment de profonde joie, de délice ou de bonheur.

غرفة

nom
A1

ghurfa

pièce

Une pièce ; une partie fermée d’un bâtiment utilisée à une fin particulière.

غسالة

nom
A2

ghassālah

machine à laver

appareil utilisé pour laver les vêtements ou autre linge.

غضب

nom
A2

ghaḍab

colère

Un sentiment intense de colère, de rage ou d’indignation.

غم

nom
A2

ghamm

chagrin

Chagrin, tristesse ou profonde détresse.

غيرة

nom
B1

ghayrah

jalousie

Sentiment douloureux ou de ressentiment causé par le succès, l’avantage ou la relation d’une autre personne avec quelqu’un qu’on apprécie.

فاكهة

nom
A1

fākihah

fruit

fruit ; le produit comestible, généralement sucré, d’un arbre ou d’une plante.

فتاة

nom
A1

fatāh

fille

Enfant de sexe féminin, adolescente ou jeune femme ; fille.

فرح

nom
A1

faraḥ

joie

joie, bonheur ou plaisir; un sentiment d’allégresse.

فرشاة أسنان

nom
A1

furshāt asnān

brosse à dents

Brosse à dents ; petite brosse utilisée pour nettoyer les dents.

فرن

nom
A1

furn

four

Four ; appareil ou chambre fermée chauffée utilisée pour cuire, rôtir ou réchauffer des aliments.

فلفل

nom
A1

fulful

poivre

poivre : épice piquante ou âcre faite des baies séchées du poivrier, en particulier le poivre noir ou blanc.

فنجان

nom
A1

finjān

petite tasse

Une petite tasse, surtout celle qu’on utilise pour le café ou le thé.

فوق

préposition
A1

fawq

ظرف مكان يدل على العلو والارتفاع.

في

préposition
A1

حرف جر يدل على الظرفية المكانية أو الزمانية أو الحالية.

قال

verbe
A1

qāla

نطق بكلام أو أدلى بقول.

قبل

préposition
A1

qabla

ظرف زمان يدل على السابقية.

قد

particule
A1

qad

حرف تحقيق يدخل على الفعل الماضي للتأكيد، أو على المضارع للتقليل والتوقع.

قدر

nom
A2

qadr

quantité

quantité, étendue, degré ou mesure de quelque chose ; aussi la valeur ou l’importance d’une personne ou d’une chose.

قرابة

nom
B1

qarābah

parenté

Parenté ; relation par le sang, le mariage ou le lien familial.

قرفة

nom
A2

qirfah

cannelle

Épice brune, douce et aromatique, obtenue à partir de l’écorce interne séchée de certains arbres, utilisée en cuisine, en pâtisserie et dans les boissons.

قريب

adjectif
A1

qarīb

proche

Qui est à proximité; pas loin.

قريبة

adjectif
A1

qarībah

proche

Forme féminine de قريب : proche, près, à proximité ; aussi proche par le lien ou l’intimité.

قلق

nom
A2

qalaq

anxiété

Anxiété, inquiétude ou malaise ; un état mental troublé causé par la peur ou l’incertitude.

قلم

nom
A1

qalam

stylo

Un stylo ou un autre instrument d’écriture tenu à la main.

قهوة

nom
A1

qahwah

café

Café ; boisson chaude faite à partir de grains de café torréfiés et moulus.

كآبة

nom
B1

kaʾābah

mélancolie

Un état ou un sentiment de profonde tristesse, de morosité ou de mélancolie.

كأس

nom
A1

kaʾs

coupe

Une coupe ou un verre à boire ; petit récipient utilisé pour boire.

كان

verbe
A1

kāna

فعل ناقص يدل على الوجود في الزمن الماضي، يرفع المبتدأ وينصب الخبر.

كبير

adjectif
A1

kabīr

grand

Grand par la taille, la quantité ou l’étendue.

كتاب

nom
A1

kitāb

مجموعة أوراق مطبوعة أو مكتوبة مجلّدة معاً.

كراهية

nom
B1

karāhiyah

haine

haine ; un fort sentiment d’hostilité, de répulsion intense ou d’aversion envers quelqu’un ou quelque chose

كرسي

nom
A1

kursī

chaise

Une chaise ; un siège, généralement pour une personne, avec un dossier et souvent quatre pieds.

كريم

adjectif
A2

karīm

généreux

Généreux ; disposé à donner librement ou à aider les autres.

كل

adjectif
A1

kull

لفظ يدل على الإحاطة والشمول والعموم.

كلام

nom
A1

kalām

الحديث والكلمات المنطوقة أو المكتوبة.

كم

adverbe
A1

kam

اسم استفهام عن العدد والكمية.

كما

conjonction
A1

kamā

أداة تشبيه تعني 'مثلما'، وتستخدم للمقارنة.

