Wird geladen...
499 Wörter gefunden
a
á
zu
abajo
abájo
unten
abrir
abrír
öffnen
abuela
abuéla
Großmutter
abuelo
abuélo
Großvater
aceite
acéite
Öl
acompañar
acompañár
begleiten
adiós
adiós
Auf Wiedersehen
adolescente
adolescénte
Jugendliche
adulto
adúlto
erwachsen
afecto
afécto
Zuneigung
agradecido
agradecído
dankbar
agrio
ágrio
sauer
agua
á-gua
Líquido incoloro, inodoro e insípido, compuesto de hidrógeno y oxígeno, esencial para la vida.
ahora
a-'ho-ra
Indica el momento presente o un tiempo muy cercano al presente.
ajo
ájo
Knoblauch
al
ál
zum
alegría
alegría
Freude
alfombra
alfómbra
Teppich
alivio
alívio
Erleichterung
allí
allí
dort
amabilidad
amabilidád
Freundlichkeit
amar
amár
lieben
amargo
amárgo
bitter
amiga
amíga
Freundin
amigo
amígo
Freund
amistad
amistád
Freundschaft
amor
amór
Liebe
anciano
anciáno
alt
animado
animádo
lebhaft
aniversario
aniversário
Jahrestag
ansiedad
ansiedád
Angst
ansioso
ansióso
ängstlich
ante
án-te
vor
antes
án-tes
Indica anterioridad en el tiempo o en el espacio respecto a algo.
antipatía
antipatía
Antipathie
aperitivo
aperitívo
Aperitif
apoyar
apoyár
unterstützen
aprecio
aprécio
Wertschätzung
aquí
a-quí
hier
armario
armário
Schrank
aroma
aróma
Aroma
arrepentimiento
arrepentimiénto
Reue
arriba
arríba
oben
arroz
arróz
Reis
asar
asár
braten
asombro
asómbro
Erstaunen
aspiración
aspiración
Bestreben
aspiradora
aspiradóra
Staubsauger
asustado
asustádo
verängstigt
así
así
so
ayudar
ayudár
helfen
azúcar
azúcar
Zucker
año
á-ño
Período de tiempo de doce meses, que corresponde a una vuelta de la Tierra alrededor del Sol.
añoranza
añoránza
Sehnsucht
batidora
batidóra
Mixer
baño
báño
Bad
beber
bebér
trinken
berenjena
berenjéna
Aubergine
bien
bién
Indica que algo se hace de manera correcta, satisfactoria o agradable.
bocadillo
bocadíllo
Sandwich
bolsa
ból-sa
Tasche
botella
botélla
Flasche
brócoli
brócoli
Brokkoli
buenas noches
buénas nóches
Guten Abend
bueno
buéno
gut
buenos días
buénos días
Guten Morgen
buscar
buscár
suchen
cada
cáda
Distribuye o hace referencia a todos los elementos de un conjunto de manera individual.
café
café
Kaffee
cajón
cajón
Schublade
caldo
cáldo
Brühe
caliente
ca'liente
heiß
calma
cálma
Ruhe
cama
cáma
Bett
cargador
cargadór
Ladegerät
cariño
caríño
Zuneigung
carne
cárne
Fleisch
casa
cá-sa
Edificio o lugar donde vive una persona o una familia.
casarse
casárse
heiraten
cebolla
cebólla
Zwiebel
celos
célos
Eifersucht
celoso
celóso
eifersüchtig
cena
céna
Abendessen
cepillo
cepíllo
Bürste
cepillo de dientes
cepíllo de diéntes
Zahnbürste
cerca
cérca
Near; at or to a short distance away in space or time.
cerradura
cerradúra
Schloss
cerrar
cerrár
schließen
cerveza
cervéza
Bier
champú
champú
Shampoo
chorizo
chorízo
Chorizo
ciudad
ciu-dád
Stadt
cocción
cocción
The act or process of cooking food by applying heat, especially in liquid or steam.
cocido
cocído
gekocht
cocina
cocína
Küche
cocinar
cocinár
kochen
colador
coladór
Sieb
colega
coléga
Kollege
colgador
colgadór
Haken
comer
comér
essen
comida
comída
Essen
como
có-mo
Introduce comparaciones, ejemplos o oraciones de modo, causa o condición.
compasión
compasión
Mitgefühl
compañera
compañéra
Gefährtin
compañero
compañéro
Gefährte
competitivo
competítivo
wettbewerbsorientiert
comprar
comprár
kaufen
con
cón
Indica compañía, instrumento, modo o condición con que se realiza algo.
confianza
confiánza
Vertrauen
congelador
congeladór
Gefrierfach
conocer
conocér
kennen
consejo
conséjo
Rat
contento
conténto
zufrieden
contra
cón-tra
Indica oposición, resistencia o situación frente a alguien o algo.
conviviente
conviviénte
zusammenlebend
copa
cópa
Kelch
coraje
coráje
Mut
cortar
cortár
schneiden
cortina
cortína
Vorhang
cosa
có-sa
Sache
crema
créma
Sahne
crudo
crúdo
roh
cuando
cuán-do
Introduce oraciones temporales que indican el momento en que ocurre una acción.
cubierto
cubiérto
bedeckt
cubo de basura
cúbo de basúra
Mülleimer
cuchara
cuchára
Löffel
cuchillo
cuchíllo
Messer
cuchillo de cocina
cuchíllo de cocína
Küchenmesser
cuidar
cuidár
sich kümmern
culpa
cúlpa
Schuldgefühl
culpable
culpáble
schuldig
cumpleaños
cumpleaños
Geburtstag
curioso
curióso
neugierig
cuñada
cuñáda
Schwägerin
cuñado
cuñádo
Schwager
dar
dár
geben
de
de
Indica pertenencia, origen, materia, causa o contenido.
de nada
de náda
gern geschehen
deanimado
deanimádo
entseelt
decepcionado
decepcionádo
enttäuscht
decir
de-cír
sagen
del
'del
Contracción de la preposición 'de' y el artículo 'el', indica pertenencia o procedencia.
deprimido
deprimído
deprimiert
derecha
derécha
rechte
desayuno
desayúno
Frühstück
desconfianza
desconfiánza
Misstrauen
descongelar
descongelár
auftauen
desde
dés-de
seit; von
deseo
deséo
Wunsch
después
después
Indica posterioridad en el tiempo o en el espacio respecto a algo.
detergente
detergénte
Reinigungsmittel
difícil
difícil
schwierig
dignidad
dignidád
Würde
discutir
discutír
diskutieren
divorciarse
divorciárse
sich scheiden lassen
divorcio
divórcio
Scheidung
donde
dón-de
wo
dormitorio
dormitório
Schlafzimmer
dos
dós
Numeral cardinal que indica la cantidad de dos elementos.
dulce
dúlce
süß
durante
du-rán-te
Indica el tiempo que dura o se extiende una acción o estado.
día
día
Período de veinticuatro horas; la parte del día en que hay luz solar.
egoísmo
egoísmo
Egoismus
el
el
der
ella
élla
Pronombre personal femenino de tercera persona singular que designa a una mujer o animal hembra.
ellos
é-llos
Pronombre personal masculino de tercera persona plural, que designa a un grupo que incluye al menos un hombre.
emoción
emoción
Emotion
empatía
empatía
Empathie
en
én
Indica lugar, tiempo, modo o estado en que se encuentra algo o alguien.
enchufe
enchúfe
Stecker
encontrar
encontrár
finden
enfado
enfádo
Ärger
enfriar
enfriár
abkühlen
enojado
enojádo
verärgert
ensalada
ensaláda
Salat
entrar
entrár
eintreten
entre
én-tre
Indica posición en medio de dos o más elementos, o intervalo de tiempo o espacio.
entusiasmo
entusiásmo
Enthusiasmus
envidia
envídia
Neid
envidioso
envidióso
neidisch
es
és
Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo 'ser'; indica identidad, naturaleza o estado permanente.
esa
é-sa
Adjetivo demostrativo femenino singular que señala algo próximo a la persona con quien se habla.
escoba
escóba
Besen
escuchar
escuchár
hören
ese
é-se
jener
eso
é-so
Pronombre demostrativo neutro que señala algo cercano al interlocutor o de naturaleza abstracta.
espejo
espéjo
Spiegel
esperanza
esperánza
Hoffnung
esperanzado
esperanzádo
zuversichtlich
esposa
espósa
Ehefrau
esposo
espóso
Ehemann
esta
és-ta
Adjetivo demostrativo femenino singular que señala algo cercano al hablante.
estantería
estantería
Bücherregal
este
és-te
dieser
estrés
estrés
Stress
extrañar
extrañár
vermissen
extrovertido
extrovertído
extrovertiert
familia
família
Familie
feliz
felíz
glücklich
fermentar
fermentár
gären
freír
freír
frittieren
frijol
frijól
Bohne
frustración
frustración
Frustration
frustrado
frustrádo
frustriert
frío
frío
kalt
fue
fué
Tercera persona singular del pretérito indefinido de los verbos 'ser' e 'ir'; indica identidad pasada o desplazamiento pasado.
fácil
fácil
leicht
garbanzo
garbánzo
Kichererbse
generosidad
generosidád
Großzügigkeit
gente
gén-te
Conjunto de personas, especialmente de un lugar, grupo o categoría.
gobierno
go-biér-no
Conjunto de personas que dirigen y administran un estado o institución.
gracias
grácias
danke
grande
gránde
groß
gratitud
gratitúd
Dankbarkeit
haber
ha-bér
Verbo auxiliar usado para formar tiempos compuestos; en forma impersonal indica existencia.
habitación
habitación
Zimmer
hablar
hablár
sprechen
hacer
hacér
Crear, producir, realizar o ejecutar algo; llevar a cabo una acción.
hambre
hámbre
Hunger
harina
harína
Mehl
hasta
ás-ta
Indica el límite o término de un espacio, tiempo o cantidad.
hay
hái
Forma impersonal del verbo 'haber' que indica existencia o presencia de algo.
herido
herído
verletzt
hermana
hermána
Schwester
hermano
hermáno
Bruder
hervir
hervír
kochen
hija
híja
Tochter
hijastro
hijástro
Stiefsohn
hijo
híjo
Sohn
hogar
hogár
Zuhause
hola
hóla
hallo
hombre
hóm-bre
Persona del sexo masculino; ser humano en general.
honestidad
honestidád
Ehrlichkeit
hornear
horneár
backen
horno
hórno
Ofen
huevo
huévo
Ei
humildad
humildád
Demut
humillación
humillación
Demütigung
ilusionado
ilusionádo
erwartungsvoll
ilusión
ilusión
Vorfreude
impulsivo
impulsívo
impulsiv
indiferencia
indiferéncia
Gleichgültigkeit
ingrediente
ingrediénte
Zutat
inquietud
inquietúd
Unruhe
inseguro
insegúro
unsicher
introvertido
introvertído
introvertiert
invitar
invitár
einladen
ir
ír
gehen
irritación
irritación
Reizung
izquierda
izquiérda
linke Seite
jabón
jabón
Seife
jamón
jamón
Schinken
joven
jóven
jung
la
lá
Artículo definido femenino singular, que determina a un sustantivo femenino.
las
lás
Artículo definido femenino plural, que determina a un sustantivo femenino plural.
