Chargement...
700 mots trouvés
あなた
anata
tu
あまい
amai
sucré
ありがとう
arigatō
感謝の気持ちを表す言葉。相手の好意や助けに対して謝意を示す表現。
ある
aru
物・事が存在すること。または所有・経験・起こりうることを表す。
いす
isu
chaise
いただきます
itadakimasu
bon appétit
いとこ
itoko
cousin
いらいらする
iraira suru
s’irriter
いる
iru
人や動物が(ある場所に)存在すること。
うさぎ
usagi
lapin
うどん
udon
udon
うらやましい
urayamashii
enviable
うれしい
ureshii
heureux
おいしい
oishii
délicieux
おじ
oji
oncle
おにぎり
onigiri
boule de riz
おば
oba
tante
お茶
ocha
thé
お酒
osake
alcool
お金
okane
argent
かえる
kaeru
grenouille
かぎ
kagi
clé; serrure; clé
かさ
kasa
parapluie
かばん
kaban
sac
から
kara
起点・出発点、または原因・理由を示す格助詞・接続助詞。
からい
karai
épicé
が
ga
文の主語を示す格助詞。また、好き・嫌い・できるなどの対象を表す用法もある。
がっかりする
gakkari suru
être déçu
きびしい
kibishii
strict
きょうだい
kyōdai
frères et sœurs
くし
kushi
peigne
ください
kudasai
donnez-moi
くつ
kutsu
chaussure
けが
kega
blessure
こしょう
koshō
poivre
こねる
koneru
pétrir
ごちそうさま
gochisōsama
merci pour le repas
ごはん
gohan
riz
ごみ箱
gomibako
poubelle
ごみ袋
gomibukuro
sac-poubelle
さびしい
sabishii
solitaire
さみしい
samishii
solitaire
しおからい
shiokarai
salé
しまう
shimau
ranger
しょうゆ
shōyu
sauce soja
しょっぱい
shoppai
salé
じゅうたん
jūtan
a carpet or rug; a thick floor covering made of woven fabric or similar material
すっぱい
suppai
acide
すみません
sumimasen
謝罪や相手の注意を引く際に用いる表現。「ごめんなさい」より軽い謝罪、または呼びかけとして使う。
すりおろす
suriorosu
râper
する
suru
ある行為や動作を行う。また、名詞に付いて複合動詞を作る。
ずるい
zurui
déloyal
せっかち
sekkachi
impatient; hasty; inclined to rush things without waiting calmly
そば
soba
soba
そよぐ
soyogu
frémir
ため息
tameiki
soupir
たれ
tare
sauce
だし
dashi
bouillon dashi
ちょっと
chotto
少しの量・程度を表す副詞。また、軽い依頼や婉曲な否定にも使われる口語表現。
ちりとり
chiritori
a dustpan; a shallow pan used with a broom to collect dust, dirt, or rubbish
つぶす
tsubusu
écraser
つらい
tsurai
douloureux
で
de
動作が行われる場所、手段・方法、原因・理由を示す格助詞。
できる
dekiru
能力・可能性があること。また、何かが作られたり完成したりすること。
でんぷん
dempun
amidon
と
to
共同動作の相手、引用の内容、または二つの事柄の列挙を示す格助詞。
なる
naru
ある状態や性質に変化する。または、ある結果に至る。
に
ni
場所・時間・方向・目的・対象などを表す格助詞。
にがい
nigai
amer
の
no
直前の語句が直後の名詞を修飾することを示す格助詞。また、名詞化や疑問・断定を表す終助詞としても使われる。
のんき
nonki
carefree, easygoing, or relaxed; not worrying much about things
は
ha
文の主題や対比を示す係助詞。
はし
hashi
baguettes
ひとり
hitori
une personne
ひょう
hyō
grêle
びっくり
bikkuri
surprenant
ふきん
fukin
torchon
ふた
futa
couverture
ふとん
futon
futon
ほうき
hōki
a broom; a cleaning tool with a handle and bristles, used for sweeping
ほっとする
hotto suru
être soulagé
まくら
makura
oreiller
まじめ
majime
sérieux
まずい
mazui
mauvais au goût
まぜる
mazeru
mélanger
また
mata
繰り返しや再び起こることを表す副詞。また、別の事柄を付け加えるときにも使う。
まだ
mada
ある状態が依然として続いていることを表す副詞。「まだ〜していない」で未完了を表す。
まど
mado
fenêtre
みそ
miso
miso
みぞれ
mizore
neige fondue
みんな
minna
tout le monde
むかつく
mukatsuku
avoir la nausée
も
mo
同様・添加・強調などを表す係助詞。「〜も」で「〜もまた」の意味を持つ。
もう
mō
すでに完了・変化した状態を表す副詞。また、これ以上を表すこともある。
もっと
motto
今よりもさらに程度が増す様子を表す副詞。
やさしい
yasashii
gentil
やる気
yaruki
motivation
ゆでる
yuderu
faire bouillir
を
o
動作の対象(目的語)を示す格助詞。また、移動の経路を示す用法もある。
イライラする
iraira suru
s’énerver
エアコン
eakon
climatiseur
オフィス
ofisu
bureau
オーブン
ōbun
four
カップ
kappu
tasse
カレー
karē
curry
カーテン
kāten
a curtain; a piece of fabric hung at a window, doorway, or around a space to block light, provide privacy, or decorate
クローゼット
kurouzetto
armoire
コップ
koppu
verre
コピー
kopī
copie
コンセント
konsento
prise électrique
コーヒー
kōhī
café
ゴミ
gomi
ordures
ゴム手袋
gomu tebukuro
gants en caoutchouc
サラダ
sarada
salade
シチュー
shichū
ragoût
シフト
shifuto
service
シャツ
shatsu
chemise
シャワー
shawā
douche
シャンプー
shampū
shampooing
ジュース
juusu
jus
スイッチ
suitchi
interrupteur
スケジュール
sukējūru
emploi du temps
ストーブ
sutōbu
poêle
スパイス
supaisu
épice
スプーン
supūn
cuillère
スポンジ
suponji
a sponge; a soft porous object used for washing, cleaning, or absorbing liquid
スマホ
sumaho
smartphone
スーパー
sūpā
supermarché
スープ
sūpu
soupe
ズボン
zubon
pantalon
ソファ
sofa
a sofa; a couch, especially a padded seat for two or more people
ソース
sōsu
sauce
タオル
taoru
serviette
タクシー
takushī
taxi
タワシ
tawashi
tampon à récurer
タンス
tansu
commode
ダイヤ
daiya
diamant
チェックアウト
chekkuauto
départ
チェックイン
chekkuin
enregistrement
チケット
chiketto
billet
チーム
chīmu
équipe
ティッシュ
tisshu
mouchoir en papier
テレビ
terebi
téléviseur
テレビ台
terebidai
meuble TV
テーブル
tēburu
table
トイレ
toire
toilettes
トイレットペーパー
toiretto peepaa
papier toilette
ドア
doa
porte
ノート
nōto
cahier
ハンカチ
hankachi
mouchoir
バケツ
baketsu
seau
バス
basu
bus
バスターミナル
basu tāminaru
gare routière
バス停
basutei
arrêt de bus
バター
batā
beurre
パスタ
pasuta
pâtes
パン
pan
pain
ヒーター
hītā
chauffage
ビール
bīru
bière
ファイル
fairu
fichier
フォルダ
foruda
dossier
フォーク
fōku
fourchette
フライパン
furaipan
poêle
フロント
furonto
avant
ベッド
beddo
lit
ベランダ
beranda
balcon
ペン
pen
stylo
ホッとする
hotto suru
être soulagé
ホテル
hoteru
hôtel
ホーム
hōmu
foyer
マットレス
mattoresu
matelas
メモ
memo
note
メール
mēru
courriel
モップ
moppu
serpillière
モヤモヤする
moyamoya suru
se sentir mal
ランプ
rampu
lampe
ラーメン
rāmen
ramen
リビング
ribingu
salon
リュック
ryukku
sac à dos
リラックス
rirakkusu
relaxation
レシピ
reshipi
recette
レンジ
renji
micro-ondes
レンタカー
rentakā
voiture de location
ワイン
wain
vin
一人
hitori
une personne
一番
ichiban
順位や程度において最も優れていること。第一位。
一緒
issho
二人以上が共に同じ行動をしたり、同じ場所にいたりすること。
上司
jōshi
supérieur
上着
uwagi
veste
不安
fuan
anxiété
不満
fuman
mécontentement
世界
sekai
地球全体、または全ての人々が生活する広大な空間・社会。
両親
ryōshin
parents
乗り換え
norikae
correspondance
乗る
noru
monter
乗車
jōsha
embarquement
乗車中
jōshachū
à bord
乗車券
jōshaken
billet
乾燥機
kansōki
sèche-linge
予定
yotei
programme
予算
yosan
budget
予約
yoyaku
réservation
予約する
yoyaku suru
réserver
人
hito
ヒト科に属する霊長類。知性と感情を持つ生き物。
人事
jinji
ressources humaines
人柄
hitogara
caractère
今
ima
現在の時点を指す言葉。この瞬間、現在。
今日
kyō
現在の日。この日。
仕上げる
shiageru
achever
仕事
shigoto
生活のためにする職業や業務。また、一般に行うべき作業・任務。
付き合う
tsukiau
fréquenter
仲がいい
naka ga ii
être en bons termes
仲が悪い
naka ga warui
ne pas s’entendre
仲直りする
nakanaori suru
se réconcilier
休む
yasumu
se reposer
休憩
kyūkei
pause
休暇
kyūka
congé
会う
au
rencontrer
会社
kaisha
entreprise
会社員
kaishain
employé de bureau
会議
kaigi
réunion
住まい
sumai
logement
住む
sumu
habiter
体
karada
corps
体温
taion
température corporelle
何
nani
不特定のものや事柄を問いただすために使う疑問詞。
作る
tsukuru
faire, créer
使う
tsukau
道具・言葉・力などをある目的のために働かせる。利用する。
信頼
shinrai
confiance
修正
shūsei
correction
停留所
teiryūjo
arrêt
健康
kenkō
santé
傘
kasa
parapluie
働く
hataraku
仕事や労働をする。能力・機能などが作用する。
優しい
yasashii
gentil
兄
ani
grand frère
充電
jūden
charge
先生
sensei
学問や技術などを教える人。また、医師・弁護士・議員など特定の職業の人への敬称。
入れる
ireru
mettre
全部
zembu
ある集まりや量のすべて。残さず全部。
内気
uchiki
timide
冬
fuyu
hiver
冷たい
tsumetai
froid
冷ます
samasu
refroidir
冷やす
hiyasu
refroidir
冷凍庫
reitōko
congélateur
冷蔵庫
reizōko
réfrigérateur
几帳面
kichōmen
méticuleux
処方箋
shohōsen
ordonnance
出す
dasu
sortir
出勤
shutkin
présence au travail
出口
deguchi
sortie
出張
shutchō
déplacement professionnel
出発
shuppatsu
départ
分かる
wakaru
物事の意味・内容などを理解する。または、はっきりする・判明する。
切る
kiru
couper
切符
kippu
billet
別れる
wakareru
se séparer
到着
tōchaku
arrivée
刻む
kizamu
graver
加湿器
kashitsuki
humidificateur
助ける
tasukeru
aider
労働
rōdō
travail
勇敢
yūkan
brave; courageous; showing courage in the face of danger or difficulty
勉強
benkyō
知識や技術を習得するために努力して学ぶこと。
勤務
kimmu
service
勤務する
kimmu suru
travailler
医者
isha
médecin
博物館
hakubutsukan
musée
印刷
insatsu
impression
卵
tamago
œuf
友だち
tomodachi
ami
友人
yūjin
ami
友達
tomodachi
互いに親しく交際している人。友人。
収入
shuunyuu
revenu
収納
shūnō
the act of storing, putting away, or keeping things in an organized place
受付
uketsuke
réception
台所
daidokoro
cuisine
同僚
dōryō
collègue
同居
dōkyo
cohabitation
名前
namae
人や物事を他と区別するために付けられた呼び名。
名所
meisho
site célèbre
味
aji
goût
味付け
ajitsuke
assaisonnement
味噌
miso
miso
味見する
ajimi suru
goûter
咳
seki
toux
唐揚げ
karaage
poulet frit japonais
問い合わせ
toiawase
demande
問題
mondai
解決・処理・対応を必要とする事柄。また、試験などの設問。
喉
nodo
gorge
喜び
yorokobi
joie
営業
eigyō
activité commerciale
回答
kaitō
réponse
国
kuni
一定の領土と国民を持ち、独自の政府によって統治される政治的共同体。
地下鉄
chikatetsu
métro
地図
chizu
carte
報告
hōkoku
rapport
場所
basho
物事が存在したり行われたりする特定の位置・空間。
塩
shio
sel
壁
kabe
mur
夏
natsu
été
夕立
yūdachi
averse
夕食
yūshoku
dîner
外向的
gaikōteki
extraverti
多い
ōi
数量や頻度が通常より上回っている様子。
大きい
ookii
サイズ、規模、程度が通常より上回っている様子。
大丈夫
daijōbu
安全・健全で心配のない様子。また、了承・許可を表す口語表現。
大切
taisetsu
非常に重要で価値があり、粗末に扱ってはいけない様子。
天井
tenjō
plafond
天気
tenki
temps
太陽
taiyō
soleil
夫
otto
mari
夫婦
fūfu
couple
失望
shitsubou
déception
女
onna
femme
好き
suki
人や物に対して愛着・好意・気に入った感情を持っている様子。
妹
imōto
one's younger sister
妻
tsuma
épouse
姉
ane
grande sœur
始める
hajimeru
物事を最初の段階から行う。スタートさせる。
娘
musume
fille
嫉む
sonemu
envier
嫉妬する
shitto suru
être jaloux
嫌い
kirai
人や物に対して不快感・嫌悪感を持っている様子。
嫌だ
iya da
désagréable
嬉しい
ureshii
望んでいたことが叶ったときや良いことが起きたときに感じる喜びの感情。
子
ko
enfant
子ども
kodomo
enfant
季節
kisetsu
saison
孤独
kodoku
solitude
学校
gakkō
子供や若者が教育を受けるために通う施設。
学生
gakusei
étudiant
孫
mago
petit-enfant
安い
yasui
価格や費用が少ない様子。
安心
anshin
soulagement
安心する
anshin suru
être rassuré
家
ie
人が住むための建物。また、家庭・一家を指す言葉。
家事
kaji
housework; household chores such as cooking, cleaning, laundry, and shopping
家族
kazoku
famille
宿
yado
auberge
寂しい
sabishii
solitaire
寒い
samui
froid
寝室
shinsitsu
chambre
尊敬
sonkei
respect
小さい
chiisai
サイズ、規模、程度が通常より下回っている様子。
小麦粉
komugiko
farine de blé
少し
sukoshi
量・程度・時間などがわずかである様子。
居間
ima
salon
山