كمون

nom
B1

kammūn

cumin

Cumin ; la graine aromatique de Cuminum cyminum, utilisée entière ou moulue comme épice.

كوب

nom
A1

kūb

tasse

Récipient pour boire, utilisé généralement pour l’eau, le thé, le café ou d’autres boissons.

كيف

adverbe
A1

kayfa

اسم استفهام عن الحال والكيفية.

لأن

conjonction
A1

liʾanna

حرف تعليل مركب من لام التعليل وأن المصدرية، يفيد ذكر السبب.

لا

particule
A1

أداة نفي أو نهي تدخل على الأفعال والأسماء.

لبن

nom
A1

laban

lait

lait ; le liquide blanc produit par les femelles des mammifères, surtout les vaches, les chèvres ou les moutons, et utilisé comme aliment ou boisson.

لحم

nom
A1

laḥm

viande

viande ; la chair comestible d’un animal utilisée comme aliment

لطيف

adjectif
A2

laṭīf

aimable

Qui est aimable, doux ou courtois dans son attitude ou son comportement.

لكن

conjonction
A1

lākin

حرف استدراك يفيد الإضراب والمخالفة.

لم

particule
A1

lam

حرف جزم ونفي يقلب الفعل المضارع إلى الماضي المنفي.

لماذا

adverbe
A1

limādhā

أداة استفهام عن السبب والعلة.

ليس

verbe
A1

laysa

فعل ناقص يفيد النفي في الجملة الاسمية.

ليلة

nom
A1

laylah

الفترة الزمنية بين غروب الشمس وشروقها.

ليمون

nom
A1

laymūn

citron

Fruit jaune d’agrumes au goût acide et vif ; citron.

ما

pronom
A1

اسم استفهام أو موصول لغير العاقل.

ماء

nom
A1

māʾ

سائل شفاف لا لون له ولا رائحة، يتكون من الأكسجين والهيدروجين، ضروري للحياة.

متى

adverbe
A1

matā

اسم استفهام عن الزمان.

محفظة

nom
A2

miḥfaẓah

portefeuille

Un portefeuille ou une petite bourse servant à transporter de l’argent, des cartes et de petits objets personnels.

مخدة

nom
A1

mikhaddah

oreiller

Oreiller ; un appui doux pour la tête, surtout dans le lit.

مدينة

nom
A1

madīnah

تجمع بشري كبير ذو بنية تحتية وخدمات متطورة.

مراهق

nom
A2

murāhiq

adolescent

Un adolescent ; un jeune à l’âge de l’adolescence.

مراهقة

nom
B1

murāhaqah

adolescence

Adolescence ; période de transition entre l’enfance et l’âge adulte, surtout les années autour de la puberté.

مرق

nom
B1

maraq

bouillon

bouillon ou fond; liquide savoureux obtenu en faisant bouillir de la viande, des os, des légumes ou des légumineuses, souvent servi comme soupe ou utilisé en cuisine.

مرن

adjectif
B1

marin

flexible

Souple, flexible ou élastique ; capable de se plier ou de changer de forme sans se casser.

مروحة

nom
A2

mirwaḥah

ventilateur

Ventilateur : appareil, surtout électrique ou portatif, qui met l’air en mouvement pour rafraîchir ou ventiler un lieu ou une personne.

مساعدة

nom
A2

musāʿadah

aide

aide, assistance ou soutien apporté à quelqu’un qui en a besoin

مصباح

nom
A1

miṣbāḥ

lampe

Une lampe, une lanterne ou tout autre dispositif qui donne de la lumière.

مطبخ

nom
A1

maṭbakh

cuisine

Une cuisine ; une pièce ou un endroit où l’on prépare et cuit les aliments.

مع

préposition
A1

maʿa

حرف جر يفيد المصاحبة والاقتران.

معجون أسنان

nom
A1

maʿjūn asnān

dentifrice

Pâte ou gel utilisé avec une brosse à dents pour nettoyer les dents ; dentifrice.

معكرونة

nom
A1

maʿkarūnah

pâtes

Pâtes ; aliment fait de pâte de farine de blé ou de semoule, façonné en tubes, rubans ou fils et généralement bouilli.

مفتاح

nom
A1

miftāḥ

clé

Clé : petite pièce de métal façonnée ou autre dispositif servant à ouvrir ou à fermer à clé quelque chose.

مقلاة

nom
A2

miqlāh

poêle

Ustensile de cuisine à fond plat, servant à faire frire ou cuire des aliments à la chaleur.

مكان

nom
A1

makān

موضع أو موقع جغرافي.

ملح

nom
A1

milḥ

sel

Substance blanche et cristalline utilisée pour assaisonner et conserver les aliments ; sel.

ملعقة

nom
A1

milʿaqah

cuillère

Une cuillère ; un petit ustensile à cuilleron peu profond et à manche, utilisé pour manger, servir ou remuer des aliments.