lavadora
lavadóra
Waschmaschine
le
lé
ihm/ihr
leche
léche
Milch
lejos
léjos
weit
lenteja
lentéja
Linse
limonada
limonáda
Limonade
limón
limón
Zitrone
llamar
llamár
anrufen
llave
lláve
Schlüssel
llegar
llegár
Alcanzar el lugar al que se dirige alguien; conseguir un resultado u objetivo.
llevar
llevár
tragen
llevarse bien
llevárse bién
gut auskommen
lo
ló
Pronombre personal neutro o masculino de tercera persona singular, usado como objeto directo.
los
lós
Artículo definido masculino plural, que determina a un sustantivo masculino plural.
lámpara
lámpara
Lampe
lámpara de pie
lámpara de pie
Stehlampe
madrastra
madrástra
Stiefmutter
madre
mádre
Mutter
malo
málo
schlecht
manera
ma-né-ra
Forma o modo en que se hace o sucede algo.
manteca
mantéca
Schmalz
mantel
mantél
Tischdecke
mantequilla
mantequílla
Butter
manzana
manzána
Apfel
marido
marído
Ehemann
marinar
marinár
marinieren
matrimonio
matri'monio
Ehe
mañana
mañána
Morgen
mejor
mejór
besser
menú
menú
Speisekarte
mesa
mésa
Tisch
mezclar
mezclár
mischen
microondas
microóndas
Mikrowelle
miedo
miédo
Angst
miedoso
miedóso
ängstlich
mismo
mísmo
Expresa identidad, igualdad o coincidencia entre dos elementos o situaciones.
mopa
mópa
Mopp
motivación
motivación
Motivation
mucho
mú-cho
Indica gran cantidad o número de algo.
mujer
mu-jér
Persona del sexo femenino; cónyuge femenina en una relación.
mundo
mún-do
El planeta Tierra y todo lo que existe en él; conjunto de personas o cosas de cierto tipo.
muy
'muy
Intensifica el significado del adjetivo, adverbio o locución que modifica.
más
más
Indica mayor cantidad, intensidad o grado en comparaciones.
naranja
naránja
Orange
necesitar
necesitár
brauchen
nervios
nérvios
Nerven
nervioso
nervióso
nervös
nevera
nevéra
Kühlschrank
ni
ní
Conjunción copulativa negativa que une términos en oraciones con negación acumulada.
nieta
niéta
Enkelin
nieto
niéto
Enkel
niña
níña
Mädchen
niño
níño
Kind
no
nó
nicht
noche
nóche
Nacht
nos
nós
uns
nostalgia
nostálgia
Nostalgie
novia
nóvia
Freundin
noviazgo
noviázgo
Beziehung
novio
nóvio
Freund
nuera
nuéra
Schwiegertochter
nuevo
nuévo
Que existe o se conoce desde hace poco tiempo; que reemplaza o se añade a algo anterior.
odio
ódio
Hass
olla
ólla
Topf
optimista
optimísta
optimistisch
orgullo
or-gú-llo
Stolz
orgulloso
orgullóso
stolz
otra
ó-tra
Adjetivo indefinido femenino que indica una cosa o persona diferente a la ya mencionada.
otro
ó-tro
Adjetivo indefinido masculino singular que indica una persona o cosa diferente a la ya mencionada.
otros
ó-tros
Adjetivo indefinido masculino plural que indica personas o cosas distintas a las ya mencionadas.
paciente
paciénte
geduldig
padrastro
padrástro
Stiefvater
padre
pádre
Vater
pan
pán
Brot
papel
papél
Papier
papel higiénico
papél higiénico
Toilettenpapier
para
pá-ra
für
pareja
paréja
Partner
parentesco
paréntesco
Verwandtschaft
pariente
pariénte
Verwandter
parte
pár-te
Porción o fracción de un todo que se puede dividir o separar.
pasar
pa-sár
Moverse de un lugar a otro; transcurrir el tiempo; suceder o acontecer algo.
pasta
pásta
Nudeln
pasta dental
pásta dentál
Zahnpasta
patata
patáta
Kartoffel
país
pa-ís
Territorio delimitado por fronteras con una organización política propia.
pañuelo
pañuélo
Taschentuch
pedir perdón
pedír perdón
sich entschuldigen
peine
péine
Kamm
pelar
pelár
schälen
pequeño
pequéño
klein
percha
pércha
Kleiderbügel
perdonar
perdonár
verzeihen
pero
pé-ro
aber
persona
persóna
Person
pescado
pescádo
Fisch
picante
picánte
scharf
pimienta
pimiénta
Pfeffer
pimiento
pimiénto
Paprika
plato
pláto
Teller
plátano
plátano
Banane
poco
pó-co
Indica escasa cantidad o número de algo.
poder
podér
können
pollo
póllo
Küken
poner
ponér
legen
por
pór
Indica causa, motivo, medio, agente o lugar de paso de una acción.
por favor
por favór
bitte
porción
porción
Portion
postre
póstre
Nachtisch
pregunta
pregúnta
Frage
preocupación
preocupación
Sorge
preparar
preparár
vorbereiten
presentación
presentación
Vorlage
presentarse
presentárse
sich vorstellen
prima
príma
Cousine
primo
prímo
Cousin
probar
probár
testen
proteger
protegér
schützen
prudente
prudénte
vorsichtig
puede
pué-de
Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo 'poder'; indica capacidad, posibilidad o permiso.
puerta
puérta
Tür
pánico
pánico
Panik
que
qué
dass; als
querer
que-rér
Desear o tener la intención de hacer algo; sentir afecto o amor por alguien.
queso
quéso
Käse
ración
ración
Ration
rallar
rallár
reiben
recalentar
recalentár
aufwärmen
receta
recéta
Rezept
recogedor
recogedór
Kehrschaufel
reconciliar
reconciliár
versöhnen
refresco
refrésco
Erfrischungsgetränk
refrigerador
refrigeradór
Kühlschrank
relación
relación
Beziehung
rencor
rencór
Groll
resentimiento
resentimiénto
Groll
reservado
reservádo
reserviert
respetar
respetár
respektieren
respeto
respéto
Respekt
responsabilidad
responsabilidád
Verantwortung
respuesta
res'puesta
Antwort
reunión
reunión
Besprechung
saber
sa-bér
Tener conocimiento o información sobre algo; tener habilidad para hacer algo.
sabor
sabór
Geschmack
sal
sál
Salz
sala
sála
Saal
salado
saládo
salzig
salchicha
salchícha
Wurst
salir
salír
hinausgehen
salsa
sálsa
Soße
saludar
saludár
grüßen
saludo
salúdo
Gruß
sartén
sartén
Pfanne
satisfacción
satisfacción
Zufriedenheit
satisfecho
satisfécho
zufrieden
sazonar
sazonár
würzen
se
sé
sich
secadora
secadóra
Wäschetrockner
sed
'sed
Durst
seguro
segúro
sicher
sentimiento
sentimiénto
Gefühl
sentir
sentír
fühlen
ser
sér
Verbo copulativo que expresa identidad, origen, naturaleza o estado permanente de un sujeto.
serenidad
serenidád
Gelassenheit
sereno
seréno
ruhig
servilleta
servilléta
Serviette
servir
servír
dienen
silla
sílla
Stuhl
simpatía
simpatía
Sympathie
sin
sín
Indica ausencia, falta o carencia de algo o alguien.
sinceridad
sinceridád
Aufrichtigkeit
sobre
só-bre
auf, über
sobrina
sobrína
Nichte
sobrino
sobríno
Neffe
sociable
sociáble
gesellig
sofá
sofá
Sofa
son
són
Tercera persona plural del presente de indicativo del verbo 'ser'; indica identidad o naturaleza de varios sujetos.
sopa
sópa
Suppe
sorpresa
sorprésa
Überraschung
su
sú
Adjetivo posesivo de tercera persona singular o plural que indica pertenencia.
suegra
suégra
Schwiegermutter
suegro
suégro
Schwiegervater
sus
sús
Adjetivo posesivo de tercera persona que indica pertenencia a uno o varios poseedores, en plural.
sándwich
sándwich
Sandwich
sí
sí
ja
también
tam-bién
Indica que algo se suma o añade a lo ya expresado; denota adición o semejanza.
tapa
tápa
Deckel
taza
táza
Tasse
teléfono
teléfono
Telefon
temeroso
temeróso
furchtsam
tenedor
tenedór
Gabel
tener
tenér
haben
tener que
tenér que
müssen
tensión
tensión
Spannung
ternura
ternúra
Zärtlichkeit
textura
textúra
Textur
tiempo
tiém-po
Zeit
toalla
toálla
Handtuch
toallitas húmedas
toallítas húmedas
Feuchttücher
todo
tó-do
ganz
tofu
tófu
Tofu
tolerante
toleránte
tolerant
tomate
tomáte
Tomate
tortilla
tortílla
Omelett
tostado
tostádo
geröstet
tostar
tostár
rösten
trabajo
tra-bá-jo
Actividad física o intelectual que se realiza con esfuerzo para lograr un objetivo, generalmente remunerada.
traer
traér
bringen
triste
tríste
traurig
tristeza
tristéza
Traurigkeit
tuppers
túppers
Frischhaltedosen
tutor
tutór
Tutor
tutora
tutóra
Tutorin
té
té
Tee
tía
tía
Tante
tímido
tímido
schüchtern
tío
tío
Onkel
un
ún
Artículo indefinido masculino singular, que introduce un sustantivo masculino no determinado.
una
úna
eine
uno
ú-no
man
usar
usár
benutzen
valiente
valiénte
mutig
vaso
váso
Glas
vecino
vecíno
Nachbar
ventana
ventána
Fenster
ver
vér
Percibir algo con el sentido de la vista; observar, entender o comprender algo.
verdura
verdúra
Gemüse
vergonzoso
vergonzóso
beschämend
vergüenza
ver-'güen-za
Scham
vez
véz
Mal
vida
ví-da
Leben
viejo
viéjo
alt
vino
víno
Wein
visita
visíta
Besuch
visitar
visitár
besuchen
vínculo
vínculo
Bindung
y
y
und
ya
yá
schon
yerno
yérno
Schwiegersohn
yo
yó
Pronombre personal de primera persona singular, que designa al hablante.
yogur
yogúr
Joghurt
zanahoria
zanahória
Karotte
zumo
zúmo
Saft
a
á
zu
Bezeichnet Richtung, Ziel, Entfernung, Zeit oder Art einer Handlung.
abajo
abájo
unten
an oder in Richtung eines tieferen Ortes; hinunter; unten.
abrir
abrír
öffnen
Etwas öffnen, das geschlossen ist, wie eine Tür, ein Fenster, einen Behälter oder ein Paket.
abuela
abuéla
Großmutter
Mutter des Vaters oder der Mutter; Großmutter
abuelo
abuélo
Großvater
Ein Großvater; der Vater der Mutter oder des Vaters einer Person.
aceite
acéite
Öl
Öl, das beim Kochen oder als Zutat in Lebensmitteln verwendet wird, besonders Pflanzen- oder Olivenöl.
acompañar
acompañár
begleiten
Mit jemandem gehen oder als Begleiter bei jemandem sein; jemanden begleiten.
adiós
adiós
Auf Wiedersehen
Wird gebraucht, um beim Weggehen oder beim Abschied von jemandem Lebewohl zu sagen.
adolescente
adolescénte
Jugendliche
Junger Mensch in der Lebensphase zwischen Kindheit und Erwachsenenalter; ein Teenager oder Jugendlicher.
adulto
adúlto
erwachsen
Voll ausgewachsen; die Reife erreicht, besonders nach Alter oder körperlicher Entwicklung.