yama
montagne
川
kawa
rivière
帰る
kaeru
外出先から元の場所(家・出発地点など)に戻る。
帽子
bōshi
chapeau
干す
hosu
faire sécher
年
toshi
année
年齢
nenrē
âge
幸せ
shiawase
bonheur
床
yuka
sol
店
mise
magasin
座席
zaseki
siège
廊下
rōka
couloir
引き出し
hikidashi
a drawer; a sliding boxlike compartment in a desk, cabinet, or chest
引っ越す
hikkosu
déménager
弟
otōto
petit frère
役職
yakushoku
poste
彼
kare
男性の三人称単数を指す代名詞。また、恋人の男性を指すこともある。
彼女
kanojo
女性の三人称単数を指す代名詞。また、恋人の女性を指すこともある。
往復
ōfuku
aller-retour
後悔
kōkai
regret
徒歩
toho
à pied
従業員
juugyouin
employé
心配
shimpai
inquiétude
心配する
shimpai suru
s’inquiéter
怒り
ikari
colère
怒る
okoru
se fâcher
怖い
kowai
effrayant
思う
omou
心の中で何かを考えたり、判断したり、感じたりする。
性格
seikaku
caractère
恋人
koibito
amoureux
恐れる
osoreru
craindre
恥ずかしい
hazukashii
gêné
息子
musuko
fils
悲しい
kanashii
つらいことや失ったことで、心が痛む感情。
悲しみ
kanashimi
tristesse
愛
ai
amour
感じる
kanjiru
sentir
感情
kanjou
émotion
慰める
nagusameru
consoler
憂うつ
yūutsu
mélancolique
憎しみ
nikushimi
haine
憎む
nikumu
haïr
懐かしい
natsukashii
nostalgique
扇風機
senpūki
ventilateur
手伝う
tetsudau
aider
手当て
teate
soin
手紙
tegami
lettre
打ち合わせ
uchiawase
réunion
承認
shōnin
approbation
担当
tantō
responsable
持つ
motsu
手や体で物をつかんで離さないでいる。または、所有する。
指示
shiji
instruction
掃除
sōji
cleaning; the act of removing dirt, dust, or clutter from a place
掃除する
sōji suru
nettoyer
掃除機
sōjiki
a vacuum cleaner; an electric appliance used for removing dust and dirt from floors, carpets, and other surfaces by suction
採用
saiyō
adoption
提出
teishutsu
soumission
揚げる
ageru
frire
支える
sasaeru
soutenir
支払い
shiharai
paiement
改札口
kaisatsuguchi
portillon
敷く
shiku
étendre
料理
ryōri
食材を加工・調理して食べ物として仕上げたもの、またはその行為。
料理する
ryōri suru
cuisiner
料金
ryōkin
frais
新しい
atarashii
以前に存在しなかった、または使われていなかった。作られたばかりで新鮮な様子。
新幹線
shinkansen
Shinkansen
旅
tabi
voyage
旅行
ryokō
voyage
旅費
ryohi
frais de voyage
旅館
ryokan
ryokan
日
hi
太陽、または一日という時間の単位を表す言葉。
日差し
hizashi
rayons du soleil
日本
Nihon
東アジアに位置する島国。正式名称は日本国。
早い
hayai
速度が速い、または時刻・時期が前である様子。
早番
hayaban
poste du matin
昇進
shōshin
promotion
星
hoshi
étoile
映画
eiga
動く映像と音声を組み合わせた映像作品。
春
haru
printemps
昼食
chūshoku
déjeuner
時
toki
時間の流れの一点または一区間を指す。また、ある状況・機会を表すこともある。
時刻表
jikokuhyō
horaire
時計
tokē
horloge
時間
jikan
過去・現在・未来を通じて流れる連続した量。また、特定の長さの時間的区切り。
晴れ
hare
beau temps
晴れる
hareru
se dégager
暑い
atsui
chaud
暖かい
atatakai
chaud
曇り
kumori
nuageux
曇る
kumoru
se couvrir
書く
kaku
文字・絵・記号などを紙や画面などの上に記す。
書類
shorui
documents
月
tsuki
lune
有給休暇
yūkyū kyūka
congé payé
服
fuku
vêtements
朝食
chōshoku
petit-déjeuner
期待
kitai
attente
期待する
kitai suru
s’attendre à
木
ki
arbre
本当
hontō
実際に事実であること。偽りや誇張のない真実の状態。
本棚
hondana
a bookshelf or bookcase; a piece of furniture or shelf used for storing books
机
tsukue
bureau
材料
zairyō
matériau
来る
kuru
あるところに向かって移動してくる、または到着する。
林
hayashi
bois
果物
kudamono
fruit
案内所
annaijo
bureau d'information
棚
tana
étagère
森
mori
forêt
椅子
isu
chaise
楽しい
tanoshii
喜びや心地よさを感じる様子。愉快で気持ちよい。
正しい
tadashii
事実や規則などに合っている様子。誤りがない。
正直
shōjiki
honnête
歯
ha
dent
歯ブラシ
haburashi
brosse à dents
残念
zannen
regrettable
残業
zangyō
heures supplémentaires
母
haha
mère
毎日
mainichi
それぞれの日。日々。
気まぐれ
kimagure
a whim, caprice, or sudden impulse; an unpredictable change of mind or mood
気分
kibun
humeur
気持ち
kimochi
sentiment
気温
kion
température
水
mizu
無色透明で、飲料・生活に欠かせない液体。水素と酸素の化合物(H₂O)。
水道
suidō
eau courante
決裁
kessai
validation
油
abura
huile
泣く
naku
pleurer
洗う
arau
laver
洗剤
senzai
détergent
洗濯
sentaku
the washing of clothes, linen, or other fabric items; laundry
洗濯かご
sentaku kago
panier à linge
洗濯する
sentaku suru
faire la lessive
洗濯機
sentakuki
a washing machine; an electric appliance used for washing clothes and other laundry
洗面所
semmenjo
lavabo
海
umi
mer
涼しい
suzushii
frais
混ぜる
mazeru
mélanger
温かい
atatakai
chaud
温める
atatameru
réchauffer
湖
mizuumi
lac
満足
mansoku
satisfaction
満足する
manzoku suru
être satisfait
漬ける
tsukeru
faire tremper
濃い
koi
foncé
炊飯器
suihanki
cuiseur à riz
炒める
itameru
faire revenir
炭酸
tansan
acide carbonique
焦る
aseru
s’impatienter
焼き魚
yakizakana
poisson grillé
焼く
yaku
cuire
照明
shōmei
éclairage
煮る
niru
faire bouillir
煮込む
nikomu
mijoter
熱
netsu
chaleur
熱い
atsui
chaud
父
chichi
père
片道
katamichi
aller simple
牛
ushi
vache
牛乳
gyuunyuu
lait
物干し
monohoshi
a rack, pole, line, or other fixture used for hanging laundry or other items to dry
犬
inu
chien
猫
neko
chat
玄関
genkan
entrée
率直
ritchoku
franc
甘い
amai
sucré
生徒
seito
élève
生活
seikatsu
vie
申請
shinsei
demande
男
otoko
homme
病気
byōki
maladie
病院
byōin
医師が患者を診察・治療するための施設。
痛い
itai
douloureux
痛む
itamu
faire mal
発酵
hakkō
fermentation
皿
sara
assiette
盛り付ける
moritsukeru
dresser
盛る
moru
servir
目的地
mokutekichi
destination
相談
sōdan
consultation
知り合い
shiriai
connaissance
知る
shiru
何かについての知識・情報を持つ、または理解する。
短い
mijikai
ものの一端から他端までの距離が小さい様子。また、時間が少ない様子。
短気
tanki
mauvais caractère
石けん
sekken
savon
砂糖
satō
sucre
確認
kakunin
confirmation
社交的
shakōteki
sociable
社員
shain
employé
祖母
sobo
grand-mère
祖父
sofu
grand-père
私
watashi
話し手自身を指す一人称代名詞。丁寧または中立の文体で使われる。
秋
aki
automne
稲妻
inazuma
éclair
穏やか
odayaka
calme
空港
kūkō
aéroport
窓
mado
fenêtre
笑う
warau
rire
笑顔
egao
sourire
箱
hako
boîte
箸
hashi
baguettes
米
kome
riz
紅茶
kōcha
thé noir
紙
kami
papier
終わる
owaru
物事が最後まで達して完了する。
経費
keihi
frais
結婚する
kekkon suru
se marier
給料
kyūryō
salaire
緊張
kinchō
tension
緊張する
kinchō suru
être nerveux
締め切り
shimekiri
date limite
置く
oku
poser
羨ましい
urayamashii
envieux
聞く
kiku
耳で音や声を受け取る。また、質問する・尋ねるという意味もある。
職場
shokuba
lieu de travail
肉
niku
viande
臆病
okubyō
cowardly; timid; easily frightened or lacking courage
自信
jishin
confidence in oneself, one's ability, judgment, or prospects; self-confidence
自分
jibun
自分自身。自己を指す反射的な代名詞。
自動車
jidōsha
automobile
自転車
jitensha
vélo
船
fune
navire
良い
yoi
優れていて満足できる状態や性質を持つ。悪くない、ふさわしい様子。
花
hana
fleur
苦しい
kurushii
douloureux
茹でる
yuderu
faire bouillir
草
kusa
herbe
落ち着く
ochitsuku
se calmer
落ち込む
ochikomu
déprimer
葉
ha
feuille
蒸す
musu
cuire à la vapeur
薄い
usui
mince
薬
kusuri
médicament
薬局
yakkyoku
pharmacie
虫
mushi
insecte
蛇口
jaguchi
robinet
行き先
ikisaki
destination
行く
iku
現在の場所から他の場所へ向かって移動する。
袋
fukuro
sac
見る
miru
目で物事を認識する。また、試みる・調べるなどの意味もある。
親
oya
parent
親しい
shitashii
intime
親切
shinsetsu
kind, considerate, or helpful toward others
親戚
shinseki
parent
観光地
kankōchi
lieu touristique
言う
iu
言葉で何かを表現したり、伝えたりする。
言葉
kotoba
思想・感情などを伝えるために用いる音声や文字の体系。単語・表現。
記録
kiroku
registre
許す
yurusu
permettre
診察
shinsatsu
consultation
評価
hyōka
évaluation
話す
hanasu
言葉を用いて相手に何かを伝える。また、会話をする。
読む
yomu
文字・文章などを目で見て理解する。または、声に出して読み上げる。
誰
dare
qui
誰か
dareka
quelqu’un
調味料
chōmiryō
assaisonnement
調理
chōri
cuisson
調理する
chōri suru
cuisiner
請求
seikyū
réclamation
謝る
ayamaru
s’excuser
議事録
gijiroku
procès-verbal
議題
gidai
ordre du jour
財布
saifu
portefeuille
買い物
kaimono
achats
買う
kau
acheter
資料
shiryō
documents
資格
shikaku
éligibilité
車内
shanai
intérieur du véhicule
車窓
shasō
fenêtre du train
転職
tenshoku
changement d’emploi
辛い
karai
épicé
辞める
yameru
démissionner
近い
chikai
près
近所
kinjo
voisinage
返信
henshin
réponse
退勤
taikin
fin de travail
退屈
taikutsu
ennui
退屈する
taikutsu suru
s’ennuyer
退職
taishoku
départ
送る
okuru
envoyer
連絡
renraku
contact
連絡する
renraku suru
contacter
遅い
osoi
速度が遅い、または時刻・時期が後である様子。
遅れる
okureru
être en retard
遅番
osoban
poste du soir
運賃
unchin
tarif
運転
unten
conduite
道路
dōro
route
遠い
tōi
loin
部下
buka
subordonné
部屋
heya
chambre
部署
busho
service
酒
sake
alcool
酢
su
vinaigre
重要
jūyō
非常に大切で、なくてはならない価値や意義を持っている様子。
野菜
yasai
légume
鉄道
tetsudō
chemin de fer
鍋
nabe
casserole
鍵
kagi
clé
鏡
kagami
miroir
長い
nagai
ものの一端から他端までの距離が大きい様子。また、時間が多くかかる様子。
閉める
shimeru
fermer
開ける
akeru
ouvrir
関係
kankei
relation
降りる
oriru
descendre
降る
furu
tomber
降格
kōkaku
rétrogradation
降車
kōsha
descente
陽気
yōki
temps
階段
kaidan
escalier
雑巾
zōkin
a cleaning rag; a cloth used for wiping floors, surfaces, or dirt
離婚する
rikon suru
divorcer
難しい
muzukashii
理解したり行ったりするのに多くの努力や能力を必要とする様子。
雨
ame
pluie
雪
yuki
neige
雲
kumo
nuage
雷
kaminari
tonnerre
電子レンジ
denshi renji
micro-ondes
電気
denki
électricité
電灯
dentō
lampe électrique
電話
denwa
音声や信号を電気通信で遠くに伝える機器、またはその通話行為。
電車
densha
電力を動力として軌道上を走る列車。都市交通の主要手段の一つ。
霧
kiri
brouillard
面接
mensetsu
entretien
靴
kutsu
chaussure
靴下
kutsushita
chaussette
音楽
ongaku
音を素材として表現された芸術。メロディー・リズム・ハーモニーから成る。
頑固
ganko
stubborn; obstinate; unwilling to change one’s opinion, attitude, or way of doing things
領収書
ryōshūsho
reçu
頭痛
zutsū
mal de tête
風
kaze
vent
風呂
furo
bain
風邪
kaze
rhume
飛行機
hikōki
avion
食べる
taberu
口に食物を入れてかんで飲み込む。
食べ物
tabemono
食べることができるもの全般。食品。
食事
shokuji
repas
食器
shokki
vaisselle
食器棚
shokkidana
a cupboard, cabinet, or shelf used for storing dishes, cups, and other tableware
飲み物
nomimono
boisson
飲む
nomu
液体や薬などを口から体の中に取り込む。
馬
uma
cheval
駅
eki
gare
駐車場
chūshajō
parking
驚き
odoroki
surprise
驚く
odoroku
s’étonner
高い
takai
上方向への距離が大きい様子、または価格・価値が大きい様子。
魚
sakana
poisson
鳥
tori
oiseau
麺
men
nouilles
あなた
anata
tu
Tu ; la personne à qui l’on s’adresse. Souvent employé lorsque le destinataire n’est pas nommé, mais en japonais courant il peut paraître direct ou distant s’il est trop utilisé.