ملل

nom
B1

malal

ennui

ennui, lassitude ou monotonie ; sentiment d’en avoir assez de quelque chose parce que c’est fade ou répétitif

من

préposition
A1

min

حرف جر يفيد الابتداء أو التبعيض أو البيان.

منذ

préposition
A1

mundhu

حرف جر يدل على ابتداء الزمان.

منزل

nom
A1

manzil

مسكن يقيم فيه الإنسان.

منشفة

nom
A1

minshafah

serviette

Une serviette ; un morceau de tissu ou de papier absorbant utilisé pour sécher le corps, les mains, la vaisselle ou des surfaces.

نافذة

nom
A1

nāfidhah

fenêtre

fenêtre : ouverture dans un mur, une porte ou un véhicule, généralement vitrée, pour laisser passer la lumière, l’air ou permettre de voir.

نحن

pronom
A1

naḥnu

ضمير منفصل للمتكلمين، يشمل المتكلم وغيره.

ندم

nom
A2

nadam

regret

regret ; remords ; sentiment de tristesse ou de culpabilité à propos de quelque chose que l’on a fait ou omis de faire.

نفور

nom
B2

nufūr

aversion

Aversion, répugnance ou sentiment de dégoût qui pousse à éviter quelqu’un ou quelque chose.

هاتف

nom
A1

hātif

téléphone

Téléphone ; appareil servant à parler avec quelqu’un à distance, surtout par communication vocale.

هادئ

adjectif
A2

hādiʾ

calme

calme, tranquille ou immobile ; non troublé ni agité

هذا

pronom
A1

hādhā

اسم إشارة للمفرد المذكر القريب.

هل

particule
A1

hal

أداة استفهام لطلب التصديق أو النفي.

هم

pronom
A1

hum

ضمير منفصل لجمع الغائبين المذكر.

هو

pronom
A1

huwa

ضمير منفصل للغائب المفرد المذكر.

هي

pronom
A1

hiya

ضمير منفصل للغائبة المفردة المؤنثة.

ورق

nom
A2

waraq

papier

Matériau en papier, surtout pour écrire, imprimer ou emballer.

وقت

nom
A1

waqt

المدة الزمنية أو اللحظة المحددة.

ولد

nom
A1

walad

طفل ذكر صغير السن.

يأس

nom
B1

yaʾs

désespoir

désespoir ; perte de l’espoir ou de la confiance qu’une situation puisse s’améliorer.

يتبل

verbe
B1

yutabbilu

assaisonner

Assaisonner les aliments en ajoutant des épices, des herbes, du sel, des sauces ou d’autres assaisonnements.

يتزوج

verbe
A2

yatazawwaju

se marier

se marier ; entrer dans le mariage

يحمّر

verbe
A2

yuḥammiru

rougir

faire rougir quelque chose ; donner à quelque chose une couleur rougeâtre

يخبز

verbe
A2

yakhbizu

cuire au four

Il ou cela cuit au four ; prépare du pain, des gâteaux ou d’autres aliments en les cuisant à chaleur sèche, surtout dans un four.

يريد

verbe
A1

yurīd

يرغب في شيء ما ويقصده.

يزور

verbe
A1

yazūru

visiter

Il visite ou est en train de visiter une personne, un lieu ou une institution ; troisième personne du masculin singulier de l’imparfait de زارَ.

يساعد

verbe
A1

yusāʿidu

aide

aider ou assister quelqu’un à faire quelque chose

يسلق

verbe
B1

yasluqu

bouillir

Faire cuire quelque chose dans l'eau ; blanchir.

يشوي

verbe
A2

yashwī

rôtir

griller, rôtir ou cuire au gril des aliments sur la chaleur ou le feu ; il/ça grille ou rôtit.

يطبخ

verbe
A1

yaṭbukhu

cuisiner

cuire ou préparer des aliments en les chauffant

يعلم

verbe
A1

yaʿlamu

يعرف ويدرك شيئاً ما.

يغلي

verbe
A2

yaghlī

bouillir

Atteindre la température à laquelle un liquide bout, fait des bulles et se transforme en vapeur.

يقطع

verbe
A2

yaqṭaʿu

couper

couper, trancher, sectionner ou hacher quelque chose en morceaux ou le séparer.

يقلي

verbe
A2

yaqlī

fait frire

il fait frire ; il cuit des aliments dans de l’huile ou de la graisse chaude

يكون

verbe
A1

yakūn

المضارع من الفعل 'كان'، يدل على الوجود أو الحدوث.

يمزج

verbe
A2

yamziju

mélanger

il ou cela mélange, amalgame ou combine une substance avec une autre.

يوم

nom
A1

yawm

وحدة زمنية تساوي أربعاً وعشرين ساعة.