afecto
afécto
Zuneigung
Ein Gefühl von Zuneigung, Wohlwollen oder emotionaler Bindung.
agradecido
agradecído
dankbar
Dankbar; für etwas Erhaltenes Dank empfindend oder zeigend.
agrio
ágrio
sauer
Im Geschmack sauer oder säurehaltig.
agua
á-gua
Líquido incoloro, inodoro e insípido, compuesto de hidrógeno y oxígeno, esencial para la vida.
ahora
a-'ho-ra
Indica el momento presente o un tiempo muy cercano al presente.
ajo
ájo
Knoblauch
Knoblauch: eine zwiebelartige Pflanze oder ihre scharf schmeckende Knolle, besonders als Würze in der Küche verwendet.
al
ál
zum
Zusammenziehung der Präposition „a“ und des Artikels „el“; zeigt Richtung oder Ziel an.
alegría
alegría
Freude
Freude; Glück; ein Gefühl der Heiterkeit oder des Vergnügens.
alfombra
alfómbra
Teppich
Ein Teppich oder Läufer; ein textiler Bodenbelag, meist dick oder gewebt, der zur Dekoration, Wärme oder Bequemlichkeit verwendet wird.
alivio
alívio
Erleichterung
Erleichterung; das Nachlassen oder Beseitigen von Schmerz, Sorge, Kummer oder Unbehagen.
allí
allí
dort
An oder in diesem Ort; dort, meist auf einen Ort bezogen, der vom Sprecher entfernt ist und oft spezifischer als allá.
amabilidad
amabilidád
Freundlichkeit
Freundlichkeit, Herzlichkeit oder die Eigenschaft, anderen gegenüber angenehm und rücksichtsvoll zu sein.
amar
amár
lieben
Jemanden lieben; einer Person gegenüber tiefe Zuneigung, Verbundenheit oder Hingabe empfinden.
amargo
amárgo
bitter
Einen scharfen, unangenehmen Geschmack habend, wie ungesüßter Kaffee, bestimmte Arzneimittel oder Grapefruitschale; bitter.
amiga
amíga
Freundin
Eine weibliche Freundin.
amigo
amígo
Freund
Ein männlicher Freund; eine Person, zu der man eine Bindung aus Zuneigung, Vertrauen oder Kameradschaft hat.
amistad
amistád
Freundschaft
Eine enge und vertrauensvolle Beziehung zwischen Menschen, die auf Zuneigung, Loyalität oder gegenseitigem Respekt beruht; Freundschaft.
amor
amór
Liebe
Ein tiefes Gefühl von Zuneigung, Bindung oder Fürsorge für jemanden oder etwas; Liebe.
anciano
anciáno
alt
Alt oder betagt, besonders von einer Person hohen Alters.
animado
animádo
lebhaft
Lebhaft, fröhlich und voller Energie oder Begeisterung.
aniversario
aniversário
Jahrestag
Das jährliche Wiederkehren des Datums, an dem ein wichtiges Ereignis stattgefunden hat; ein Jahrestag.
ansiedad
ansiedád
Angst
Ein Zustand von Sorge, Nervosität oder Unruhe, besonders wegen etwas Ungewissem oder Bedrohlichem; Angst.
ansioso
ansióso
ängstlich
Sich wegen etwas Ungewissem besorgt, nervös oder unwohl fühlend.
ante
án-te
vor
Bezeichnet Anwesenheit, Erscheinen oder Stellung vor etwas oder jemandem.
antes
án-tes
Indica anterioridad en el tiempo o en el espacio respecto a algo.
antipatía
antipatía
Antipathie
Gefühl der Abneigung, des Widerwillens oder der Feindseligkeit gegenüber jemandem oder etwas.
aperitivo
aperitívo
Aperitif
Ein Getränk, ein kleiner Snack oder ein geselliger Moment vor dem Essen, der den Appetit anregen soll; ein Aperitif oder eine Erfrischung vor dem Essen.
apoyar
apoyár
unterstützen
Eine Person, Sache, einen Vorschlag oder eine Handlung unterstützen, befürworten oder helfen.
aprecio
aprécio
Wertschätzung
Wertschätzung, Achtung oder liebevolle Anerkennung, die man für jemanden oder etwas empfindet.
aquí
a-quí
hier
Bezeichnet den Ort, an dem der Sprecher sich befindet, oder einen ihm nahen Ort.
armario
armário
Schrank
Ein Möbelstück oder ein eingebauter Raum zum Aufbewahren von Kleidung, Geschirr, Büchern oder anderen Gegenständen; ein Schrank, ein Wandschrank oder ein Einbauschrank.
aroma
aróma
Aroma
Ein angenehmer oder charakteristischer Geruch, besonders einer, der von Speisen, Getränken, Pflanzen oder Parfüms ausgeht.
arrepentimiento
arrepentimiénto
Reue
Gefühl von Reue, Bedauern oder Trauer darüber, etwas Falsches oder Schädliches getan zu haben.
arriba
arríba
oben
An oder zu einem höheren Ort; nach oben; im Obergeschoss.
arroz
arróz
Reis
Ein Getreidekorn, das bei der Zubereitung zum Kochen meist weiß oder braun ist und in vielen Teilen der Welt ein Grundnahrungsmittel darstellt.
asar
asár
braten
Lebensmittel mit trockener Hitze garen, besonders durch Braten, Grillen oder Überbacken.
asombro
asómbro
Erstaunen
Ein Gefühl großer Überraschung, Bewunderung oder Verwunderung.
aspiración
aspiración
Bestreben
Ein starker Wunsch, Ehrgeiz oder ein Ziel, das jemand erreichen möchte.
aspiradora
aspiradóra
Staubsauger
Ein Staubsauger; ein elektrisches Gerät, das Staub und Schmutz durch Saugen entfernt.
asustado
asustádo
verängstigt
Verängstigt oder erschrocken; aufgrund von etwas Angst empfindend.
así
así
so
Bezeichnet die Art oder Weise, wie etwas geschieht; kann auch eine Folge ausdrücken.
ayudar
ayudár
helfen
Jemandem helfen, beistehen oder Unterstützung geben.
azúcar
azúcar
Zucker
Eine süße, kristalline Substanz, die dazu verwendet wird, Speisen und Getränke zu süßen, insbesondere Saccharose aus Zuckerrohr oder Zuckerrübe.
año
á-ño
Período de tiempo de doce meses, que corresponde a una vuelta de la Tierra alrededor del Sol.
añoranza
añoránza
Sehnsucht
Gefühl von Sehnsucht, Nostalgie oder wehmütigem Verlangen nach jemandem, etwas oder einer vergangenen Zeit.
batidora
batidóra
Mixer
Elektrisches Küchengerät zum Schlagen, Mischen, Aufschlagen oder Pürieren von Lebensmitteln.
baño
báño
Bad
Bad; das Waschen oder Einweichen des Körpers im Wasser.
beber
bebér
trinken
Trinken; eine Flüssigkeit in den Mund nehmen und schlucken.
berenjena
berenjéna
Aubergine
Aubergine; die essbare, meist violette Frucht einer Pflanze aus der Familie der Nachtschattengewächse.
bien
bién
Indica que algo se hace de manera correcta, satisfactoria o agradable.
bocadillo
bocadíllo
Sandwich
Ein Sandwich, besonders in Spanien: Brot, meist ein kleines Baguette oder Brötchen, gefüllt mit Zutaten wie Schinken, Käse, Omelett oder Wurst.
bolsa
ból-sa
Tasche
Ein flexibler Behälter, meist aus Plastik, Papier, Stoff oder Leder, zum Tragen oder Aufbewahren von Gegenständen; eine Tasche.
botella
botélla
Flasche
Eine Flasche: ein meist schmalhalsiger Behälter, typischerweise aus Glas oder Kunststoff, zum Aufbewahren von Flüssigkeiten.
brócoli
brócoli
Brokkoli
Ein grünes Gemüse aus der Kohlfamilie mit dickem Stiel und zusammenstehenden essbaren Blütenknospen.
buenas noches
buénas nóches
Guten Abend
Eine Begrüßung am Abend oder in der Nacht; guten Abend.
bueno
buéno
gut
Gut; von hoher Qualität, nützlich, geeignet oder zufriedenstellend.
buenos días
buénos días
Guten Morgen
Morgengruß, entsprechend „Guten Morgen“.
buscar
buscár
suchen
nach jemandem oder etwas suchen
cada
cáda
Distribuye o hace referencia a todos los elementos de un conjunto de manera individual.
café
café
Kaffee
Ein heißes Getränk, das durch Aufgießen von gerösteten und gemahlenen Kaffeebohnen mit Wasser hergestellt wird; Kaffee.
cajón
cajón
Schublade
Ein herausziehbares, kastenförmiges Fach in einem Möbelstück; Schublade.
caldo
cáldo
Brühe
Brühe oder Fond: eine wohlschmeckende Flüssigkeit, die durch Kochen von Fleisch, Fisch, Gemüse oder anderen Zutaten in Wasser hergestellt wird.
caliente
ca'liente
heiß
Heiß oder warm; mit hoher Temperatur.
calma
cálma
Ruhe
Ruhe; ein Zustand von Gelassenheit, Stille oder dem Fehlen von Aufregung, Lärm oder Störung.
cama
cáma
Bett
Ein Bett; ein Möbelstück zum Schlafen oder Ausruhen.
cargador
cargadór
Ladegerät
Ein Ladegerät; ein Gerät oder Kabel zum Aufladen eines Akkus, besonders für ein Telefon oder elektronisches Gerät.
cariño
caríño
Zuneigung
Gefühl von Zuneigung, Wohlwollen oder Zärtlichkeit gegenüber jemandem oder etwas.
carne
cárne
Fleisch
Das essbare Fleisch von Tieren, besonders als Nahrungsmittel; Fleisch.
casa
cá-sa
Edificio o lugar donde vive una persona o una familia.
casarse
casárse
heiraten
Heiraten; eine Ehe mit jemandem eingehen.
cebolla
cebólla
Zwiebel
Eine Zwiebel: die essbare Zwiebelknolle einer angebauten Allium-Pflanze, die als Gemüse und Würze verwendet wird.
celos
célos
Eifersucht
Eifersucht, besonders das schmerzhafte oder misstrauische Gefühl, das durch die Angst entsteht, die Zuneigung oder Aufmerksamkeit einer Person an jemand anderen zu verlieren.
celoso
celóso
eifersüchtig
Eifersüchtig; Angst, Misstrauen oder Groll gegenüber einem Rivalen empfinden oder zeigen, besonders in der Liebe oder Zuneigung.
cena
céna
Abendessen
Die Abendmahlzeit; das Abendessen oder die Hauptmahlzeit.
cepillo
cepíllo
Bürste
Bürste: ein Werkzeug mit Borsten, das zum Reinigen, Frisieren, Polieren oder Auftragen von etwas verwendet wird.
cepillo de dientes
cepíllo de diéntes
Zahnbürste
Eine kleine Bürste zum Reinigen der Zähne; eine Zahnbürste.
cerca
cérca
Near; at or to a short distance away in space or time.
cerradura
cerradúra
Schloss
Ein Schloss: eine Vorrichtung an einer Tür, Schublade usw., die mit einem Schlüssel oder einem anderen Mechanismus geöffnet und geschlossen wird.
cerrar
cerrár
schließen
Etwas schließen oder zumachen, etwa eine Tür, ein Fenster, ein Buch oder einen Behälter.