あまい
amai
sucré
sucré au goût ; ayant le goût du sucre ou du miel
ありがとう
arigatō
感謝の気持ちを表す言葉。相手の好意や助けに対して謝意を示す表現。
ある
aru
物・事が存在すること。または所有・経験・起こりうることを表す。
いす
isu
chaise
Chaise ; siège mobile, généralement avec dossier, pour une personne.
いただきます
itadakimasu
bon appétit
Formule rituelle prononcée avant de manger ou de boire, exprimant la gratitude pour la nourriture et pour ceux qui l’ont préparée ou fournie ; souvent traduite par « bon appétit », « merci pour le repas » ou « je reçois avec gratitude ».
いとこ
itoko
cousin
un cousin ; l’enfant de votre tante ou de votre oncle
いらいらする
iraira suru
s’irriter
être irrité, agacé ou frustré
いる
iru
人や動物が(ある場所に)存在すること。
うさぎ
usagi
lapin
Un lapin ou un lièvre ; un petit mammifère aux longues oreilles et aux pattes arrière puissantes.
うどん
udon
udon
nouilles japonaises épaisses à base de blé, généralement servies dans un bouillon chaud ou froides avec une sauce à tremper.
うらやましい
urayamashii
enviable
Envieux; qui éprouve le désir d’avoir l’avantage, la possession, le succès ou la situation de quelqu’un d’autre.
うれしい
ureshii
heureux
heureux, content ou satisfait parce qu’il est arrivé quelque chose de bien ou parce qu’on a reçu ce que l’on désirait
おいしい
oishii
délicieux
délicieux ; savoureux ; ayant une saveur agréable
おじ
oji
oncle
oncle ; frère de son père ou de sa mère, ou mari de sa tante
おにぎり
onigiri
boule de riz
une boule de riz, généralement façonnée à la main et souvent garnie d’ingrédients comme du saumon ou du pruneau salé, puis enveloppée dans du nori
おば
oba
tante
tante ; la sœur de l’un de ses parents, ou la femme d’un oncle
お茶
ocha
thé
thé ; en particulier thé vert japonais, comme boisson ou comme feuilles de thé
お酒
osake
alcool
alcool ; boisson alcoolisée ; spiritueux
お金
okane
argent
argent ; fonds ; espèces, surtout comme terme courant poli ou neutre.
かえる
kaeru
grenouille
un petit amphibien sans queue qui saute généralement et vit près de l’eau
かぎ
kagi
clé; serrure; clé
clé; serrure; ce qui donne accès ou est crucial pour résoudre ou comprendre quelque chose
かさ
kasa
parapluie
un parapluie ; une ombrelle
かばん
kaban
sac
un sac, une serviette, une mallette ou tout autre contenant portable servant à transporter des effets personnels, des livres, des documents, etc.
から
kara
起点・出発点、または原因・理由を示す格助詞・接続助詞。
からい
karai
épicé
Épicé ; au goût piquant, comme celui du piment ou d’un autre assaisonnement fort.
が
ga
文の主語を示す格助詞。また、好き・嫌い・できるなどの対象を表す用法もある。
がっかりする
gakkari suru
être déçu
être déçu ; se sentir découragé, abattu ou démoralisé.
きびしい
kibishii
strict
Strict ; exigeant ; peu indulgent dans les règles, la discipline, le jugement ou le traitement.
きょうだい
kyōdai
frères et sœurs
un frère ou une sœur ; des frères et sœurs ; des enfants d’une même fratrie
くし
kushi
peigne
peigne ; instrument denté utilisé pour coiffer ou démêler les cheveux.
ください
kudasai
donnez-moi
S’il vous plaît, donnez-moi ; employé après un nom, souvent avec を, pour demander à quelqu’un de donner ou de fournir quelque chose.
くつ
kutsu
chaussure
une chaussure ; chaussure portée au pied, surtout une qui couvre le pied plus complètement qu’une sandale
けが
kega
blessure
Une blessure, une plaie ou un dommage physique au corps.
こしょう
koshō
poivre
poivre ; surtout le poivre noir ou blanc utilisé comme assaisonnement.
こねる
koneru
pétrir
pétrir, mélanger ou travailler à la main une matière molle comme une pâte ou de l’argile.
ごちそうさま
gochisōsama
merci pour le repas
Se dit après avoir mangé pour exprimer sa gratitude pour le repas ; merci pour le repas.
ごはん
gohan
riz
riz cuit, surtout servi dans le cadre d’un repas japonais.
ごみ箱
gomibako
poubelle
une corbeille, une poubelle ou un bac pour jeter les déchets.
ごみ袋
gomibukuro
sac-poubelle
Sac en plastique utilisé pour հավաքer et jeter les déchets ; sac-poubelle.
さびしい
sabishii
solitaire
solitaire ; qui se sent triste d’être seul ou de manquer de compagnie
さみしい
samishii
solitaire
solitaire ; se sentir triste parce qu’on est seul ou qu’on manque de compagnie
しおからい
shiokarai
salé
salé ; qui contient trop de sel ou a un goût fortement salé
しまう
shimau
ranger
ranger; stocker; mettre quelque chose à sa place.
しょうゆ
shōyu
sauce soja
sauce soja ; condiment fermenté, salé et brun foncé, fabriqué principalement à partir de soja et de blé
しょっぱい
shoppai
salé
Qui a un goût de sel prononcé ; salé.
じゅうたん
jūtan
a carpet or rug; a thick floor covering made of woven fabric or similar material
すっぱい
suppai
acide
De goût ou d’odeur acide ou aigre.
すみません
sumimasen
謝罪や相手の注意を引く際に用いる表現。「ごめんなさい」より軽い謝罪、または呼びかけとして使う。
すりおろす
suriorosu
râper
Râper finement des aliments avec une râpe ; réduire quelque chose en petits morceaux ou en pulpe en le frottant sur une surface rugueuse.
する
suru
ある行為や動作を行う。また、名詞に付いて複合動詞を作る。
ずるい
zurui
déloyal
Injuste ou malhonnête; qui recourt à la tricherie, à la ruse ou à des moyens indus pour prendre l’avantage.
せっかち
sekkachi
impatient; hasty; inclined to rush things without waiting calmly
そば
soba
soba
soba ; nouilles japonaises principalement faites de farine de sarrasin, généralement servies chaudes dans un bouillon ou froides avec une sauce à tremper.
そよぐ
soyogu
frémir
Se balancer, onduler ou bruisser doucement, surtout sous une légère brise.
ため息
tameiki
soupir
soupir ; longue expiration audible exprimant la tristesse, le soulagement, la fatigue, la déception ou une émotion similaire.
たれ
tare
sauce
sauce assaisonnée ou sauce à tremper, utilisée avec des aliments comme la viande grillée, les nouilles ou les raviolis
だし
dashi
bouillon dashi
Bouillon japonais, généralement préparé en faisant mijoter du kombu, des copeaux de bonite séchée ou d’autres ingrédients ; le bouillon de base de nombreux plats japonais.
ちょっと
chotto
少しの量・程度を表す副詞。また、軽い依頼や婉曲な否定にも使われる口語表現。
ちりとり
chiritori
a dustpan; a shallow pan used with a broom to collect dust, dirt, or rubbish
つぶす
tsubusu
écraser
écraser, briser ou aplatir quelque chose en exerçant une force.
つらい
tsurai
douloureux
douloureux ; pénible ; difficile à supporter, surtout émotionnellement ou physiquement
で
de
動作が行われる場所、手段・方法、原因・理由を示す格助詞。
できる
dekiru
能力・可能性があること。また、何かが作られたり完成したりすること。
でんぷん
dempun
amidon
Amidon ; glucide blanc et insipide présent dans des aliments comme les pommes de terre, le riz, le blé et le maïs, utilisé comme ingrédient alimentaire, agent épaississant ou matière industrielle.
と
to
共同動作の相手、引用の内容、または二つの事柄の列挙を示す格助詞。
なる
naru
ある状態や性質に変化する。または、ある結果に至る。
に
ni
場所・時間・方向・目的・対象などを表す格助詞。
にがい
nigai
amer
qui a un goût amer
の
no
直前の語句が直後の名詞を修飾することを示す格助詞。また、名詞化や疑問・断定を表す終助詞としても使われる。
のんき
nonki
carefree, easygoing, or relaxed; not worrying much about things
は
ha
文の主題や対比を示す係助詞。
はし
hashi
baguettes
baguettes; une paire de bâtonnets fins utilisés pour manger
ひとり
hitori
une personne
une personne ; un individu unique
ひょう
hyō
grêle
Petites billes ou petits morceaux de glace qui tombent des nuages.
びっくり
bikkuri
surprenant
être surpris, effrayé ou stupéfait
ふきん
fukin
torchon
torchon ou chiffon de cuisine utilisé pour essuyer la vaisselle, les tables ou les surfaces de la cuisine.
ふた
futa
couverture
a lid, cover, cap, or other removable part used to close or cover a container
ふとん
futon
futon
literie japonaise, surtout un ensemble composé d’un matelas et d’une couette utilisé pour dormir par terre ; futon.
ほうき
hōki
a broom; a cleaning tool with a handle and bristles, used for sweeping
ほっとする
hotto suru
être soulagé
Éprouver du soulagement ou se sentir rassuré après la fin d’une inquiétude, d’une tension ou d’un danger.
まくら
makura
oreiller
un oreiller ; un coussin ou un support pour la tête pendant le sommeil
まじめ
majime
sérieux
sérieux, appliqué et consciencieux dans son attitude ou son comportement
まずい
mazui
mauvais au goût
de mauvais goût ; désagréable à manger ou à boire
まぜる
mazeru
mélanger
mélanger, remuer ou combiner deux choses ou plus ensemble
また
mata
繰り返しや再び起こることを表す副詞。また、別の事柄を付け加えるときにも使う。
まだ
mada
ある状態が依然として続いていることを表す副詞。「まだ〜していない」で未完了を表す。
まど
mado
fenêtre
Fenêtre ; ouverture dans un mur, une porte, un véhicule, etc., généralement munie de vitres, pour laisser entrer la lumière, l’air ou regarder à travers.
みそ
miso
miso
miso ; une pâte fermentée épaisse faite principalement de soja, de sel et de kōji, utilisée comme assaisonnement dans la cuisine japonaise.
みぞれ
mizore
neige fondue
Neige fondue ; précipitation composée d’un mélange de pluie et de neige.
みんな
minna
tout le monde
chaque personne ; tout le monde ; toutes les personnes d’un groupe
むかつく
mukatsuku
avoir la nausée
Avoir la nausée ; se sentir mal à l’estomac.
も
mo
同様・添加・強調などを表す係助詞。「〜も」で「〜もまた」の意味を持つ。
もう
mō
すでに完了・変化した状態を表す副詞。また、これ以上を表すこともある。
もっと
motto
今よりもさらに程度が増す様子を表す副詞。
やさしい
yasashii
gentil
gentil, doux ou attentionné envers quelqu’un
やる気
yaruki
motivation
motivation, volonté ou enthousiasme pour faire quelque chose ; élan
ゆでる
yuderu
faire bouillir
cuire des aliments dans l’eau ; faire cuire quelque chose en le mettant dans de l’eau bouillante
を
o
動作の対象(目的語)を示す格助詞。また、移動の経路を示す用法もある。
イライラする
iraira suru
s’énerver
Être irrité, agacé ou à cran ; se sentir impatient ou frustré.
エアコン
eakon
climatiseur
un climatiseur ; un appareil ou système de climatisation utilisé pour refroidir ou chauffer une pièce
オフィス
ofisu
bureau
Un bureau ; une pièce, un bâtiment ou un lieu de travail utilisé pour des travaux de bureau, administratifs ou professionnels.
オーブン
ōbun
four
four; appareil ou compartiment fermé utilisé pour cuire, rôtir ou chauffer des aliments
カップ
kappu
tasse
Une tasse ; petit récipient servant à boire, surtout s’il a une anse.
カレー
karē
curry
Curry ; un plat épicé, généralement au Japon une sauce au curry épaisse servie avec du riz.
カーテン
kāten
a curtain; a piece of fabric hung at a window, doorway, or around a space to block light, provide privacy, or decorate
クローゼット
kurouzetto
armoire
Une armoire ou une penderie, surtout un espace ou un meuble utilisé pour ranger des vêtements.
コップ
koppu
verre
un récipient pour boire, surtout un petit verre cylindrique
コピー
kopī
copie
Une copie, un duplicata ou une reproduction d’un document, d’une image ou d’un autre original ; surtout une photocopie.
コンセント
konsento
prise électrique
Une prise électrique ou une prise murale dans laquelle on insère une fiche.
コーヒー
kōhī
café
café; boisson obtenue par l’infusion de grains de café torréfiés et moulus
ゴミ
gomi
ordures
ordures, déchets ; matière indésirable à jeter
ゴム手袋
gomu tebukuro
gants en caoutchouc
gant de protection en caoutchouc ou en matériau imperméable similaire, utilisé pour le nettoyage, la vaisselle, le travail médical ou d’autres tâches.
サラダ
sarada
salade
Salade ; plat de légumes crus ou cuits, souvent servi froid avec une vinaigrette.
シチュー
shichū
ragoût
ragoût ; plat de style occidental à base de viande, de poisson ou de légumes mijotés dans une sauce ou un bouillon épais, souvent crémeux dans la cuisine familiale japonaise.
シフト
shifuto
service
un service de travail ; une période ou un horaire de travail attribué
シャツ
shatsu
chemise
une chemise ; un vêtement porté sur le haut du corps, généralement avec des manches
シャワー
shawā
douche
douche; dispositif ou jet d’eau pulvérisée utilisé pour laver le corps, ou action de se laver avec
シャンプー
shampū
shampooing
shampooing ; liquide ou crème utilisé pour laver les cheveux
ジュース
juusu
jus
jus ; une boisson sucrée, généralement froide et sans alcool, surtout un jus de fruit, mais dans le japonais courant le mot peut parfois désigner plus généralement les boissons non alcoolisées.
スイッチ
suitchi
interrupteur
interrupteur ; dispositif ou commande servant à mettre sous ou hors tension l’électricité, une machine, une lumière ou une fonction.
スケジュール
sukējūru
emploi du temps
Emploi du temps ; une liste planifiée des horaires d’événements, de tâches, de rendez-vous ou d’activités.
ストーブ
sutōbu
poêle
Poêle ou chauffage d’appoint utilisé pour réchauffer une pièce, surtout un chauffage au kérosène, au gaz, électrique ou à bois.
スパイス
supaisu
épice
Une épice ; une substance végétale aromatique utilisée pour parfumer les aliments.
スプーン
supūn
cuillère
Une cuillère ; un petit ustensile à cuilleron peu profond et à manche, utilisé pour manger, servir ou remuer des aliments et des boissons.
スポンジ
suponji
a sponge; a soft porous object used for washing, cleaning, or absorbing liquid
スマホ
sumaho
smartphone
smartphone ; téléphone mobile avec accès à Internet et fonctions d’applications
スーパー
sūpā
supermarché
un supermarché ; un grand magasin en libre-service vendant des produits alimentaires et de première nécessité
スープ
sūpu
soupe
Aliment liquide préparé en faisant cuire dans de l’eau ou du bouillon des ingrédients comme des légumes, de la viande, du poisson ou des assaisonnements ; soupe.
ズボン
zubon
pantalon
pantalon; vêtement porté de la taille jusqu’aux chevilles ou aux jambes, couvrant chaque jambe séparément
ソファ
sofa
a sofa; a couch, especially a padded seat for two or more people
ソース
sōsu
sauce
Une sauce ; un assaisonnement liquide ou semi-liquide servi avec les aliments ou ajouté à ceux-ci.
タオル
taoru
serviette
serviette ; morceau de tissu ou de papier absorbant utilisé pour essuyer ou sécher.
タクシー
takushī
taxi
un taxi ; une voiture avec chauffeur qui transporte des passagers jusqu’à une destination contre paiement
タワシ
tawashi
tampon à récurer
brosse à récurer ou tampon abrasif utilisé pour nettoyer les casseroles, poêles, éviers et autres surfaces.
タンス
tansu
commode
Une commode, une armoire ou une penderie utilisée pour ranger des vêtements et d’autres objets ménagers.
ダイヤ
daiya
diamant
Un diamant ; une pierre précieuse, surtout lorsqu’elle est montée en bijouterie.
チェックアウト
chekkuauto
départ
fait de quitter un hôtel ou un hébergement similaire ; action ou moment de régler la note et de partir
チェックイン
chekkuin
enregistrement
enregistrement ; action ou procédure consistant à signaler son arrivée à l’hôtel, à l’aéroport, à un événement ou dans un lieu similaire
チケット
chiketto
billet
billet donnant au détenteur le droit d’entrer dans un événement, un lieu ou une attraction.
チーム
chīmu
équipe
Une équipe ; un groupe de personnes organisé pour pratiquer un sport, faire une tâche ou travailler vers un objectif commun.
ティッシュ
tisshu
mouchoir en papier
mouchoir en papier ; papier jetable et doux utilisé pour s’essuyer le nez, le visage ou les mains.
テレビ
terebi
téléviseur
téléviseur ; appareil utilisé pour recevoir et afficher les émissions de télévision
テレビ台
terebidai
meuble TV
un meuble ou une plateforme sur laquelle on pose un téléviseur ; un meuble TV
テーブル
tēburu
table
une table ; un meuble à plateau plat et à pieds, utilisé pour manger, travailler ou poser des objets
トイレ
toire
toilettes
des toilettes ; des WC ou une salle de bains utilisés pour uriner ou déféquer
トイレットペーパー
toiretto peepaa
papier toilette
papier toilette ; papier souple utilisé pour se nettoyer après être allé aux toilettes
ドア
doa
porte
porte ; barrière mobile servant à ouvrir et fermer l’entrée d’une pièce, d’un bâtiment, d’un véhicule ou d’un autre espace clos.
ノート
nōto
cahier
Un cahier ; un livre de pages blanches ou lignées pour écrire.
ハンカチ
hankachi
mouchoir
mouchoir ; petit morceau de tissu que l’on porte pour essuyer les mains, le visage ou le nez.
バケツ
baketsu
seau
Un seau, généralement utilisé pour transporter de l’eau, du sable ou d’autres matériaux.
バス
basu
bus
bus ; grand véhicule routier qui transporte des passagers, surtout sur un itinéraire fixe.
バスターミナル
basu tāminaru
gare routière
Gare routière ; station ou installation où arrivent et d’où partent les autobus, surtout interurbains ou longue distance.
バス停
basutei
arrêt de bus
un arrêt de bus ; un endroit désigné où les bus s’arrêtent pour que les passagers montent ou descendent
バター
batā
beurre
beurre ; matière grasse laitière, molle et jaunâtre, fabriquée à partir de crème, utilisée à tartiner ou en cuisine.
パスタ
pasuta
pâtes
aliment de style italien fait de pâte de blé, comme les spaghettis ou les macaronis, ou plat préparé avec celui-ci.
パン
pan
pain
pain ; aliment cuit au four fait de farine, d’eau, de levure, etc.
ヒーター
hītā
chauffage
un chauffage ; un appareil ou un dispositif utilisé pour réchauffer une pièce ou un espace
ビール
bīru
bière
bière ; boisson alcoolisée obtenue par fermentation de céréales maltées, généralement aromatisée au houblon.
ファイル
fairu
fichier
Fichier informatique ; ensemble nommé de données numériques, comme un document, une image ou un programme, stocké sur un ordinateur ou un autre appareil.
フォルダ
foruda
dossier
Un dossier ou répertoire utilisé pour organiser des fichiers et des données sur un ordinateur ou un autre appareil numérique.
フォーク
fōku
fourchette
Une fourchette ; ustensile à dents utilisé pour manger ou servir des aliments.
フライパン
furaipan
poêle
Une poêle ; une poêle peu profonde à long manche, utilisée pour faire frire ou sauter des aliments.
フロント
furonto
avant
La partie avant, le côté frontal ou la zone tournée vers l’avant de quelque chose.
ベッド
beddo
lit
Lit ; un meuble utilisé pour dormir ou se reposer.
ベランダ
beranda
balcon
Une véranda ou un balcon ; une plateforme ou un espace extérieur attenant à un bâtiment, surtout à un appartement, souvent utilisé pour faire sécher le linge ou prendre l’air.
ペン
pen
stylo
un instrument d’écriture portatif qui utilise de l’encre
ホッとする
hotto suru
être soulagé
se sentir soulagé ; être rassuré après que l’inquiétude, la tension ou l’incertitude sont passées
ホテル
hoteru
hôtel
hôtel ; un établissement d’hébergement commercial où les voyageurs peuvent séjourner, généralement avec des chambres et des services
ホーム
hōmu
foyer
Son propre foyer ; un lieu où l’on vit ou où l’on se sent chez soi.
マットレス
mattoresu
matelas
un matelas ; un support épais et rembourré pour s’allonger, généralement placé sur un cadre de lit ou au sol
メモ
memo
note
Une courte note écrite pour consigner des informations ou se rappeler quelque chose.
メール
mēru
courriel
un courriel; un message électronique envoyé par Internet ou par un appareil mobile
モップ
moppu
serpillière
une serpillière ; outil de nettoyage avec des brins absorbants, un chiffon ou un tampon fixé à un manche, utilisé pour essuyer les sols
モヤモヤする
moyamoya suru
se sentir mal
Éprouver un malaise, de la frustration ou un sentiment de gêne parce que quelque chose n’est pas clair, n’est pas résolu ou reste émotionnellement insatisfaisant.
ランプ
rampu
lampe
Une lampe ; un appareil qui donne de la lumière, surtout une lampe électrique ou à huile.
ラーメン
rāmen
ramen
ramen ; plat japonais de nouilles de blé de style chinois servi dans un bouillon, généralement avec des garnitures comme du porc tranché, de la cive, un œuf ou des algues.
リビング
ribingu
salon
salon ; la pièce principale d’une maison où l’on se détend ou passe du temps ensemble
リュック
ryukku
sac à dos
un sac à dos ; surtout un sac porté dans le dos avec des bretelles.
リラックス
rirakkusu
relaxation
relaxation ; état détendu ou reposant
レシピ
reshipi
recette
Recette ; un ensemble d’instructions et d’ingrédients pour préparer un plat ou une boisson.
レンジ
renji
micro-ondes
un appareil électroménager servant à réchauffer ou cuire rapidement des aliments ; forme abrégée de 電子レンジ
レンタカー
rentakā
voiture de location
une voiture louée pour une utilisation temporaire ; une automobile prise en location
ワイン
wain
vin
vin ; boisson alcoolisée obtenue par fermentation de raisins ou d'autres fruits, surtout du vin de raisin.
一人
hitori
une personne
une personne ; une seule personne
一番
ichiban
順位や程度において最も優れていること。第一位。
一緒
issho
二人以上が共に同じ行動をしたり、同じ場所にいたりすること。
上司
jōshi
supérieur
la personne au-dessus de soi au travail ; un chef ou un supérieur hiérarchique
上着
uwagi
veste
vêtement extérieur porté par-dessus d’autres vêtements, en particulier une veste ou un manteau.
不安
fuan
anxiété
anxiété, malaise ou inquiétude causés par l’incertitude ou la peur de ce qui peut arriver
不満
fuman
mécontentement
insatisfaction ; mécontentement ; sentiment d’être malheureux parce que quelque chose n’est pas satisfaisant.
世界
sekai
地球全体、または全ての人々が生活する広大な空間・社会。
両親
ryōshin
parents
ses parents ; à savoir le père et la mère
乗り換え
norikae
correspondance
passage d’un véhicule ou d’un trajet à un autre, surtout entre trains, bus ou vols.
乗る
noru
monter
monter dans, embarquer sur ou aller à bord d’un véhicule, d’un animal ou d’un autre moyen de transport
乗車
jōsha
embarquement
action de monter dans un véhicule ou de s’y déplacer, surtout un train, un bus, un taxi ou tout autre transport public
乗車中
jōshachū
à bord
étant à bord d’un véhicule ; pendant qu’on y circule ou qu’on y voyage
乗車券
jōshaken
billet
billet de passager ; billet qui permet à une personne de monter à bord d’un train, d’un bus ou d’un autre transport public et d’y voyager.