cerveza
cervéza
Bier
Ein alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Getreide, besonders Gerste, hergestellt und meist mit Hopfen gewürzt wird; Bier.
champú
champú
Shampoo
Ein flüssiges oder cremiges Produkt zum Waschen der Haare; Shampoo.
chorizo
chorízo
Chorizo
Eine gewürzte Schweinswurst, typischerweise mit Paprika und Knoblauch aromatisiert, die frisch, gereift oder gekocht gegessen wird.
ciudad
ciu-dád
Stadt
Eine Ansammlung von Gebäuden und Straßen mit einer großen Bevölkerung und verschiedenen wirtschaftlichen und kulturellen Funktionen.
cocción
cocción
The act or process of cooking food by applying heat, especially in liquid or steam.
cocido
cocído
gekocht
Gekocht, besonders durch Kochen oder Simmern; nicht mehr roh.
cocina
cocína
Küche
Ein Raum oder Bereich, in dem Essen vorbereitet und gekocht wird; eine Küche.
cocinar
cocinár
kochen
Speisen durch Wärmeeinwirkung zubereiten; kochen.
colador
coladór
Sieb
Küchenutensil mit Löchern oder Netz, das verwendet wird, um Flüssigkeiten von Lebensmitteln abtropfen zu lassen oder Feststoffe aus Flüssigkeiten zu sieben; ein Sieb oder Filter.
colega
coléga
Kollege
Ein Kollege; eine Person, mit der man zusammenarbeitet oder mit der man einen Beruf, eine Tätigkeit oder eine Institution teilt.
colgador
colgadór
Haken
Ein Haken, eine Holzleiste, ein Gestell oder ein Kleiderbügel zum Aufhängen von Kleidung oder anderen Gegenständen.
comer
comér
essen
Essen; Nahrung in den Mund nehmen, kauen und schlucken.
comida
comída
Essen
Essen; alles, was Menschen oder Tiere essen.
como
có-mo
Introduce comparaciones, ejemplos o oraciones de modo, causa o condición.
compasión
compasión
Mitgefühl
Ein Gefühl von mitfühlendem Bedauern oder Besorgnis für jemanden, der leidet, oft verbunden mit dem Wunsch zu helfen.
compañera
compañéra
Gefährtin
Weibliche Begleiterin; eine Frau oder ein Mädchen, das jemanden begleitet oder eine Tätigkeit, Reise oder Erfahrung teilt.
compañero
compañéro
Gefährte
Eine Person, die einen anderen bei einer Tätigkeit, Reise, Situation oder Erfahrung begleitet oder daran teilhat; ein Begleiter.
competitivo
competítivo
wettbewerbsorientiert
Mit starkem Wunsch zu konkurrieren und zu gewinnen; zu Rivalität mit anderen neigend.
comprar
comprár
kaufen
Etwas durch Bezahlung von Geld dafür erhalten; kaufen.
con
cón
Indica compañía, instrumento, modo o condición con que se realiza algo.
confianza
confiánza
Vertrauen
Vertrauen oder Zuversicht in eine Person, Sache oder Situation; die Überzeugung, dass jemand oder etwas zuverlässig ist.
congelador
congeladór
Gefrierfach
Ein Gerät oder Fach zum Gefriertbewahren von Lebensmitteln oder anderen Gegenständen.
conocer
conocér
kennen
Eine Person kennen; mit jemandem vertraut oder bekannt sein.
consejo
conséjo
Rat
Rat; eine Meinung oder Empfehlung, die jemandem gegeben wird, um seine Handlungen oder Entscheidungen zu lenken.
contento
conténto
zufrieden
Glücklich, zufrieden oder mit einer Situation oder einem Ergebnis einverstanden.
contra
cón-tra
Indica oposición, resistencia o situación frente a alguien o algo.
conviviente
conviviénte
zusammenlebend
In demselben Haushalt lebend, insbesondere ohne rechtlich verheiratet zu sein; zusammenlebend.
copa
cópa
Kelch
Ein Trinkglas mit Fuß, besonders für Wein oder Champagner; ein Kelch.
coraje
coráje
Mut
Mut oder Tapferkeit angesichts von Gefahr, Schwierigkeit oder Angst.
cortar
cortár
schneiden
Etwas mit einem scharfen Werkzeug schneiden, aufschneiden oder durchtrennen.
cortina
cortína
Vorhang
Ein Stück Stoff oder ähnliches Material, das aufgehängt wird, um ein Fenster, eine Tür oder eine andere Öffnung zu bedecken.
cosa
có-sa
Sache
Materieller oder immaterieller Gegenstand, der wahrgenommen oder vorgestellt werden kann.
crema
créma
Sahne
Der fetthaltige Teil der Milch; Sahne, die zum Kochen oder als Zutat verwendet wird.
crudo
crúdo
roh
Roh; nicht gekocht oder unzureichend gekocht.
cuando
cuán-do
Introduce oraciones temporales que indican el momento en que ocurre una acción.
cubierto
cubiérto
bedeckt
Bedeckt; mit etwas darüber oder auf der Oberfläche.
cubo de basura
cúbo de basúra
Mülleimer
Ein Behälter für Hausmüll; ein Mülleimer oder Papierkorb.
cuchara
cuchára
Löffel
Ein Löffel; ein Besteck mit einem kleinen schalenförmigen Ende und einem Griff, das zum Essen, Servieren oder Umrühren von Speisen verwendet wird.
cuchillo
cuchíllo
Messer
Ein Messer; ein Handwerkzeug mit einer Klinge zum Schneiden.
cuchillo de cocina
cuchíllo de cocína
Küchenmesser
Ein Messer, das in der Küche zum Zubereiten von Speisen verwendet wird; ein Küchenmesser.
cuidar
cuidár
sich kümmern
Sich um jemanden oder etwas kümmern; auf dessen Bedürfnisse achten.
culpa
cúlpa
Schuldgefühl
Schuldgefühl: das unangenehme Gefühl, etwas Falsches getan zu haben.
culpable
culpáble
schuldig
Schuldig; für ein Verbrechen, einen Fehler oder ein Fehlverhalten verantwortlich.
cumpleaños
cumpleaños
Geburtstag
Der Jahrestag des Tages, an dem eine Person geboren wurde; Geburtstag.
curioso
curióso
neugierig
Begierig zu wissen oder zu lernen; neugierig.
cuñada
cuñáda
Schwägerin
Schwägerin: die Schwester des Ehepartners, die Frau eines Geschwisters oder, in manchen Verwendungen, die Frau des Geschwisters des Ehepartners.
cuñado
cuñádo
Schwager
Bruder des Ehepartners oder der Ehemann eines Geschwisters beziehungsweise Schwippschwagers.
dar
dár
geben
Etwas an jemanden übertragen; jemandem etwas geben, aushändigen, bereitstellen oder anbieten.
de
de
Indica pertenencia, origen, materia, causa o contenido.
de nada
de náda
gern geschehen
Gern geschehen; eine höfliche Antwort auf ein Dankeschön.
deanimado
deanimádo
entseelt
An Bewegungsfähigkeit, Lebendigkeit oder Leben beraubt; unbeweglich oder träge gemacht. Oft selten oder fachsprachlich; in vielen Zusammenhängen sind desanimado, inanimado oder sin animación geläufiger.
decepcionado
decepcionádo
enttäuscht
Enttäuscht; das Gefühl haben, im Stich gelassen worden zu sein, weil etwas oder jemand die eigenen Erwartungen nicht erfüllt hat.
decir
de-cír
sagen
Gedanken, Ideen oder Informationen mit Worten ausdrücken; etwas mündlich oder schriftlich mitteilen.
del
'del
Contracción de la preposición 'de' y el artículo 'el', indica pertenencia o procedencia.
deprimido
deprimído
deprimiert
Niedergeschlagen; mit tiefer Traurigkeit, Mutlosigkeit oder gedrückter Stimmung.
derecha
derécha
rechte
Weibliche Form von derecho: rechts; auf der dem linken gegenüberliegenden Seite gelegen.
desayuno
desayúno
Frühstück
Frühstück; die erste Mahlzeit des Tages, die normalerweise morgens gegessen wird.
desconfianza
desconfiánza
Misstrauen
Misstrauen oder mangelndes Vertrauen in jemanden oder etwas.
descongelar
descongelár
auftauen
Auftauen; etwas Gefrorenes, besonders Lebensmittel, wieder in einen nicht gefrorenen Zustand versetzen oder nicht mehr gefroren werden.
desde
dés-de
seit; von
Gibt den Ausgangspunkt im Raum oder in der Zeit an, von dem an etwas geschieht.
deseo
deséo
Wunsch
Der Wunsch, das Verlangen oder die Sehnsucht nach etwas.
después
después
Indica posterioridad en el tiempo o en el espacio respecto a algo.
detergente
detergénte
Reinigungsmittel
Ein Stoff oder Produkt zum Reinigen, insbesondere zum Waschen von Kleidung, Geschirr oder Oberflächen.
difícil
difícil
schwierig
Schwer zu tun, zu verstehen, zu lösen oder zu erreichen; erfordert Anstrengung, Können oder Geduld.
dignidad
dignidád
Würde
Der einem Menschen innewohnende Wert, besonders insofern er Respekt und faire Behandlung verdient.
discutir
discutír
diskutieren
Ein Thema durch Austausch von Meinungen oder Argumenten besprechen, diskutieren oder erörtern.
divorciarse
divorciárse
sich scheiden lassen
Sich scheiden lassen; die Ehe rechtlich beenden.
divorcio
divórcio
Scheidung
die rechtliche Auflösung einer Ehe; Scheidung
donde
dón-de
wo
Relativadverb, das den Ort angibt, an dem etwas geschieht.
dormitorio
dormitório
Schlafzimmer
Ein Zimmer zum Schlafen; ein Schlafzimmer.
dos
dós
Numeral cardinal que indica la cantidad de dos elementos.
dulce
dúlce
süß
Süß im Geschmack; mit einem Geschmack wie Zucker oder Honig.
durante
du-rán-te
Indica el tiempo que dura o se extiende una acción o estado.
día
día
Período de veinticuatro horas; la parte del día en que hay luz solar.
egoísmo
egoísmo
Egoismus
Egoismus; übermäßige Sorge um die eigenen Interessen oder Vorteile, besonders auf Kosten anderer.
el
el
der
Bestimmter Artikel im Maskulinum Singular, der ein maskulines Substantiv bestimmt.
ella
élla
Pronombre personal femenino de tercera persona singular que designa a una mujer o animal hembra.
ellos
é-llos
Pronombre personal masculino de tercera persona plural, que designa a un grupo que incluye al menos un hombre.
emoción
emoción
Emotion
Ein Gefühl oder ein affektiver Zustand, besonders ein relativ intensiver.
empatía
empatía
Empathie
Die Fähigkeit, die Gefühle, die Perspektive oder die Erfahrung einer anderen Person zu verstehen und mitzufühlen.
en
én
Indica lugar, tiempo, modo o estado en que se encuentra algo o alguien.
enchufe
enchúfe
Stecker
Ein elektrischer Stecker; das Gerät am Ende eines Kabels, das in eine Steckdose gesteckt wird, um ein Gerät mit der Stromversorgung zu verbinden.
encontrar
encontrár
finden
Etwas oder jemanden nach dem Suchen oder zufällig finden.
enfado
enfádo
Ärger
Ein Gefühl oder Zustand von Ärger, Gereiztheit oder Verärgerung.