乾燥機
kansōki
sèche-linge
un sèche-linge ; une machine ou un appareil utilisé pour sécher des vêtements ou d’autres matériaux
予定
yotei
programme
un plan, un calendrier ou un arrangement pour qu’une chose se produise
予算
yosan
budget
budget ; plan financier estimant les recettes et les dépenses pour une période ou un projet
予約
yoyaku
réservation
Une réservation, une prise de rendez-vous ou une commande faite à l’avance.
予約する
yoyaku suru
réserver
réserver à l’avance quelque chose, comme une place, une chambre, un billet ou un service.
人
hito
ヒト科に属する霊長類。知性と感情を持つ生き物。
人事
jinji
ressources humaines
Questions relatives à l’embauche, à l’affectation, à l’évaluation, à la promotion ou au licenciement des employés.
人柄
hitogara
caractère
le caractère, la personnalité ou la nature d’une personne, surtout tels qu’ils sont perçus par autrui
今
ima
現在の時点を指す言葉。この瞬間、現在。
今日
kyō
現在の日。この日。
仕上げる
shiageru
achever
terminer ou achever quelque chose ; mener une tâche, un travail ou un produit à son terme
仕事
shigoto
生活のためにする職業や業務。また、一般に行うべき作業・任務。
付き合う
tsukiau
fréquenter
fréquenter quelqu’un; passer du temps avec quelqu’un ou lui tenir compagnie
仲がいい
naka ga ii
être en bons termes
être en bons termes ; avoir une relation proche ou amicale
仲が悪い
naka ga warui
ne pas s’entendre
être en mauvais termes ; avoir une mauvaise relation ; ne pas s’entendre
仲直りする
nakanaori suru
se réconcilier
se réconcilier ; se réconcilier après une dispute ou un désaccord
休む
yasumu
se reposer
se reposer ; faire une pause dans une activité ou dans le travail.
休憩
kyūkei
pause
une pause ou un temps de repos ; une interruption du travail, des études, d’un voyage ou d’une autre activité
休暇
kyūka
congé
des vacances, un congé ou une période de dispense du travail, de l’école ou des obligations habituelles, surtout lorsqu’elle est officiellement accordée.
会う
au
rencontrer
voir, rencontrer ou se retrouver avec quelqu’un, surtout par arrangement ou par hasard
会社
kaisha
entreprise
une entreprise, une firme ou une société ; une organisation commerciale
会社員
kaishain
employé de bureau
employé d’une entreprise ; personne employée par une société, généralement comme salarié de bureau
会議
kaigi
réunion
une réunion, une conférence ou un rassemblement formel tenu pour discuter de questions ou prendre des décisions
住まい
sumai
logement
Lieu où quelqu’un habite ; un logement, une résidence ou un foyer.
住む
sumu
habiter
habiter ou résider dans un lieu ; y faire sa demeure.
体
karada
corps
le corps physique d'une personne ou d'un animal
体温
taion
température corporelle
la température du corps d’une personne ou d’un animal
何
nani
不特定のものや事柄を問いただすために使う疑問詞。
作る
tsukuru
faire, créer
faire ou créer quelque chose ; produire quelque chose par le travail ou l’action.
使う
tsukau
道具・言葉・力などをある目的のために働かせる。利用する。
信頼
shinrai
confiance
confiance ou assurance envers quelqu’un ou quelque chose ; croyance qu’une personne, une organisation ou une chose est honnête, capable ou fiable.
修正
shūsei
correction
Correction, révision ou amendement apporté pour supprimer une erreur ou améliorer quelque chose comme un texte, des données, un plan ou une déclaration.
停留所
teiryūjo
arrêt
arrêt désigné pour un bus, un tramway ou un véhicule de transport public similaire.
健康
kenkō
santé
santé; état d’être en bonne forme physique ou mentale.
傘
kasa
parapluie
parapluie; couverture portable et pliable que l’on tient au-dessus de la tête pour se protéger de la pluie ou du soleil.
働く
hataraku
仕事や労働をする。能力・機能などが作用する。
優しい
yasashii
gentil
gentil, doux ou attentif envers les autres
兄
ani
grand frère
son frère aîné ; un frère masculin plus âgé
充電
jūden
charge
charge ; acte de fournir de l’énergie électrique à une batterie ou à un appareil.
先生
sensei
学問や技術などを教える人。また、医師・弁護士・議員など特定の職業の人への敬称。
入れる
ireru
mettre
mettre quelque chose dans autre chose ; insérer
全部
zembu
ある集まりや量のすべて。残さず全部。
内気
uchiki
timide
Qui est timide, réservé ou craintif dans sa manière d’être; qui ne s’exprime pas facilement aux autres.
冬
fuyu
hiver
hiver ; la saison froide de l’année, traditionnellement l’une des quatre saisons.
冷たい
tsumetai
froid
Froid au toucher ; de basse température, surtout pour les objets, les liquides, le vent, la pluie ou les parties du corps.
冷ます
samasu
refroidir
Refroidir quelque chose ; laisser ou faire en sorte qu’une chose chaude devienne plus froide.
冷やす
hiyasu
refroidir
refroidir, rafraîchir ou rendre quelque chose froid
冷凍庫
reitōko
congélateur
un congélateur ; une armoire, une pièce ou un compartiment maintenu en dessous de zéro pour conserver des aliments surgelés ou d’autres objets
冷蔵庫
reizōko
réfrigérateur
un réfrigérateur ; un appareil électrique ou compartiment utilisé pour conserver les aliments et les boissons au froid
几帳面
kichōmen
méticuleux
minutieux, méthodique et attentif aux détails ; aussi ponctuel ou scrupuleux pour maintenir les choses en ordre.
処方箋
shohōsen
ordonnance
Une ordonnance médicale ; un ordre écrit d’un médecin autorisant un patient à recevoir des médicaments.
出す
dasu
sortir
retirer, mettre dehors, faire sortir, apporter au-dehors ou envoyer quelque chose de l’intérieur ou d’un lieu à un autre.
出勤
shutkin
présence au travail
présence au travail ; action d’aller au travail ou de s’y présenter.
出口
deguchi
sortie
une sortie ; un moyen de quitter un bâtiment, une pièce, un véhicule ou un lieu clos
出張
shutchō
déplacement professionnel
voyage vers un autre lieu pour le travail ou des obligations officielles.
出発
shuppatsu
départ
départ ; action de quitter un lieu ou de se mettre en route
分かる
wakaru
物事の意味・内容などを理解する。または、はっきりする・判明する。
切る
kiru
couper
couper, trancher, sectionner ou hacher quelque chose avec une lame ou un bord tranchant.
切符
kippu
billet
Un billet, surtout pour les transports publics, l’entrée ou le passage.
別れる
wakareru
se séparer
se séparer de quelqu’un ; se diviser et partir dans des directions différentes
到着
tōchaku
arrivée
arrivée ; le fait ou l’état d’atteindre une destination, surtout pour une personne, un véhicule, un train, un avion ou un objet livré.
刻む
kizamu
graver
graver, inciser ou tailler des marques sur une surface.
加湿器
kashitsuki
humidificateur
un humidificateur ; un appareil qui ajoute de l’humidité à l’air d’une pièce ou d’un bâtiment
助ける
tasukeru
aider
aider ou assister quelqu’un ; lui apporter de l’aide ou du soutien
労働
rōdō
travail
travail ; ouvrage, surtout l’effort physique ou mental accompli comme emploi ou contre salaire
勇敢
yūkan
brave; courageous; showing courage in the face of danger or difficulty
勉強
benkyō
知識や技術を習得するために努力して学ぶこと。
勤務
kimmu
service
Travail ou service effectué comme emploi ou devoir ; activité dans un lieu de travail, surtout en ce qui concerne le lieu, les horaires ou les conditions de travail.
勤務する
kimmu suru
travailler
travailler pour une organisation ou dans un lieu donné ; être employé dans
医者
isha
médecin
médecin ; praticien de santé qui diagnostique et traite les maladies
博物館
hakubutsukan
musée
un musée ; une institution ou un bâtiment où sont संग्रहés, conservés, étudiés et exposés des objets de valeur historique, scientifique, artistique ou culturelle
印刷
insatsu
impression
impression ; processus consistant à produire du texte ou des images sur du papier ou une autre surface.
卵
tamago
œuf
Œuf, surtout un œuf d’oiseau utilisé comme aliment.
友だち
tomodachi
ami
un ami ; une personne que l’on connaît bien et qu’on apprécie, mais qui n’est généralement ni un membre de la famille ni un partenaire amoureux
友人
yūjin
ami
un ami; une personne avec qui l’on entretient des relations amicales
友達
tomodachi
互いに親しく交際している人。友人。
収入
shuunyuu
revenu
revenu ; argent reçu, notamment comme salaire, recette ou produit.
収納
shūnō
the act of storing, putting away, or keeping things in an organized place
受付
uketsuke
réception
comptoir ou bureau d’accueil où l’on reçoit les visiteurs ou traite les demandes.
台所
daidokoro
cuisine
cuisine ; la pièce ou l’espace où l’on prépare et fait cuire les aliments
同僚
dōryō
collègue
Un collègue ou camarade de travail ; une personne qui travaille dans la même organisation ou profession.
同居
dōkyo
cohabitation
vivre ensemble dans le même foyer ; partager un logement, surtout avec des membres de la famille ou d’autres personnes.
名前
namae
人や物事を他と区別するために付けられた呼び名。
名所
meisho
site célèbre
un lieu célèbre ; un site pittoresque, historique ou touristique notable
味
aji
goût
goût ou saveur ; qualité perçue par la langue lorsqu’on mange ou boit
味付け
ajitsuke
assaisonnement
assaisonnement ; l’action d’ajouter de la saveur aux aliments, ou l’assaisonnement utilisé.
味噌
miso
miso
miso ; une pâte fermentée épaisse, généralement fabriquée à partir de soja avec du riz ou de l’orge et du sel, utilisée comme assaisonnement dans la cuisine japonaise.
味見する
ajimi suru
goûter
Goûter une petite quantité de nourriture ou de boisson afin d’en vérifier la saveur, l’assaisonnement ou la qualité.
咳
seki
toux
toux ; l’action ou le bruit de tousser
唐揚げ
karaage
poulet frit japonais
karaage ; plat ou mode de préparation japonais dans lequel des morceaux de poulet, de poisson ou d'autres aliments sont assaisonnés, légèrement enrobés de farine ou d'amidon, puis frits ; le plus souvent du poulet frit.
問い合わせ
toiawase
demande
Demande de renseignements, surtout adressée à une entreprise, un bureau ou une organisation.
問題
mondai
解決・処理・対応を必要とする事柄。また、試験などの設問。
喉
nodo
gorge
la gorge ; la partie à l’intérieur du cou par laquelle passent les aliments, les boissons et l’air
喜び
yorokobi
joie
joie ; bonheur ; délice ; sentiment de gaîté ou de plaisir
営業
eigyō
activité commerciale
activité commerciale ; fait de diriger ou de faire fonctionner une entreprise.
回答
kaitō
réponse
une réponse ou réplique, surtout à une question, une demande, une enquête ou une requête
国
kuni
一定の領土と国民を持ち、独自の政府によって統治される政治的共同体。
地下鉄
chikatetsu
métro
un métro ; un réseau ferroviaire ou un système de train souterrain, surtout en ville
地図
chizu
carte
carte ; représentation schématique d’une étendue de terre ou de mer montrant le relief, les routes, les villes, les frontières, etc.
報告
hōkoku
rapport
rapport ; exposé ou déclaration donnant des informations sur des faits, des progrès, des résultats ou des événements
場所
basho
物事が存在したり行われたりする特定の位置・空間。
塩
shio
sel
sel; substance cristalline blanche, constituée בעיקרement de chlorure de sodium, utilisée pour assaisonner et conserver les aliments
壁
kabe
mur
mur ; une structure verticale qui divise ou enclôt un espace
夏
natsu
été
été ; la saison la plus chaude de l’année, qui suit le printemps et précède l’automne
夕立
yūdachi
averse
averse soudaine en fin d’après-midi ou dans la soirée, surtout en été
夕食
yūshoku
dîner
le repas du soir ; dîner ; souper
外向的
gaikōteki
extraverti
extraverti ; qui aime les interactions sociales et porte son attention vers les autres.
多い
ōi
数量や頻度が通常より上回っている様子。
大きい
ookii
サイズ、規模、程度が通常より上回っている様子。
大丈夫
daijōbu
安全・健全で心配のない様子。また、了承・許可を表す口語表現。
大切
taisetsu
非常に重要で価値があり、粗末に扱ってはいけない様子。
天井
tenjō
plafond
le plafond d’une pièce ; la surface intérieure supérieure
天気
tenki
temps
temps ; l’état de l’atmosphère à un moment et en un lieu donnés.
太陽
taiyō
soleil
le soleil ; l’étoile au centre du système solaire, vue de la Terre comme la source de lumière et de chaleur
夫
otto
mari
le mari de quelqu’un ; l’homme avec qui quelqu’un est marié
夫婦
fūfu
couple
un couple marié ; mari et femme
失望
shitsubou
déception
déception ; sentiment d’être déçu ou découragé lorsque les attentes ne sont pas satisfaites
女
onna
femme
une femme ; une personne adulte de sexe féminin
好き
suki
人や物に対して愛着・好意・気に入った感情を持っている様子。
妹
imōto
one's younger sister
妻
tsuma
épouse
la femme de quelqu’un ; conjointe de sexe féminin
姉
ane
grande sœur
sa grande sœur ; une sœur aînée
始める
hajimeru
物事を最初の段階から行う。スタートさせる。
娘
musume
fille
sa propre fille ; une enfant de sexe féminin par rapport à ses parents
嫉む
sonemu
envier
Ressentir de l’envie ou du ressentiment envers quelqu’un à cause de son succès, de sa chance, de ses qualités ou de ses biens.
嫉妬する
shitto suru
être jaloux
Éprouver de la jalousie ou de l’envie ; être jaloux de quelqu’un ou de quelque chose.
嫌い
kirai
人や物に対して不快感・嫌悪感を持っている様子。
嫌だ
iya da
désagréable
désagréable, déplaisant ou non souhaité ; qui cause de l’aversion ou de l’inconfort
嬉しい
ureshii
望んでいたことが叶ったときや良いことが起きたときに感じる喜びの感情。
子
ko
enfant
un enfant ; son fils ou sa fille ; descendance
子ども
kodomo
enfant
un enfant ; un jeune être humain
季節
kisetsu
saison
saison; l’une des principales divisions de l’année, marquée par un temps, un climat ou des conditions naturelles caractéristiques.
孤独
kodoku
solitude
solitude ; état d’être seul ou coupé des autres
学校
gakkō
子供や若者が教育を受けるために通う施設。
学生
gakusei
étudiant
étudiant ; une personne qui étudie dans une école, un collège ou une université
孫
mago
petit-enfant
Petit-enfant ; l’enfant de son fils ou de sa fille.
安い
yasui
価格や費用が少ない様子。
安心
anshin
soulagement
tranquillité d’esprit ; état d’être libéré de tout souci ou de toute anxiété.
安心する
anshin suru
être rassuré
Être rassuré ; être délivré de toute inquiétude ou anxiété.
家
ie
人が住むための建物。また、家庭・一家を指す言葉。
家事
kaji
housework; household chores such as cooking, cleaning, laundry, and shopping
家族
kazoku
famille
la famille ; les personnes liées entre elles par le sang, le mariage, l’adoption ou des liens domestiques étroits.
宿
yado
auberge
une auberge, un hôtel ou tout autre endroit où l’on séjourne en voyage; hébergement
寂しい
sabishii
solitaire
Qui se sent seul; triste parce qu’on est seul ou séparé des autres.
寒い
samui
froid
froid ; qui a une basse température, surtout du temps, de l’air, d’un lieu ou d’une saison.
寝室
shinsitsu
chambre
une chambre ; une pièce utilisée pour dormir
尊敬
sonkei
respect
respect ; estime ; sentiment d’admiration ou de considération envers quelqu’un en raison de ses qualités, de ses réalisations ou de sa position.
小さい
chiisai
サイズ、規模、程度が通常より下回っている様子。
小麦粉
komugiko
farine de blé
farine obtenue en moulant du blé, utilisée pour le pain, les nouilles, les gâteaux et d’autres aliments
少し
sukoshi
量・程度・時間などがわずかである様子。
居間
ima
salon
pièce d’une maison où l’on se détend ou reçoit des invités ; salon.
山
yama
montagne
Une montagne ; une grande élévation naturelle de la surface de la Terre.
川
kawa
rivière
une rivière ou un ruisseau ; une masse d’eau naturelle qui s’écoule
帰る
kaeru
外出先から元の場所(家・出発地点など)に戻る。
帽子
bōshi
chapeau
un chapeau, une casquette ou tout autre couvre-chef porté sur la tête
干す
hosu
faire sécher
faire sécher quelque chose au soleil ou à l’air; le mettre à sécher en le suspendant
年
toshi
année
Période pendant laquelle la Terre fait une révolution autour du Soleil. Unité de temps composée de douze mois ou de 365 jours.
年齢
nenrē
âge
âge ; durée pendant laquelle une personne, un animal ou une chose a vécu ou existé.
幸せ
shiawase
bonheur
bonheur ; état de bien-être, de contentement ou de bonne fortune
床
yuka
sol
la surface intérieure inférieure d’une pièce ou d’un bâtiment, sur laquelle les gens se tiennent ou posent des objets
店
mise
magasin
Un magasin ou une boutique ; un lieu où l’on vend des biens ou propose des services.
座席
zaseki
siège
un siège ; une place prévue pour qu’une personne s’asseye, surtout dans un train, un avion, un théâtre ou un stade
廊下
rōka
couloir
un couloir ou un passage à l’intérieur d’un bâtiment, surtout celui qui relie des pièces.
引き出し
hikidashi
a drawer; a sliding boxlike compartment in a desk, cabinet, or chest
引っ越す
hikkosu
déménager
aller habiter dans un nouveau logement ; changer de domicile
弟
otōto
petit frère
petit frère ; un frère plus jeune que soi
役職
yakushoku
poste
une fonction, un poste ou un titre officiel au sein d’une organisation, surtout s’il implique des responsabilités ou une autorité particulières
彼
kare
男性の三人称単数を指す代名詞。また、恋人の男性を指すこともある。
彼女
kanojo
女性の三人称単数を指す代名詞。また、恋人の女性を指すこともある。
往復
ōfuku
aller-retour
Un aller-retour ; le fait d’aller d’un endroit à un autre puis de revenir.
後悔
kōkai
regret
regret ; remords ; repentir pour quelque chose que l’on a fait ou omis de faire
徒歩
toho
à pied
marche à pied ; aller à pied
従業員
juugyouin
employé
un employé ; une personne qui travaille pour une entreprise, un magasin, une organisation ou un autre employeur
心配
shimpai
inquiétude
Inquiétude, anxiété ou préoccupation au sujet de quelque chose qui pourrait arriver ou qui pourrait poser problème.
心配する
shimpai suru
s’inquiéter
s’inquiéter ; être anxieux ou préoccupé par quelqu’un ou quelque chose
怒り
ikari
colère
colère ; un fort sentiment de déplaisir ou d’hostilité.
怒る
okoru
se fâcher
devenir en colère ; se fâcher
怖い
kowai
effrayant
effrayant ; qui fait peur ; qui provoque la peur
思う
omou
心の中で何かを考えたり、判断したり、感じたりする。
性格
seikaku
caractère
le caractère ou la personnalité d’une personne ; l’ensemble des traits émotionnels et comportementaux qui font ce qu’elle est
恋人
koibito
amoureux
une personne avec qui l’on entretient une relation amoureuse ; un amant, un petit ami, une petite amie ou un partenaire romantique
恐れる
osoreru
craindre
avoir peur de quelque chose ou de quelqu’un ; craindre quelque chose ou quelqu’un
恥ずかしい
hazukashii
gêné
gêné; qui éprouve de la honte ou un malaise lié à la conscience de soi.
息子
musuko
fils
son fils ; un enfant de sexe masculin par rapport à ses parents
悲しい
kanashii
つらいことや失ったことで、心が痛む感情。
悲しみ
kanashimi
tristesse
tristesse ; chagrin ; peine ; sentiment de douleur émotionnelle causé par une perte, une déception ou un malheur.
愛
ai
amour
amour ; profonde affection ou attention pour quelqu’un ou quelque chose.
感じる
kanjiru
sentir
sentir ou percevoir quelque chose physiquement par les sens
感情
kanjou
émotion
émotion ; sentiment ; un état mental comme la joie, la colère, la tristesse ou l’affection
慰める
nagusameru
consoler
consoler, rassurer ou réconforter quelqu’un qui est triste, inquiet ou affligé
憂うつ
yūutsu
mélancolique
Sombre, mélancolique ou déprimé de moral; qui donne une sensation de tristesse ou de lourdeur.
憎しみ
nikushimi
haine
haine ; un fort sentiment d’aversion, d’hostilité ou de ressentiment envers quelqu’un ou quelque chose.
憎む
nikumu
haïr
Haïr, détester ou éprouver une forte aversion envers quelqu’un ou quelque chose.
懐かしい
natsukashii
nostalgique
nostalgique ; qui fait revenir de bons souvenirs du passé
扇風機
senpūki
ventilateur
Un appareil électrique ; une machine à pales tournantes qui crée un courant d’air, généralement utilisée pour rafraîchir une pièce ou une personne.
手伝う
tetsudau
aider
aider ou assister quelqu’un dans une tâche.
手当て
teate
soin
traitement médical, soins ou premiers secours donnés à une blessure ou à une maladie.
手紙
tegami
lettre
une lettre ; un message écrit envoyé à quelqu’un, surtout par la poste
打ち合わせ
uchiawase
réunion
réunion ou discussion tenue à l’avance pour coordonner des plans, des détails ou des arrangements
承認
shōnin
approbation
approbation, autorisation ou acceptation officielle d’une demande, d’un plan, d’une décision ou d’une action.
担当
tantō
responsable
responsabilité pour une tâche, un rôle, un domaine ou un client précis ; fait d’être en charge de quelque chose
持つ
motsu
手や体で物をつかんで離さないでいる。または、所有する。
指示
shiji
instruction
une instruction, indication ou ordre disant à quelqu’un ce qu’il doit faire
掃除
sōji
cleaning; the act of removing dirt, dust, or clutter from a place
掃除する
sōji suru
nettoyer
Nettoyer ; balayer ou ranger en enlevant la saleté, la poussière ou le désordre.
掃除機
sōjiki
a vacuum cleaner; an electric appliance used for removing dust and dirt from floors, carpets, and other surfaces by suction
採用
saiyō
adoption
adoption ou utilisation d’un plan, d’une méthode, d’un système, d’une idée ou d’une technologie
提出
teishutsu
soumission
remise ou présentation d’un document, devoir, dossier, proposition ou élément similaire à une autorité ou à un destinataire.
揚げる
ageru
frire
frire dans l’huile ; faire frire à grande friture
支える
sasaeru
soutenir
soutenir, étayer ou maintenir quelque chose pour qu’il ne tombe pas ou ne s’effondre pas
支払い
shiharai
paiement
action de payer ; paiement ou règlement d’une somme due.
改札口
kaisatsuguchi
portillon
portillon ou barrière de contrôle dans une gare ou une station de métro ; l’entrée ou la sortie où l’on vérifie les billets ou les cartes.
敷く
shiku
étendre
Étendre, poser ou placer quelque chose à plat sur une surface ; faire le lit.
料理
ryōri
食材を加工・調理して食べ物として仕上げたもの、またはその行為。
料理する
ryōri suru
cuisiner
cuire ou préparer des aliments
料金
ryōkin
frais
somme payée pour utiliser un service, un équipement ou un système
新しい
atarashii
以前に存在しなかった、または使われていなかった。作られたばかりで新鮮な様子。
新幹線
shinkansen
Shinkansen
le réseau ferroviaire à grande vitesse du Japon, ou un train qui y circule ; le Shinkansen, train à grande vitesse.
旅
tabi
voyage
Un voyage ou une traversée, surtout lorsqu’il implique de s’éloigner de chez soi.
旅行
ryokō
voyage
voyage ; déplacement ou trajet vers un autre lieu, surtout pour les loisirs, le travail ou les études.
旅費
ryohi
frais de voyage
Argent dépensé ou fourni pour le transport, l’hébergement et les autres frais d’un voyage.
旅館
ryokan
ryokan
Une auberge de style japonais, proposant généralement des chambres à tatami, des futons, des bains communs et des repas traditionnels.
日
hi
太陽、または一日という時間の単位を表す言葉。
日差し
hizashi
rayons du soleil
Lumière du soleil ou soleil, surtout lorsqu’elle tombe sur un endroit ou y pénètre ; les rayons du soleil.
日本
Nihon
東アジアに位置する島国。正式名称は日本国。
早い
hayai
速度が速い、または時刻・時期が前である様子。
早番
hayaban
poste du matin
poste du matin ; période de travail ou de service tôt, surtout dans un système de rotation.
昇進
shōshin
promotion
Promotion ou passage à un poste, un rang ou un statut supérieur, surtout dans une organisation ou sur le lieu de travail.
星
hoshi
étoile
une étoile ; un corps céleste lumineux visible dans le ciel nocturne
映画
eiga
動く映像と音声を組み合わせた映像作品。
春
haru
printemps
printemps ; la saison entre l’hiver et l’été.
昼食
chūshoku
déjeuner
le repas de midi ; déjeuner
時
toki
時間の流れの一点または一区間を指す。また、ある状況・機会を表すこともある。
時刻表
jikokuhyō
horaire
un horaire ou un programme indiquant les heures de départ et d’arrivée, surtout pour les trains, les bus ou les vols
時計
tokē
horloge
horloge ou montre; appareil servant à indiquer ou à mesurer le temps
時間
jikan
過去・現在・未来を通じて流れる連続した量。また、特定の長さの時間的区切り。
晴れ
hare
beau temps
Temps clair ou ensoleillé ; beau temps.
晴れる
hareru
se dégager
Pour le temps de devenir clair ou ensoleillé ; pour les nuages, la pluie ou le brouillard de se dissiper.
暑い
atsui
chaud
chaud ; qui a une température élevée, surtout en parlant du temps, de l’air ou d’un lieu
暖かい
atatakai
chaud
chaud; dont la température est agréablement élevée, surtout pour le temps, l’air, une pièce ou des vêtements.
曇り
kumori
nuageux
temps nuageux ; état de couverture nuageuse du ciel
曇る
kumoru
se couvrir
devenir nuageux ou couvert ; pour le ciel ou le temps, se couvrir de nuages.