enfriar
enfriár
abkühlen
Etwas abkühlen; etwas weniger heiß machen.
enojado
enojádo
verärgert
Wütend, verärgert oder aufgebracht wegen etwas oder über jemanden.
ensalada
ensaláda
Salat
Ein Gericht, das gewöhnlich kalt serviert wird und aus rohem oder gekochtem Gemüse besteht, oft mit Öl, Essig, Salz oder anderem Dressing gewürzt; ein Salat.
entrar
entrár
eintreten
An einen Ort gehen oder kommen; eintreten.
entre
én-tre
Indica posición en medio de dos o más elementos, o intervalo de tiempo o espacio.
entusiasmo
entusiásmo
Enthusiasmus
Ein lebhaftes Gefühl von Aufregung, Freude oder Bewunderung.
envidia
envídia
Neid
Ein verletztes oder schmerzhaftes Gefühl, das durch das Glück, die Eigenschaften, den Besitz oder den Erfolg einer anderen Person verursacht wird; Neid.
envidioso
envidióso
neidisch
Neid empfindend oder zeigend; verbittert über die Besitztümer, Eigenschaften, Erfolge oder Vorteile einer anderen Person.
es
és
Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo 'ser'; indica identidad, naturaleza o estado permanente.
esa
é-sa
Adjetivo demostrativo femenino singular que señala algo próximo a la persona con quien se habla.
escoba
escóba
Besen
Ein Reinigungsgerät mit Borsten oder Fasern an einem Stiel, zum Fegen.
escuchar
escuchár
hören
Einen Klang, eine Stimme, Musik oder einen anderen akustischen Reiz absichtlich hören oder anhören.
ese
é-se
jener
Männliches demonstratives Adjektiv im Singular, das etwas bezeichnet, das der Person nahe ist, mit der man spricht.
eso
é-so
Pronombre demostrativo neutro que señala algo cercano al interlocutor o de naturaleza abstracta.
espejo
espéjo
Spiegel
Ein Spiegel; eine polierte oder behandelte Oberfläche, meist aus Glas, die Bilder reflektiert.
esperanza
esperánza
Hoffnung
Hoffnung; das Gefühl oder der Glaube, dass etwas Gewünschtes geschehen kann.
esperanzado
esperanzádo
zuversichtlich
Zuversichtlich; hoffend oder Hoffnung zeigend in Bezug auf etwas.
esposa
espósa
Ehefrau
Ehefrau; eine verheiratete Frau in Bezug auf ihren Ehepartner.
esposo
espóso
Ehemann
Ein Ehemann; ein Mann in Bezug auf die Person, mit der er verheiratet ist.
esta
és-ta
Adjetivo demostrativo femenino singular que señala algo cercano al hablante.
estantería
estantería
Bücherregal
Ein Möbelstück mit Regalböden zum Aufbewahren oder Ausstellen von Büchern oder anderen Gegenständen; ein Bücherregal oder Regalsystem.
este
és-te
dieser
Maskulines Demonstrativadjektiv im Singular, das auf etwas in der Nähe des Sprechers hinweist.
estrés
estrés
Stress
Ein Zustand geistiger oder emotionaler Anspannung, verursacht durch Druck, Anforderungen oder schwierige Umstände; Stress.
extrañar
extrañár
vermissen
Jemanden oder etwas vermissen; die Abwesenheit von jemandem oder etwas sehnsüchtig empfinden.
extrovertido
extrovertído
extrovertiert
Aufgeschlossen, gesellig und dazu neigend, Gefühle oder Gedanken offen auszudrücken.
familia
família
Familie
Eine Gruppe von Personen, die durch Blut, Ehe, Adoption oder enge Verwandtschaft verbunden sind; eine Familie.
feliz
felíz
glücklich
Glücklich; Freude, Zufriedenheit oder Genugtuung empfindend oder zeigend.
fermentar
fermentár
gären
Gären; sich durch Mikroorganismen oder Enzyme chemisch umwandeln, wobei oft Alkohol, Säuren oder Gas entstehen.
freír
freír
frittieren
Speisen in heißem Öl oder Fett garen; frittieren.
frijol
frijól
Bohne
Essbare Bohne; der Samen bestimmter Hülsenpflanzen, der gewöhnlich als Grundnahrungsmittel gekocht wird, besonders in Lateinamerika.
frustración
frustración
Frustration
Ein Gefühl von Enttäuschung, Ärger oder Entmutigung, das dadurch entsteht, dass man etwas nicht erreichen oder tun kann.
frustrado
frustrádo
frustriert
Sich verärgert, enttäuscht oder entmutigt fühlen, weil etwas nicht wie gewünscht verlaufen ist.
frío
frío
kalt
Von niedriger Temperatur; kalt.
fue
fué
Tercera persona singular del pretérito indefinido de los verbos 'ser' e 'ir'; indica identidad pasada o desplazamiento pasado.
fácil
fácil
leicht
Einfach; nicht schwer zu tun, zu verstehen, zu bekommen oder zu handhaben.
garbanzo
garbánzo
Kichererbse
Eine Kichererbse; der runde essbare Samen einer Hülsenpflanze, der häufig in Eintöpfen, Salaten und Hummus verwendet wird.
generosidad
generosidád
Großzügigkeit
Die Eigenschaft, großzügig zu sein; die Bereitschaft, Hilfe, Geld, Zeit oder Freundlichkeit freigebig zu geben.
gente
gén-te
Conjunto de personas, especialmente de un lugar, grupo o categoría.
gobierno
go-biér-no
Conjunto de personas que dirigen y administran un estado o institución.
gracias
grácias
danke
Wird verwendet, um Dank auszudrücken; danke.
grande
gránde
groß
Groß an Größe, Ausmaß, Menge oder Intensität; groß.
gratitud
gratitúd
Dankbarkeit
Das Gefühl, für einen erhaltenen Nutzen, eine Hilfe oder eine Freundlichkeit dankbar oder anerkennend zu sein.
haber
ha-bér
Verbo auxiliar usado para formar tiempos compuestos; en forma impersonal indica existencia.
habitación
habitación
Zimmer
Ein Raum in einem Haus, Gebäude, Hotel oder einem anderen geschlossenen Bereich.
hablar
hablár
sprechen
Sprechen; die eigene Stimme zur Verständigung benutzen.
hacer
hacér
Crear, producir, realizar o ejecutar algo; llevar a cabo una acción.
hambre
hámbre
Hunger
Das körperliche Bedürfnis oder Verlangen nach Nahrung; Hunger.
harina
harína
Mehl
Mehl: ein feines Pulver aus gemahlenem Getreide, Samen, Wurzeln oder anderen Lebensmitteln, besonders Weizen, verwendet zum Kochen und Backen.
hasta
ás-ta
Indica el límite o término de un espacio, tiempo o cantidad.
hay
hái
Forma impersonal del verbo 'haber' que indica existencia o presencia de algo.
herido
herído
verletzt
Verletzt oder beschädigt, besonders durch einen Schlag, Schnitt, eine Waffe oder einen Unfall.
hermana
hermána
Schwester
Eine Schwester; ein weibliches Geschwister.
hermano
hermáno
Bruder
Ein Bruder; ein männliches Geschwister.
hervir
hervír
kochen
Kochen; von einer Flüssigkeit gesagt, wenn sie eine Temperatur erreicht, bei der sich Blasen bilden und aufsteigen.
hija
híja
Tochter
Weibliches Kind in Beziehung zu seinen Eltern; Tochter.
hijastro
hijástro
Stiefsohn
Ein männliches Kind des Ehepartners oder Lebensgefährten aus einer früheren Beziehung; ein Stiefsohn.
hijo
híjo
Sohn
Männliches Kind in Bezug auf seine Eltern; ein Sohn.
hogar
hogár
Zuhause
Zuhause; der Ort, an dem man lebt, besonders als Ort des Familienlebens, der Wärme und Zugehörigkeit.
hola
hóla
hallo
Als Gruß verwendet; hallo, hi.
hombre
hóm-bre
Persona del sexo masculino; ser humano en general.
honestidad
honestidád
Ehrlichkeit
Die Eigenschaft, ehrlich, moralisch redlich und nicht bereit zu lügen, zu betrügen oder zu stehlen zu sein.
hornear
horneár
backen
Speisen mit trockener Hitze im Ofen garen; backen.
horno
hórno
Ofen
Ein Ofen; ein geschlossenes Gerät oder ein geschlossener Raum zum Backen, Braten, Erhitzen oder Trocknen von Lebensmitteln oder Materialien.
huevo
huévo
Ei
Ein Ei, besonders eines, das von einem Vogel gelegt wird und gewöhnlich als Nahrung gegessen wird.
humildad
humildád
Demut
Die Eigenschaft, bescheiden zu sein; das Fehlen von Arroganz oder übermäßigem Stolz.
humillación
humillación
Demütigung
Das Demütigen einer Person oder das Gedemütigtwerden; eine Behandlung, die die Würde oder das Selbstwertgefühl eines Menschen herabsetzt.
ilusionado
ilusionádo
erwartungsvoll
Auf etwas Erwartetes oder Gewünschtes gespannt, begeistert oder voller Hoffnung.
ilusión
ilusión
Vorfreude
Ein Gefühl von Hoffnung, Aufregung oder gespannter Vorfreude auf etwas Wünschenswertes.
impulsivo
impulsívo
impulsiv
Dazu neigend, plötzlich zu handeln, ohne sorgfältig nachzudenken oder sich zu beherrschen.
indiferencia
indiferéncia
Gleichgültigkeit
Mangel an Interesse, Anteilnahme oder emotionaler Beteiligung; Gleichgültigkeit oder Apathie.
ingrediente
ingrediénte
Zutat
Eine Substanz oder ein Bestandteil, der als Teil einer Mischung verwendet wird, besonders beim Kochen.
inquietud
inquietúd
Unruhe
Ein Zustand von Angst, Unbehagen oder innerer Unruhe.
inseguro
insegúro
unsicher
Unsicher; nicht sicher, stabil oder frei von Gefahr.
introvertido
introvertído
introvertiert
Introvertiert; dazu neigend, zurückhaltend, in sich gekehrt oder wenig gesellig zu sein.
invitar
invitár
einladen
Jemanden bitten, zu einer Veranstaltung, an einen Ort oder zu einer Aktivität zu kommen; einladen.
ir
ír
gehen
Sich von einem Ort zu einem anderen fortbewegen; sich in Richtung eines Ziels bewegen.
irritación
irritación
Reizung
Ein körperlicher Zustand von Schmerz, Rötung oder Entzündung an einem Teil des Körpers, besonders an der Haut oder einer Schleimhaut.
izquierda
izquiérda
linke Seite
die linke Seite, Richtung oder Position
jabón
jabón
Seife
Eine Reinigungssubstanz, die gewöhnlich aus Fetten oder Ölen und einer Lauge hergestellt wird und mit Wasser zum Waschen des Körpers, von Kleidung oder anderen Dingen verwendet wird.
jamón
jamón
Schinken
Schinken; das gepökelte oder gekochte Fleisch aus dem Hinterbein eines Schweins, besonders wenn es in Scheiben als Nahrung geschnitten ist.
joven
jóven
jung
Jung; erst seit vergleichsweise kurzer Zeit lebend oder bestehend.
la
lá
Artículo definido femenino singular, que determina a un sustantivo femenino.
las
lás
Artículo definido femenino plural, que determina a un sustantivo femenino plural.