書く
kaku
文字・絵・記号などを紙や画面などの上に記す。
書類
shorui
documents
documents, papiers ou pièces écrites, surtout ceux nécessaires à des fins officielles, commerciales ou administratives
月
tsuki
lune
la lune ; le satellite naturel de la Terre, surtout tel qu’on le voit dans le ciel nocturne
有給休暇
yūkyū kyūka
congé payé
congé payé ; vacances ou jour de congé rémunéré accordé par un employeur, surtout le congé annuel payé.
服
fuku
vêtements
vêtements ; habillement ; un vêtement
朝食
chōshoku
petit-déjeuner
petit-déjeuner ; le repas du matin
期待
kitai
attente
attente; anticipation; sentiment ou conviction que quelque chose va se produire ou que quelqu’un va bien réussir
期待する
kitai suru
s’attendre à
s’attendre ou anticiper qu’une chose se produise
木
ki
arbre
arbre ; une plante ligneuse avec un tronc, des branches et des feuilles.
本当
hontō
実際に事実であること。偽りや誇張のない真実の状態。
本棚
hondana
a bookshelf or bookcase; a piece of furniture or shelf used for storing books
机
tsukue
bureau
un bureau ; un meuble à surface plane utilisé pour écrire, étudier ou travailler
材料
zairyō
matériau
matériau ou substance brute utilisé pour fabriquer ou produire quelque chose
来る
kuru
あるところに向かって移動してくる、または到着する。
林
hayashi
bois
bois ou bosquet ; petite forêt, surtout un groupe d’arbres plus petit ou moins dense qu’un 森.
果物
kudamono
fruit
fruit ; produit végétal comestible, généralement sucré, comme une pomme, une orange ou une banane.
案内所
annaijo
bureau d'information
Un bureau d’information, un comptoir ou un guichet où les visiteurs peuvent demander leur chemin ou de l’aide.
棚
tana
étagère
une étagère, un casier ou un ensemble d’étagères pour ranger ou exposer des objets
森
mori
forêt
une forêt ; une vaste étendue густement couverte d’arbres
椅子
isu
chaise
chaise ; meuble destiné à une seule personne pour s’asseoir, généralement avec un dossier et souvent quatre pieds
楽しい
tanoshii
喜びや心地よさを感じる様子。愉快で気持ちよい。
正しい
tadashii
事実や規則などに合っている様子。誤りがない。
正直
shōjiki
honnête
honnête; véridique; droit dans le caractère ou le comportement
歯
ha
dent
une dent ; l’une des structures dures et blanches dans la bouche, utilisées pour mordre et mâcher
歯ブラシ
haburashi
brosse à dents
brosse à dents; une petite brosse utilisée pour nettoyer les dents
残念
zannen
regrettable
décevant, regrettable ou malheureux ; qui donne le sentiment que les choses ne se sont pas passées comme on l’espérait
残業
zangyō
heures supplémentaires
heures supplémentaires ; travail effectué au-delà des heures normales de travail
母
haha
mère
sa propre mère ; la génitrice féminine du locuteur ou de l’auteur, surtout lorsqu’on parle d’elle à d’autres
毎日
mainichi
それぞれの日。日々。
気まぐれ
kimagure
a whim, caprice, or sudden impulse; an unpredictable change of mind or mood
気分
kibun
humeur
l’humeur, l’état d’esprit ou l’état émotionnel d’une personne à un moment donné
気持ち
kimochi
sentiment
un sentiment, une émotion ou un état d’esprit ; la façon dont on se sent émotionnellement
気温
kion
température
la température de l’air ; la température de l’atmosphère en un lieu et à un moment donnés
水
mizu
無色透明で、飲料・生活に欠かせない液体。水素と酸素の化合物(H₂O)。
水道
suidō
eau courante
Système d’approvisionnement en eau; service des eaux; eau courante fournie à un bâtiment ou à une zone.
決裁
kessai
validation
approbation ou autorisation officielle donnée par une personne ayant le pouvoir de décision, surtout pour un document, une proposition, un paiement ou une affaire administrative.
油
abura
huile
huile ou graisse, surtout une graisse liquide utilisée en cuisine ou comme lubrifiant.
泣く
naku
pleurer
pleurer ; verser des larmes de tristesse, de douleur, de joie ou d’une émotion intense
洗う
arau
laver
Laver ou nettoyer quelque chose avec de l’eau ou un autre liquide.
洗剤
senzai
détergent
détergent ; produit de nettoyage utilisé pour laver les vêtements, la vaisselle, les surfaces, etc.
洗濯
sentaku
the washing of clothes, linen, or other fabric items; laundry
洗濯かご
sentaku kago
panier à linge
panier ou corbeille servant à contenir le linge sale ou propre.
洗濯する
sentaku suru
faire la lessive
Laver ou nettoyer des vêtements, draps, serviettes ou autres tissus ; faire la lessive.
洗濯機
sentakuki
a washing machine; an electric appliance used for washing clothes and other laundry
洗面所
semmenjo
lavabo
un lavabo ou un espace de toilette, surtout l’endroit d’une maison ou d’un bâtiment équipé d’un évier pour se laver le visage et les mains; parfois aussi utilisé pour désigner des toilettes.
海
umi
mer
la mer ; l’océan ; une grande masse d’eau salée
涼しい
suzushii
frais
Frais ; d’une température agréablement basse, surtout pour le temps, l’air ou un lieu.
混ぜる
mazeru
mélanger
mélanger, remuer ou combiner deux ou plusieurs choses ensemble.
温かい
atatakai
chaud
à température élevée ; agréablement chaud ou confortablement tiède au toucher, surtout pour des aliments, des boissons, des mains ou des objets.
温める
atatameru
réchauffer
réchauffer ou chauffer quelque chose ; rendre quelque chose plus chaud.
湖
mizuumi
lac
un lac ; une grande étendue intérieure d’eau stagnante
満足
mansoku
satisfaction
satisfaction ; contentement ; sentiment d’avoir assez ou que les attentes ont été remplies
満足する
manzoku suru
être satisfait
Être satisfait ou content ; penser que quelque chose est suffisamment bien.
漬ける
tsukeru
faire tremper
faire tremper ou infuser quelque chose dans un liquide ; l’immerger pendant un certain temps.
濃い
koi
foncé
De couleur foncée ou profonde ; fortement coloré.
炊飯器
suihanki
cuiseur à riz
Un cuiseur à riz ; un appareil électrique utilisé pour cuire le riz.
炒める
itameru
faire revenir
faire revenir ou sauter rapidement des aliments dans une poêle, généralement avec un peu d’huile
炭酸
tansan
acide carbonique
acide carbonique ; l’acide faible formé lorsque le dioxyde de carbone se dissout dans l’eau.
焦る
aseru
s’impatienter
devenir impatient, anxieux ou agité, surtout sous la pression ou lorsque le temps manque
焼き魚
yakizakana
poisson grillé
poisson grillé ou rôti ; poisson cuit de cette façon, généralement servi comme plat japonais.
焼く
yaku
cuire
cuire des aliments en leur appliquant de la chaleur directement ou dans un four ; cuire au four, rôtir, griller, faire dorer ou toaster
照明
shōmei
éclairage
éclairage ; usage ou disposition de la lumière pour rendre un lieu, un objet ou une scène visible ou plus attrayant
煮る
niru
faire bouillir
faire bouillir, mijoter ou cuire des aliments dans un liquide, surtout avec des assaisonnements ou du bouillon.
煮込む
nikomu
mijoter
faire cuire des ingrédients longtemps à feu doux pour les attendrir et mêler les saveurs.
熱
netsu
chaleur
chaleur ; énergie thermique ou température élevée
熱い
atsui
chaud
Qui brûle au toucher ; dont la température est élevée, surtout pour des objets, des liquides ou le corps.
父
chichi
père
le père de quelqu’un ; le parent masculin du locuteur
片道
katamichi
aller simple
voyage, trajet, tarif ou billet aller simple ; déplacement dans un seul sens
牛
ushi
vache
une vache, un bœuf, un taureau ou le bétail en général
牛乳
gyuunyuu
lait
Lait de vache ; lait utilisé comme boisson ou comme ingrédient.
物干し
monohoshi
a rack, pole, line, or other fixture used for hanging laundry or other items to dry
犬
inu
chien
Un chien ; un animal canidé domestiqué.
猫
neko
chat
chat ; un petit félin domestiqué, gardé comme animal de compagnie ou vivant à l’état sauvage
玄関
genkan
entrée
l’entrée ou le vestibule d’une maison ou d’un bâtiment, surtout l’espace juste derrière la porte où l’on enlève ses chaussures dans les maisons japonaises
率直
ritchoku
franc
franc, sincère et direct ; exprimant ses pensées honnêtement, sans les cacher ni les détourner.
甘い
amai
sucré
de goût sucré ; ayant le goût du sucre ou du miel.
生徒
seito
élève
Élève ou étudiant, surtout un enfant ou un jeune qui fréquente l’école ou reçoit l’enseignement d’un professeur.
生活
seikatsu
vie
vie ; vie quotidienne ; manière dont on vit au jour le jour
申請
shinsei
demande
Une demande ou requête formelle adressée à une autorité pour obtenir une autorisation, une approbation, des prestations, une inscription ou une action similaire.
男
otoko
homme
un homme ; un être humain adulte de sexe masculin
病気
byōki
maladie
maladie ; affection ; état de mauvaise santé
病院
byōin
医師が患者を診察・治療するための施設。
痛い
itai
douloureux
douloureux; qui fait mal; sensible, se dit d’une partie du corps, d’une blessure ou d’une sensation qui cause une douleur physique.
痛む
itamu
faire mal
ressentir une douleur physique ; faire mal ; être endolori
発酵
hakkō
fermentation
fermentation ; processus biochimique par lequel des micro-organismes comme les levures ou les bactéries décomposent des substances, surtout des sucres, souvent utilisé dans la production d’aliments et de boissons.
皿
sara
assiette
une assiette, un plat ou un récipient peu profond servant à présenter ou contenir des aliments.
盛り付ける
moritsukeru
dresser
disposer ou placer des aliments de façon attrayante dans une assiette, un plat ou un récipient de service ; dresser.
盛る
moru
servir
amasser, empiler ou servir des aliments dans ou sur un plat.
目的地
mokutekichi
destination
une destination ; le lieu vers lequel quelqu’un ou quelque chose se dirige ou est envoyé
相談
sōdan
consultation
consultation ; discussion avec quelqu’un afin de demander conseil, de décider quelque chose ou de résoudre un problème
知り合い
shiriai
connaissance
une connaissance ; une personne qu’on connaît, mais en général pas très bien
知る
shiru
何かについての知識・情報を持つ、または理解する。
短い
mijikai
ものの一端から他端までの距離が小さい様子。また、時間が少ない様子。
短気
tanki
mauvais caractère
un mauvais caractère ; la tendance à se mettre vite en colère ou à s’irriter
石けん
sekken
savon
savon ; substance, généralement sous forme de barre ou liquide, utilisée avec de l'eau pour laver et nettoyer.
砂糖
satō
sucre
sucre ; une substance cristalline sucrée utilisée pour sucrer les aliments et les boissons
確認
kakunin
confirmation
confirmation ; vérification ; contrôle permettant de s’assurer que quelque chose est vrai, correct, sûr ou en ordre
社交的
shakōteki
sociable
sociable ; extraverti ; qui aime interagir avec les autres
社員
shain
employé
un employé ou un membre du personnel d’une entreprise ou d’une organisation
祖母
sobo
grand-mère
sa propre grand-mère ; la mère de son père ou de sa mère
祖父
sofu
grand-père
son grand-père ; le père de sa mère ou de son père
私
watashi
話し手自身を指す一人称代名詞。丁寧または中立の文体で使われる。
秋
aki
automne
automne ; la saison entre l’été et l’hiver
稲妻
inazuma
éclair
éclair ; une lueur ou un coup de foudre
穏やか
odayaka
calme
calme, silencieux et paisible ; non rude, non bruyant, non troublé.
空港
kūkō
aéroport
aéroport ; lieu doté de pistes et d’installations où les avions décollent et atterrissent, et où sont pris en charge les passagers ou le fret.
窓
mado
fenêtre
fenêtre; ouverture pratiquée dans un mur, une porte, un véhicule, etc., généralement munie de verre, par laquelle la lumière et l’air peuvent entrer ou par laquelle on peut regarder.
笑う
warau
rire
rire ; exprimer l’amusement ou le plaisir par le rire
笑顔
egao
sourire
un visage souriant ; un sourire, surtout tel qu’il se manifeste dans l’expression du visage.
箱
hako
boîte
Une boîte, un étui ou un contenant, généralement à côtés plats, utilisé pour garder, stocker ou transporter des choses.
箸
hashi
baguettes
baguettes ; une paire de fines baguettes utilisées pour manger ou servir les aliments
米
kome
riz
riz ; surtout le riz décortiqué cru comme aliment de base.
紅茶
kōcha
thé noir
thé noir ; thé entièrement oxydé, surtout comme boisson, distinct du thé vert.
紙
kami
papier
papier ; matériau mince fabriqué à partir de pâte de bois ou d’autres fibres, utilisé pour écrire, imprimer, emballer et des usages similaires
終わる
owaru
物事が最後まで達して完了する。
経費
keihi
frais
Dépenses ou coûts nécessaires pour effectuer un travail, une activité professionnelle, un voyage ou toute autre activité.