lavadora
lavadóra
Waschmaschine
Eine Waschmaschine; ein Gerät zum Waschen von Kleidung oder anderen Textilien.
le
lé
ihm/ihr
Personalpronomen der dritten Person Singular, das als indirektes Objekt verwendet wird.
leche
léche
Milch
Milch; die weiße Flüssigkeit, die von weiblichen Säugetieren, besonders Kühen, als Nahrung oder Getränk erzeugt wird.
lejos
léjos
weit
In großer räumlicher Entfernung; weit weg.
lenteja
lentéja
Linse
Ein kleiner, flacher, runder essbarer Samen einer Hülsenpflanze, der meist in Suppen und Eintöpfen gekocht wird.
limonada
limonáda
Limonade
Ein Getränk aus Zitronensaft, Wasser und Zucker; Limonade.
limón
limón
Zitrone
Zitrone; eine gelbe, saure Zitrusfrucht, die zum Kochen, für Getränke und zum Aromatisieren verwendet wird.
llamar
llamár
anrufen
Jemanden per Sprachanruf anrufen oder kontaktieren.
llave
lláve
Schlüssel
Ein Schlüssel: ein kleines Metallobjekt, mit dem man ein Schloss öffnen oder schließen kann.
llegar
llegár
Alcanzar el lugar al que se dirige alguien; conseguir un resultado u objetivo.
llevar
llevár
tragen
jemanden oder etwas von einem Ort zu einem anderen tragen oder bringen
llevarse bien
llevárse bién
gut auskommen
Mit jemandem gut auskommen; eine gute Beziehung zu jemandem haben.
lo
ló
Pronombre personal neutro o masculino de tercera persona singular, usado como objeto directo.
los
lós
Artículo definido masculino plural, que determina a un sustantivo masculino plural.
lámpara
lámpara
Lampe
Eine Lampe oder Leuchte; ein Gerät, das künstliches Licht erzeugt oder trägt.
lámpara de pie
lámpara de pie
Stehlampe
Eine hohe, freistehende Lampe, die auf dem Boden steht und gewöhnlich dazu dient, einen Raum oder eine Leseecke zu beleuchten.
madrastra
madrástra
Stiefmutter
Stiefmutter; die Ehefrau oder weibliche Partnerin des Vaters einer Person, die nicht ihre biologische oder Adoptivmutter ist.
madre
mádre
Mutter
Eine Mutter; eine weibliche Elternperson, besonders bei einem Menschen.
malo
málo
schlecht
Schlecht, minderwertig oder von geringer Qualität; nicht zufriedenstellend.
manera
ma-né-ra
Forma o modo en que se hace o sucede algo.
manteca
mantéca
Schmalz
Schmalz; weiches tierisches Fett, besonders ausgelassenes Schweinefett, das zum Kochen verwendet wird.
mantel
mantél
Tischdecke
Ein Tuch zum Bedecken eines Tisches, besonders bei Mahlzeiten; eine Tischdecke.
mantequilla
mantequílla
Butter
Butter; ein weiches, fetthaltiges Milchprodukt aus Sahne, das zum Bestreichen, Kochen und Backen verwendet wird.
manzana
manzána
Apfel
Ein Apfel; die runde, essbare Frucht des Apfelbaums.
marido
marído
Ehemann
Ehemann; ein verheirateter Mann in Bezug auf seine Ehefrau.
marinar
marinár
marinieren
Lebensmittel, besonders Fleisch, Fisch oder Gemüse, vor dem Kochen oder Servieren in einer gewürzten Flüssigkeit einlegen; marinieren.
matrimonio
matri'monio
Ehe
Rechtlich oder sozial anerkannte Verbindung zweier Personen als Ehepartner; Ehe.
mañana
mañána
Morgen
Der Teil des Tages von Sonnenaufgang bis Mittag; der Morgen.
mejor
mejór
besser
Besser; von höherer Qualität, höherem Wert, geeigneter oder wünschenswerter. Auch als Superlativ verwendet: am besten.
menú
menú
Speisekarte
Liste der in einem Restaurant, Café oder bei einer Mahlzeit angebotenen Speisen und Getränke.
mesa
mésa
Tisch
Ein Möbelstück mit flacher Platte und Beinen, zum Essen, Arbeiten oder Ablegen von Dingen.
mezclar
mezclár
mischen
Zwei oder mehr Stoffe oder Zutaten so verbinden, dass sie eine Mischung bilden.
microondas
microóndas
Mikrowelle
Eine Mikrowelle; ein Gerät, das Lebensmittel mit Mikrowellen gart oder erhitzt.
miedo
miédo
Angst
Angst; das unangenehme Gefühl, das durch eine reale oder eingebildete Gefahr, Bedrohung oder Schädigung verursacht wird.
miedoso
miedóso
ängstlich
Leicht erschreckt; ängstlich, schüchtern oder zum Furchtempfinden neigend.
mismo
mísmo
Expresa identidad, igualdad o coincidencia entre dos elementos o situaciones.
mopa
mópa
Mopp
Ein Mopp oder Staubmopp: ein Reinigungsgerät, meist mit langem Stiel und einem saugfähigen oder Mikrofaserkopf, das zum Reinigen von Böden verwendet wird.
motivación
motivación
Motivation
Der Grund, das Motiv oder die Gesamtheit der Gründe, die jemanden dazu bringen, auf bestimmte Weise zu handeln.
mucho
mú-cho
Indica gran cantidad o número de algo.
mujer
mu-jér
Persona del sexo femenino; cónyuge femenina en una relación.
mundo
mún-do
El planeta Tierra y todo lo que existe en él; conjunto de personas o cosas de cierto tipo.
muy
'muy
Intensifica el significado del adjetivo, adverbio o locución que modifica.
más
más
Indica mayor cantidad, intensidad o grado en comparaciones.
naranja
naránja
Orange
Eine Orange; eine runde Zitrusfrucht mit dicker orangefarbener Schale und süßem oder säuerlichem, saftigem Fruchtfleisch.
necesitar
necesitár
brauchen
Etwas brauchen oder erfordern; ohne etwas nicht auskommen.
nervios
nérvios
Nerven
Plural von „Nerv“: die Nerven, die Fasern, die Signale zwischen Gehirn, Rückenmark und dem übrigen Körper weiterleiten.
nervioso
nervióso
nervös
ängstlich, unruhig oder aufgeregt, besonders wegen Sorge, Angst oder Erwartung
nevera
nevéra
Kühlschrank
Ein Kühlschrank; ein Gerät, mit dem Lebensmittel und Getränke kühl gehalten werden.
ni
ní
Conjunción copulativa negativa que une términos en oraciones con negación acumulada.
nieta
niéta
Enkelin
Die Tochter des eigenen Sohnes oder der eigenen Tochter; weibliches Enkelkind.
nieto
niéto
Enkel
Ein Enkel; der männliche Nachkomme des eigenen Sohnes oder der eigenen Tochter.
niña
níña
Mädchen
Ein weibliches Kind; ein Mädchen.
niño
níño
Kind
Ein Kind; ein junger Mensch, besonders einer, der die Pubertät noch nicht erreicht hat.
no
nó
nicht
Verneint oder weist das vom Verb oder Satz Ausgedrückte zurück.
noche
nóche
Nacht
Die Zeit der Dunkelheit zwischen Sonnenuntergang und Sonnenaufgang; Nacht.
nos
nós
uns
Personalpronomen der ersten Person Plural, als direktes oder indirektes Objekt bzw. als Reflexivpronomen verwendet.
nostalgia
nostálgia
Nostalgie
Sentimentale Sehnsucht nach der Vergangenheit, oft mit Trauer oder Zuneigung verbunden.
novia
nóvia
Freundin
Eine Freundin; eine weibliche romantische Partnerin.
noviazgo
noviázgo
Beziehung
Eine romantische Beziehung zwischen zwei Personen, die zusammen ausgehen oder ein Paar sind; der Zustand oder Zeitraum, in einer solchen Beziehung zu sein.
novio
nóvio
Freund
Männlicher romantischer Partner; ein Freund.
nuera
nuéra
Schwiegertochter
Die Ehefrau des Sohnes oder der Tochter; Schwiegertochter.
nuevo
nuévo
Que existe o se conoce desde hace poco tiempo; que reemplaza o se añade a algo anterior.
odio
ódio
Hass
Ein starkes Gefühl von Hass, Feindseligkeit oder intensiver Abneigung gegenüber jemandem oder etwas.
olla
ólla
Topf
Kochgefäß, besonders ein tiefes, meist rundes Gefäß zum Kochen oder Schmoren von Speisen.
optimista
optimísta
optimistisch
So, dass man gute Dinge erwartet oder die positiven Seiten einer Situation betont; optimistisch.
orgullo
or-gú-llo
Stolz
Ein Gefühl der Zufriedenheit oder Freude über die eigenen Leistungen, Eigenschaften oder über die einer Person oder Sache, mit der man eng verbunden ist.
orgulloso
orgullóso
stolz
Stolz; erfüllt von Zufriedenheit oder Freude über die eigenen Leistungen, Eigenschaften oder die einer nahestehenden Person.
otra
ó-tra
Adjetivo indefinido femenino que indica una cosa o persona diferente a la ya mencionada.
otro
ó-tro
Adjetivo indefinido masculino singular que indica una persona o cosa diferente a la ya mencionada.
otros
ó-tros
Adjetivo indefinido masculino plural que indica personas o cosas distintas a las ya mencionadas.
paciente
paciénte
geduldig
Fähig, Verzögerung, Schwierigkeit oder Ärger ohne Unmut zu ertragen; geduldig.
padrastro
padrástro
Stiefvater
Ein Stiefvater; der Ehemann oder männliche Partner eines Elternteils, der nicht der biologische Vater ist.
padre
pádre
Vater
Männlicher Elternteil; Vater.
pan
pán
Brot
Brot; ein Lebensmittel aus Mehl, Wasser und meist Hefe, das gebacken und als Grundnahrungsmittel gegessen wird.
papel
papél
Papier
Papier: ein dünnes Material aus Zellstoff, das zum Schreiben, Drucken, Verpacken oder Zeichnen verwendet wird.
papel higiénico
papél higiénico
Toilettenpapier
Weiches Papier zum Reinigen nach dem Toilettengang; Toilettenpapier.
para
pá-ra
für
Gibt Zweck, Ziel, zeitliche Begrenzung oder den Empfänger einer Handlung an.
pareja
paréja
Partner
Ein romantischer oder sexueller Partner; eine Person, mit der man eine intime Beziehung hat.
parentesco
paréntesco
Verwandtschaft
Verwandtschaft; die Beziehung zwischen Menschen, die zur selben Familie gehören, besonders durch Blut, Ehe oder Adoption.
pariente
pariénte
Verwandter
Ein Verwandter; eine Person, die durch Blut oder Heirat mit einer anderen verbunden ist.
parte
pár-te
Porción o fracción de un todo que se puede dividir o separar.
pasar
pa-sár
Moverse de un lugar a otro; transcurrir el tiempo; suceder o acontecer algo.
pasta
pásta
Nudeln
Ein Lebensmittel italienischer Art aus Mehl und Wasser, das oft durch Kochen zubereitet wird.
pasta dental
pásta dentál
Zahnpasta
Eine Paste oder ein Gel, das mit einer Zahnbürste zum Reinigen der Zähne verwendet wird.
patata
patáta
Kartoffel
Eine Kartoffel; die essbare Knolle der Kartoffelpflanze.
país
pa-ís
Territorio delimitado por fronteras con una organización política propia.
pañuelo
pañuélo
Taschentuch
Taschentuch; ein kleines Stück Stoff oder Einwegpapier zum Abwischen von Nase, Gesicht oder Händen.
pedir perdón
pedír perdón
sich entschuldigen
sich entschuldigen; jemanden um Verzeihung für ein Fehlverhalten, eine Beleidigung oder einen Fehler bitten
peine
péine
Kamm
Ein Kamm: ein gezahntes Werkzeug zum Ordnen, Entwirren oder Reinigen der Haare.
pelar
pelár
schälen
Die äußere Haut, Schale oder Schale von Obst, Gemüse oder ähnlichen Lebensmitteln entfernen.
pequeño
pequéño
klein
Von geringer Größe, Menge, Ausdehnung oder Grad; klein.
percha
pércha
Kleiderbügel
Ein Kleiderbügel: ein geformter Gegenstand, meist mit Haken, zum Aufhängen von Kleidungsstücken.
perdonar
perdonár
verzeihen
Jemandem eine Verfehlung, Schuld oder Unrecht verzeihen.
pero
pé-ro
aber
Adversative Konjunktion, die eine dem Vorhergesagten entgegengesetzte oder einschränkende Vorstellung einführt.
persona
persóna
Person
Ein Mensch; eine einzelne Person, ein Mann, eine Frau oder ein Kind.
pescado
pescádo
Fisch
Gefangener Fisch, besonders solcher, der als Nahrung verwendet wird.
picante
picánte
scharf
Scharf oder würzig im Geschmack; verursacht ein brennendes Gefühl im Mund, besonders durch Chili oder Pfeffer.
pimienta
pimiénta
Pfeffer
Pfeffer: ein scharfes Gewürz aus den getrockneten Beeren der Pfefferpflanze, das zum Würzen von Speisen verwendet wird.
pimiento
pimiénto
Paprika
Die Frucht einer Capsicum-Pflanze, besonders eine süße Paprika oder Gemüsepaprika, die als Gemüse gegessen wird.
plato
pláto
Teller
Ein flaches oder flaches, flaches Gefäß zum Servieren oder Essen von Speisen; ein Teller.
plátano
plátano
Banane
Banane oder Kochbanane; die längliche essbare Frucht der Pflanzen der Gattung Musa, die im süßen Zustand roh und im stärkehaltigen Zustand gekocht gegessen wird.
poco
pó-co
Indica escasa cantidad o número de algo.
poder
podér
können
Die Fähigkeit, die Möglichkeit oder die Erlaubnis haben, etwas zu tun.
pollo
póllo
Küken
Ein junges Haushuhn; im weiteren Sinne ein Huhn als Nutztier.
poner
ponér
legen
Etwas irgendwo hinlegen, stellen oder setzen.
por
pór
Indica causa, motivo, medio, agente o lugar de paso de una acción.
por favor
por favór
bitte
Bitte; verwendet, um eine Bitte, Aufforderung oder ein Angebot höflich zu machen.
porción
porción
Portion
Ein Teil oder eine Menge, die aus einem Ganzen genommen wird; eine Portion.
postre
póstre
Nachtisch
Ein Nachtisch; das süße Gericht oder der letzte Gang am Ende einer Mahlzeit.
pregunta
pregúnta
Frage
Eine Frage; eine Äußerung oder Bitte, die gemacht wird, um Informationen zu erhalten.
preocupación
preocupación
Sorge
Ein Gefühl von Sorge, Angst oder Besorgnis wegen etwas, das geschehen könnte, oder wegen einer schwierigen Situation.
preparar
preparár
vorbereiten
Etwas für die Benutzung, ein Ereignis oder einen Zweck bereit machen.
presentación
presentación
Vorlage
Der Vorgang, etwas vorzustellen, zu zeigen oder förmlich einzureichen.
presentarse
presentárse
sich vorstellen
Sich selbst vorstellen; jemandem seinen Namen oder seine Identität nennen.
prima
príma
Cousine
Eine weibliche Cousine.
primo
prímo
Cousin
Ein Cousin; das Kind einer Tante oder eines Onkels.
probar
probár
testen
Etwas testen oder prüfen, um festzustellen, ob es funktioniert, wahr ist oder geeignet ist.
proteger
protegér
schützen
Jemanden oder etwas vor Schaden, Gefahr, Beschädigung oder Verlust sicher halten.
prudente
prudénte
vorsichtig
Vorsichtig und vernünftig; mit gutem Urteilsvermögen handelnd und unnötige Risiken vermeidend.
puede
pué-de
Tercera persona singular del presente de indicativo del verbo 'poder'; indica capacidad, posibilidad o permiso.
puerta
puérta
Tür
Eine bewegliche Barriere, meist mit Scharnieren oder als Schiebetür, die dazu dient, den Eingang zu einem Raum, Gebäude, Fahrzeug oder Möbelstück zu öffnen oder zu schließen.
pánico
pánico
Panik
eine plötzliche, intensive und oft unkontrollierbare Angst oder Alarmiertheit; Panik
que
qué
dass; als
Unterordnende Konjunktion, die substantivische, kausale oder komparative Nebensätze einleitet.
querer
que-rér
Desear o tener la intención de hacer algo; sentir afecto o amor por alguien.
queso
quéso
Käse
Ein Lebensmittel aus gepresstem Quark von Milch, meist fest oder halbfest und oft gereift oder gewürzt; Käse.
ración
ración
Ration
Eine Portion Speise oder Getränk, die einer Person oder einem Tier gegeben wird.
rallar
rallár
reiben
Lebensmittel durch Reiben an einer Reibe oder rauen Oberfläche in kleine Stücke zerreiben.
recalentar
recalentár
aufwärmen
Etwas noch einmal erhitzen; wieder aufwärmen.
receta
recéta
Rezept
Eine Liste von Zutaten und Anweisungen zur Zubereitung eines Gerichts; ein Rezept.
recogedor
recogedór
Kehrschaufel
Eine Kehrschaufel; ein flaches Haushaltsgerät zum Aufnehmen von Staub, Schmutz oder Kehricht nach dem Fegen.
reconciliar
reconciliár
versöhnen
Freundschaftliche Beziehungen zwischen Personen oder Gruppen wiederherstellen; jemanden nach einem Konflikt wieder in Einklang bringen.
refresco
refrésco
Erfrischungsgetränk
Kaltes alkoholfreies Getränk, besonders ein kohlensäurehaltiges Erfrischungsgetränk.
refrigerador
refrigeradór
Kühlschrank
Ein Haushalts- oder Gewerbegerät, das Lebensmittel und Getränke kühl hält; ein Kühlschrank.
relación
relación
Beziehung
Eine Verbindung, ein Zusammenhang oder eine Zuordnung zwischen zwei oder mehr Dingen.
rencor
rencór
Groll
Anhaltendes Gefühl von Groll, Verbitterung oder Feindseligkeit gegenüber jemandem wegen einer erlittenen Beleidigung oder eines Schadens.
resentimiento
resentimiénto
Groll
Ein anhaltendes Gefühl von Verbitterung, Ärger oder Groll, ausgelöst durch eine empfundene Kränkung, Beleidigung oder Ungerechtigkeit.
reservado
reservádo
reserviert
Für eine bestimmte Person, einen bestimmten Zweck oder eine bestimmte Zeit gebucht oder zurückgelegt.
respetar
respetár
respektieren
Jemanden oder etwas mit Respekt, Rücksicht oder Hochachtung behandeln.
respeto
respéto
Respekt
Achtung; Wertschätzung oder Hochachtung, die jemandem oder etwas wegen seines Werts, seiner Würde, seiner Stellung oder seiner Eigenschaften entgegengebracht wird.
responsabilidad
responsabilidád
Verantwortung
Eine Pflicht oder Verpflichtung, die jemand erfüllen oder übernehmen soll.
respuesta
res'puesta
Antwort
Eine Antwort oder Erwiderung auf eine Frage, Bitte, einen Brief oder eine Aussage.
reunión
reunión
Besprechung
Eine Sitzung: eine vereinbarte Gelegenheit, bei der Menschen zusammenkommen, um etwas zu besprechen, zu entscheiden oder daran zu arbeiten.
saber
sa-bér
Tener conocimiento o información sobre algo; tener habilidad para hacer algo.
sabor
sabór
Geschmack
Der Geschmack oder das Aroma von etwas, besonders von Speisen oder Getränken.
sal
sál
Salz
Salz; eine weiße, kristalline Substanz, die zum Würzen oder Konservieren von Lebensmitteln verwendet wird, hauptsächlich Natriumchlorid.
sala
sála
Saal
Ein Raum oder Saal in einem Gebäude, besonders einer, der für einen bestimmten Zweck oder eine Versammlung genutzt wird.
salado
saládo
salzig
Mit Salz versehen, nach Salz schmeckend oder mit Salz gewürzt; salzig.
salchicha
salchícha
Wurst
Wurst: eine gewürzte Zubereitung aus gehacktem Fleisch, die gewöhnlich in einen Darm gefüllt und oft vor dem Essen gekocht wird.
salir
salír
hinausgehen
Hinausgehen, weggehen oder sich von innen nach außen bewegen.
salsa
sálsa
Soße
Eine zu Speisen servierte Sauce oder ein Dressing, besonders aus Tomaten, Chilischoten, Kräutern oder anderen Zutaten.
saludar
saludár
grüßen
Jemanden grüßen; jemandem Hallo sagen.
saludo
salúdo
Gruß
Gruß; eine Handlung oder Äußerung, mit der man Hallo sagt oder Respekt, Zuneigung oder Höflichkeit zeigt.
sartén
sartén
Pfanne
Eine Bratpfanne: ein flaches, meist rundes Kochgerät mit langem Griff, das zum Braten oder Anbraten von Speisen verwendet wird.
satisfacción
satisfacción
Zufriedenheit
Ein Gefühl von Freude, Zufriedenheit oder Genugtuung, das daraus entsteht, etwas erreicht zu haben oder wenn Erwartungen erfüllt werden.
satisfecho
satisfécho
zufrieden
Zufrieden, erfreut oder content, weil die Erwartungen, Wünsche oder Bedürfnisse erfüllt worden sind.
sazonar
sazonár
würzen
Speisen mit Salz, Gewürzen, Kräutern oder anderen Aromastoffen versehen.
se
sé
sich
Reflexivpronomen der dritten Person Singular und Plural, das verwendet wird, um anzuzeigen, dass das Subjekt die Handlung ausführt und zugleich von ihr betroffen ist.
secadora
secadóra
Wäschetrockner
Ein Wäschetrockner; ein elektrisches Gerät zum Trocknen von Kleidung, Handtüchern oder anderer Wäsche.
sed
'sed
Durst
Das körperliche Bedürfnis oder Verlangen zu trinken; Durst.
seguro
segúro
sicher
Sicher; frei von Gefahr, Risiko oder Schaden.
sentimiento
sentimiénto
Gefühl
Ein Gefühl oder eine Emotion, die eine Person empfindet.
sentir
sentír
fühlen
Eine körperliche Empfindung oder ein Gefühl erleben.
ser
sér
Verbo copulativo que expresa identidad, origen, naturaleza o estado permanente de un sujeto.
serenidad
serenidád
Gelassenheit
Ein Zustand von Ruhe, Frieden und Stille; Gelassenheit.
sereno
seréno
ruhig
Ruhig, gefasst und ohne Angst oder Erregung zu zeigen.
servilleta
servilléta
Serviette
Ein Stück Stoff oder Papier, das bei Mahlzeiten dazu verwendet wird, den Mund oder die Finger abzuwischen und die Kleidung zu schützen; eine Serviette.
servir
servír
dienen
Nützlich sein oder eine bestimmte Funktion oder einen bestimmten Zweck haben.
silla
sílla
Stuhl
Ein Stuhl; ein beweglicher Sitz für eine Person, typischerweise mit Rückenlehne und oft vier Beinen.
simpatía
simpatía
Sympathie
Ein Gefühl von Zuneigung, Wohlwollen oder positiver Neigung gegenüber jemandem oder etwas.
sin
sín
Indica ausencia, falta o carencia de algo o alguien.
sinceridad
sinceridád
Aufrichtigkeit
Die Eigenschaft, echt, wahrhaftig und frei von Täuschung zu sein; Aufrichtigkeit.
sobre
só-bre
auf, über
Bezeichnet die Lage auf etwas oder das Thema, auf das sich etwas bezieht.
sobrina
sobrína
Nichte
Eine Nichte; die Tochter eines Geschwisters oder eines Geschwisters des Ehepartners.
sobrino
sobríno
Neffe
Ein Neffe; der Sohn des eigenen Bruders oder der eigenen Schwester.
sociable
sociáble
gesellig
Freundlich und dazu neigend, die Gesellschaft anderer Menschen zu genießen; leicht anzusprechen oder mit ihm zusammen zu sein.
sofá
sofá
Sofa
Eine lange gepolsterte Sitzgelegenheit mit Rücken- und Armlehnen, für zwei oder mehr Personen; ein Sofa oder eine Couch.
son
són
Tercera persona plural del presente de indicativo del verbo 'ser'; indica identidad o naturaleza de varios sujetos.
sopa
sópa
Suppe
Eine flüssige Speise, meist heiß, die durch Kochen von Gemüse, Fleisch, Fisch, Nudeln oder anderen Zutaten in Wasser oder Brühe zubereitet wird; Suppe.
sorpresa
sorprésa
Überraschung
Ein unerwartetes Ereignis, eine Tatsache oder Sache; eine Überraschung.
su
sú
Adjetivo posesivo de tercera persona singular o plural que indica pertenencia.
suegra
suégra
Schwiegermutter
Schwiegermutter; die Mutter des Ehepartners.
suegro
suégro
Schwiegervater
Schwiegervater; der Vater des Ehe- oder Lebenspartners
sus
sús
Adjetivo posesivo de tercera persona que indica pertenencia a uno o varios poseedores, en plural.
sándwich
sándwich
Sandwich
Sandwich: zwei Scheiben Brot oder ein aufgeschnittenes Brötchen mit einer Füllung wie Fleisch, Käse, Gemüse oder Aufstrichen dazwischen.
sí
sí
ja
Wird verwendet, um eine bejahende Antwort zu geben oder zu bestätigen, dass etwas wahr ist; ja.
también
tam-bién
Indica que algo se suma o añade a lo ya expresado; denota adición o semejanza.
tapa
tápa
Deckel
Ein Deckel, eine Kappe oder eine Abdeckung, mit der ein Behälter oder Gegenstand verschlossen oder geschützt wird.
taza
táza
Tasse
Eine Tasse oder ein Becher zum Trinken, typischerweise mit Henkel.
teléfono
teléfono
Telefon
Ein Gerät oder System, das zur Übertragung und zum Empfang von Sprachkommunikation über eine Entfernung dient.
temeroso
temeróso
furchtsam
Ängstlich, furchtsam oder bang; Angst zeigend oder empfindend.
tenedor
tenedór
Gabel
Eine Gabel; ein Tischbesteck mit Zinken zum Essen oder Servieren von Speisen.
tener
tenér
haben
Etwas besitzen, Eigentum an etwas haben oder etwas haben.
tener que
tenér que
müssen
Mit Infinitiv verwendet, um Verpflichtung oder Notwendigkeit auszudrücken; «müssen», «brauchen», «sollen».
tensión
tensión
Spannung
Zustand des straff Gespanntseins; körperliche Spannung oder Straffheit in einem Material, Seil, Muskel oder ähnlichen Gegenstand.
ternura
ternúra
Zärtlichkeit
Zärtlichkeit; ein sanftes Gefühl von Zuneigung, Wärme oder Mitgefühl.
textura
textúra
Textur
Die Art, wie sich eine Oberfläche anfühlt oder aussieht, besonders in Bezug auf Rauheit, Glätte, Weichheit, Körnigkeit usw.
tiempo
tiém-po
Zeit
Physikalische Größe, die die Dauer von Vorgängen und die Abfolge von Ereignissen misst.
toalla
toálla
Handtuch
Ein Handtuch; ein Stück saugfähigen Stoffes oder Papiers zum Trocknen oder Abwischen.
toallitas húmedas
toallítas húmedas
Feuchttücher
Einweg-Feuchttücher, die zum Reinigen von Haut, Oberflächen oder Babys verwendet werden.
todo
tó-do
ganz
Bezeichnet die Gesamtheit von etwas, ohne irgendeinen Teil auszuschließen.
tofu
tófu
Tofu
Ein weiches, eiweißreiches Lebensmittel, das durch Gerinnen von Sojamilch und Pressen des entstandenen Bruchs hergestellt wird; besonders in der vegetarischen und ostasiatischen Küche verwendet.
tolerante
toleránte
tolerant
Bereit, von den eigenen abweichende Überzeugungen, Verhaltensweisen oder Meinungen zu akzeptieren oder zu respektieren; tolerant.
tomate
tomáte
Tomate
Die Tomate: eine meist rote, saftige essbare Frucht, die beim Kochen als Gemüse verwendet wird.
tortilla
tortílla
Omelett
Ein Gericht aus verquirlten Eiern, die in einer Pfanne gebraten werden, oft mit Kartoffeln oder anderen Zutaten; besonders in Spanien ein dickes Kartoffelomelett.
tostado
tostádo
geröstet
Geröstet oder gebräunt; durch Hitze braun geworden, besonders von Brot, Getreide, Nüssen oder ähnlichen Lebensmitteln.
tostar
tostár
rösten
Nahrungsmittel durch trockene Hitze rösten, braten oder bräunen.
trabajo
tra-bá-jo
Actividad física o intelectual que se realiza con esfuerzo para lograr un objetivo, generalmente remunerada.
traer
traér
bringen
Etwas oder jemanden an den Ort des Sprechers oder einen anderen Bezugspunkt bringen.
triste
tríste
traurig
Von Trauer, Unglück oder seelischem Schmerz erfüllt; traurig.
tristeza
tristéza
Traurigkeit
Ein Zustand oder Gefühl von Traurigkeit, Kummer oder Unglück.
tuppers
túppers
Frischhaltedosen
Behälter zur Aufbewahrung von Lebensmitteln, besonders wiederverwendbare Kunststoff- oder Glasbehälter zum Aufbewahren oder Mitnehmen von zubereiteten Speisen.
tutor
tutór
Tutor
Privatlehrer oder akademischer Berater, der Einzel- oder Kleingruppenunterricht und Anleitung gibt.
tutora
tutóra
Tutorin
Eine weibliche Tutorin, Lehrerin oder Ausbilderin, die Einzel- oder Kleingruppenunterricht gibt, besonders außerhalb des regulären Unterrichts.
té
té
Tee
Ein heißes oder kaltes Getränk, das durch Aufgießen von Teeblättern in Wasser hergestellt wird.
tía
tía
Tante
Die Schwester der Mutter oder des Vaters oder die Frau des Onkels; eine Tante.
tímido
tímido
schüchtern
Schüchtern; es fehlt an Selbstvertrauen in sozialen Situationen.
tío
tío
Onkel
Bruder der Mutter oder des Vaters; Ehemann der Tante; Onkel.
un
ún
Artículo indefinido masculino singular, que introduce un sustantivo masculino no determinado.
una
úna
eine
Unbestimmter weiblicher Singularartikel, der ein nicht näher bestimmtes feminines Substantiv einführt.
uno
ú-no
man
Unbestimmtes männliches Singularpronomen, das sich auf eine unbestimmte Person bezieht.
usar
usár
benutzen
Etwas zu einem bestimmten Zweck verwenden, benutzen oder einsetzen.
valiente
valiénte
mutig
Mutig; zeigt angesichts von Gefahr, Schwierigkeit oder Angst Tapferkeit.
vaso
váso
Glas
Ein Trinkglas; ein kleiner offener Behälter zum Trinken von Flüssigkeiten.
vecino
vecíno
Nachbar
Eine Person, die in der Nähe oder neben einer anderen Person wohnt; Nachbar.
ventana
ventána
Fenster
Öffnung in einer Wand oder im Dach, meist mit Glas versehen, die Licht und Luft hereinlässt; ein Fenster.
ver
vér
Percibir algo con el sentido de la vista; observar, entender o comprender algo.
verdura
verdúra
Gemüse
Essbares Gemüse, besonders die grünen Teile von Pflanzen, die als Nahrung verwendet werden; Gemüse insgesamt.
vergonzoso
vergonzóso
beschämend
Beschämend oder schändlich; der öffentlichen Missbilligung würdig oder ein Gefühl der Schande verursachend.
vergüenza
ver-'güen-za
Scham
Ein schmerzhaftes Gefühl von Scham, Verlegenheit oder Demütigung, das durch das Bewusstsein ausgelöst wird, etwas Falsches, Lächerliches oder sozial Peinliches getan zu haben.
vez
véz
Mal
Moment oder Gelegenheit, in der eine Handlung stattfindet oder stattfinden kann.
vida
ví-da
Leben
Fähigkeit organischer Wesen zu leben, geboren zu werden, zu wachsen, sich fortzupflanzen und zu sterben; Gesamtheit der Erfahrungen und Tätigkeiten einer Person.
viejo
viéjo
alt
Alt; seit vielen Jahren lebend, besonders von einer Person oder einem Tier.
vino
víno
Wein
Alkoholisches Getränk, das durch Gärung von Traubensaft hergestellt wird; Wein.
visita
visíta
Besuch
Das Gehen, um eine Person oder einen Ort für eine gewisse Zeit zu sehen; ein Besuch.
visitar
visitár
besuchen
Zu einer Person gehen, um sie zu sehen, oder an einem Ort Zeit verbringen, besonders aus sozialen, persönlichen oder kulturellen Gründen.
vínculo
vínculo
Bindung
Eine Bindung oder Verbindung, die Menschen, Gruppen oder Dinge miteinander verbindet, besonders emotional oder sozial.
y
y
und
Koordinierende Konjunktion, die zwei Elemente derselben grammatischen Kategorie verbindet.
ya
yá
schon
Zeigt an, dass eine Handlung bereits geschehen ist oder noch in der Zukunft geschehen wird; drückt auch Zustimmung aus.
yerno
yérno
Schwiegersohn
Schwiegersohn; der Ehemann der Tochter oder des Kindes.
yo
yó
Pronombre personal de primera persona singular, que designa al hablante.
yogur
yogúr
Joghurt
Joghurt; ein Lebensmittel aus durch Bakterienkulturen vergorener Milch, das meist pur oder aromatisiert gegessen wird.
zanahoria
zanahória
Karotte
Eine Karotte; ein essbares, meist orangefarbenes Wurzelgemüse.
zumo
zúmo
Saft
Saft, besonders ein Getränk aus Früchten, das durch Auspressen oder Pressen hergestellt wird.