結婚する
kekkon suru
se marier
se marier ; contracter mariage ; entrer dans le mariage
給料
kyūryō
salaire
salaire ; rémunération régulière reçue pour un travail, surtout de la part d’un employeur
緊張
kinchō
tension
nervosité ; état d’anxiété ou de tension mentale avant un événement important.
緊張する
kinchō suru
être nerveux
Éprouver de la nervosité, de la tension ou de l’anxiété, surtout avant un événement important.
締め切り
shimekiri
date limite
date limite ; le moment ou la date avant lequel quelque chose doit être remis, terminé ou fait.
置く
oku
poser
mettre, poser ou placer quelque chose quelque part
羨ましい
urayamashii
envieux
éprouver de l’envie ou de la jalousie envers quelqu’un ou quelque chose ; souhaiter avoir ce qu’un autre possède
聞く
kiku
耳で音や声を受け取る。また、質問する・尋ねるという意味もある。
職場
shokuba
lieu de travail
un lieu de travail ; l’endroit où l’on travaille, comme un bureau, une usine, une école ou tout autre lieu d’emploi
肉
niku
viande
viande ; chair animale utilisée comme aliment
臆病
okubyō
cowardly; timid; easily frightened or lacking courage
自信
jishin
confidence in oneself, one's ability, judgment, or prospects; self-confidence
自分
jibun
自分自身。自己を指す反射的な代名詞。
自動車
jidōsha
automobile
Une automobile ; un véhicule à moteur, surtout une voiture utilisée pour le transport routier.
自転車
jitensha
vélo
véhicule à deux roues propulsé par le pédalage
船
fune
navire
Bateau ou navire ; embarcation utilisée pour voyager ou transporter des marchandises sur l’eau.
良い
yoi
優れていて満足できる状態や性質を持つ。悪くない、ふさわしい様子。
花
hana
fleur
une fleur ; la partie florale d’une plante
苦しい
kurushii
douloureux
douloureux, pénible ou atroce; qui cause une souffrance physique ou émotionnelle
茹でる
yuderu
faire bouillir
faire cuire des aliments dans de l’eau chaude ; blanchir ou précuire.
草
kusa
herbe
herbe; plante herbacée, surtout végétation basse; parfois, les mauvaises herbes collectivement.
落ち着く
ochitsuku
se calmer
devenir calme ; reprendre son sang-froid
落ち込む
ochikomu
déprimer
se sentir déprimé, découragé ou abattu
葉
ha
feuille
une feuille de plante ; le feuillage pris collectivement
蒸す
musu
cuire à la vapeur
cuire ou réchauffer des aliments à la vapeur
薄い
usui
mince
mince ; ayant peu d’épaisseur ou de profondeur
薬
kusuri
médicament
médicament ; substance utilisée pour traiter, guérir ou prévenir une maladie ou une blessure
薬局
yakkyoku
pharmacie
une pharmacie ; un lieu où l’on prépare, délivre ou vend des médicaments, surtout des médicaments sur ordonnance
虫
mushi
insecte
Un insecte, un ver ou une petite créature similaire.
蛇口
jaguchi
robinet
un robinet; un appareil qui contrôle le débit d’eau d’un tuyau
行き先
ikisaki
destination
le lieu vers lequel quelqu’un ou quelque chose se dirige ; une destination
行く
iku
現在の場所から他の場所へ向かって移動する。
袋
fukuro
sac
un sac, une poche ou une petite bourse servant à contenir ou transporter des choses
見る
miru
目で物事を認識する。また、試みる・調べるなどの意味もある。
親
oya
parent
Un parent ; sa mère ou son père, ou une personne qui élève et prend soin d’un enfant.
親しい
shitashii
intime
proche ou intime dans une relation personnelle ; en bons termes.
親切
shinsetsu
kind, considerate, or helpful toward others
親戚
shinseki
parent
un parent ; des parents ou de la parenté, surtout des personnes liées par le sang ou le mariage en dehors de la famille immédiate
観光地
kankōchi
lieu touristique
une destination touristique ; un lieu visité pour faire du tourisme ou pour les loisirs
言う
iu
言葉で何かを表現したり、伝えたりする。
言葉
kotoba
思想・感情などを伝えるために用いる音声や文字の体系。単語・表現。
記録
kiroku
registre
un écrit, une note ou un document conservé comme preuve ou pour consultation ultérieure ; un registre
許す
yurusu
permettre
permettre à quelqu’un de faire quelque chose ; autoriser
診察
shinsatsu
consultation
examen d’un patient par un médecin ; consultation ou contrôle médical effectué pour évaluer l’état d’une personne.
評価
hyōka
évaluation
évaluation ; appréciation ; action de juger la qualité, la valeur, l'importance ou la performance de quelqu'un ou de quelque chose.
話す
hanasu
言葉を用いて相手に何かを伝える。また、会話をする。
読む
yomu
文字・文章などを目で見て理解する。または、声に出して読み上げる。
誰
dare
qui
qui; quelle personne ou quelles personnes, employé dans les questions sur l’identité
誰か
dareka
quelqu’un
quelqu’un ; une personne non spécifiée.
調味料
chōmiryō
assaisonnement
substance assaisonnante, condimentaire ou aromatisante ajoutée aux aliments pour en améliorer ou en ajuster le goût
調理
chōri
cuisson
cuisson; préparation des aliments par découpe, chauffage, assaisonnement ou tout autre moyen pour les rendre prêts à être consommés.
調理する
chōri suru
cuisiner
cuisiner ou préparer des aliments, surtout en les chauffant ou en transformant autrement les ingrédients pour les rendre comestibles
請求
seikyū
réclamation
une demande, une exigence ou une réclamation pour quelque chose considéré comme dû ou payable
謝る
ayamaru
s’excuser
s’excuser pour une faute, une offense ou une gêne ; dire pardon.
議事録
gijiroku
procès-verbal
compte rendu écrit des débats, discussions et décisions d’une réunion ou d’une assemblée.
議題
gidai
ordre du jour
un thème, sujet ou point prévu pour être discuté en réunion ; un point de l’ordre du jour
財布
saifu
portefeuille
un portefeuille ou un petit sac servant à transporter de l’argent, des cartes et d’autres petits objets personnels
買い物
kaimono
achats
achats ; action d’acheter des biens, surtout des articles courants.
買う
kau
acheter
acheter; acquérir quelque chose en échange d’argent
資料
shiryō
documents
matériaux, documents ou supports distribués utilisés pour la référence, l’explication, l’étude ou le travail.
資格
shikaku
éligibilité
éligibilité ; le fait d’avoir le droit ou le statut nécessaire pour faire ou recevoir quelque chose
車内
shanai
intérieur du véhicule
l’intérieur d’un véhicule, surtout d’une voiture, d’un train, d’un bus ou d’un autre véhicule de transport de passagers
車窓
shasō
fenêtre du train
fenêtre d’un véhicule, surtout d’un train.
転職
tenshoku
changement d’emploi
changement d’emploi ou d’employeur ; changer de travail ou de carrière
辛い
karai
épicé
Épicé; au goût piquant, avec une chaleur poivrée.
辞める
yameru
démissionner
quitter un emploi, une fonction ou un poste en démissionnant
近い
chikai
près
proche; à faible distance physique
近所
kinjo
voisinage
la zone proche du lieu où quelqu’un habite ; son voisinage ou ses environs
返信
henshin
réponse
réponse ou réplique, surtout à une lettre, un e-mail, un message ou toute autre communication.
退勤
taikin
fin de travail
quitter son lieu de travail à la fin de la journée de travail ; pointer sa sortie
退屈
taikutsu
ennui
ennui ; monotonie ; état de n’avoir rien d’intéressant à faire ou à vivre
退屈する
taikutsu suru
s’ennuyer
s’ennuyer ; ressentir de la lassitude ou de l’indifférence parce que quelque chose est ennuyeux ou sans événement.
退職
taishoku
départ
le fait de quitter son emploi ou son poste ; démission ou départ à la retraite
送る
okuru
envoyer
Envoyer, poster, expédier ou acheminer quelque chose à une personne ou à un endroit.
連絡
renraku
contact
contact, communication ou notification ; acte ou moyen d’entrer en contact avec quelqu’un ou de transmettre des informations.
連絡する
renraku suru
contacter
contacter quelqu’un ; entrer en contact avec quelqu’un ; communiquer ou informer quelqu’un de quelque chose
遅い
osoi
速度が遅い、または時刻・時期が後である様子。
遅れる
okureru
être en retard
arriver ou se produire plus tard que l’heure prévue ou attendue; être en retard
遅番
osoban
poste du soir
une équipe du soir ; un service qui commence plus tard que l’horaire habituel ou l’équipe du matin, surtout dans les emplois à roulement
運賃
unchin
tarif
tarif ou somme payée pour un transport en train, bus, taxi, bateau, avion ou moyen similaire.
運転
unten
conduite
conduite ; action de conduire un véhicule comme une voiture, un bus ou un train
道路
dōro
route
Une route, une rue ou une chaussée ; un itinéraire construit ou prévu pour les véhicules, les bicyclettes ou les piétons.
遠い
tōi
loin
loin; distant dans l’espace
部下
buka
subordonné
un subordonné ; une personne qui travaille sous l’autorité de quelqu’un dans une organisation ou une hiérarchie
部屋
heya
chambre
une pièce ; un espace fermé à l’intérieur d’un bâtiment utilisé pour vivre, travailler, dormir ou à une autre fin
部署
busho
service
un service, une section ou une division au sein d’une organisation, chargé d’un travail particulier
酒
sake
alcool
alcool ; boisson alcoolisée ; boisson alcoolique en général.
酢
su
vinaigre
vinaigre ; liquide acide obtenu par fermentation, utilisé en cuisine, comme assaisonnement et pour les marinades.
重要
jūyō
非常に大切で、なくてはならない価値や意義を持っている様子。
野菜
yasai
légume
un légume ; les légumes en tant qu’aliment ou produit
鉄道
tetsudō
chemin de fer
transport ferroviaire ; système de transport utilisant des trains circulant sur des rails
鍋
nabe
casserole
un récipient de cuisson, comme une casserole ou une poêle, surtout une casserole profonde.
鍵
kagi
clé
une clé utilisée pour fermer ou ouvrir quelque chose
鏡
kagami
miroir
un miroir ; une surface polie ou en verre qui réfléchit une image
長い
nagai
ものの一端から他端までの距離が大きい様子。また、時間が多くかかる様子。
閉める
shimeru
fermer
fermer quelque chose, comme une porte, une fenêtre, un couvercle ou un portail
開ける
akeru
ouvrir
ouvrir quelque chose qui est fermé, comme une porte, une fenêtre, un couvercle ou un récipient
関係
kankei
relation
Une relation, une connexion ou une association entre des choses, des personnes, des événements ou des faits.
降りる
oriru
descendre
descendre d’un véhicule; débarquer.
降る
furu
tomber
tomber du ciel ; tomber sous forme de précipitations, surtout la pluie, la neige, la grêle ou un phénomène météorologique similaire.
降格
kōkaku
rétrogradation
Abaissement à un rang, un grade, un poste ou un statut inférieur ; rétrogradation.
降車
kōsha
descente
action de descendre d’un véhicule, comme un train, un bus, un taxi ou une voiture.
陽気
yōki
temps
le temps ou le climat, surtout un temps agréable, doux ou de saison.
階段
kaidan
escalier
escalier ; une suite de marches servant à monter ou descendre entre différents niveaux
雑巾
zōkin
a cleaning rag; a cloth used for wiping floors, surfaces, or dirt
離婚する
rikon suru
divorcer
divorcer ; obtenir le divorce ; mettre légalement fin à un mariage
難しい
muzukashii
理解したり行ったりするのに多くの努力や能力を必要とする様子。
雨
ame
pluie
pluie ; eau tombant des nuages sous forme de précipitations.
雪
yuki
neige
neige ; précipitation gelée tombant en flocons blancs, ou neige couvrant le sol
雲
kumo
nuage
nuage ; une masse visible de vapeur d’eau condensée flottant dans le ciel.
雷
kaminari
tonnerre
tonnerre ; un coup de tonnerre ; par extension, éclair ou foudre dans un orage.
電子レンジ
denshi renji
micro-ondes
un appareil électrique qui chauffe ou cuit les aliments à l’aide de micro-ondes ; un four à micro-ondes
電気
denki
électricité
électricité ; énergie ou courant électrique
電灯
dentō
lampe électrique
une lampe ou une lumière électrique ; un luminaire alimenté par l’électricité
電話
denwa
音声や信号を電気通信で遠くに伝える機器、またはその通話行為。
電車
densha
電力を動力として軌道上を走る列車。都市交通の主要手段の一つ。
霧
kiri
brouillard
brouillard ; brume ; masse de minuscules gouttelettes d’eau en suspension dans l’air près du sol, réduisant la visibilité.
面接
mensetsu
entretien
Un entretien, surtout pour un emploi, une admission scolaire ou un processus de sélection.
靴
kutsu
chaussure
une chaussure ; un article de chaussure porté au pied, couvrant généralement le pied et utilisé à l’extérieur
靴下
kutsushita
chaussette
une chaussette ; des chaussettes portées aux pieds à l'intérieur des chaussures
音楽
ongaku
音を素材として表現された芸術。メロディー・リズム・ハーモニーから成る。
頑固
ganko
stubborn; obstinate; unwilling to change one’s opinion, attitude, or way of doing things
領収書
ryōshūsho
reçu
reçu ; document écrit attestant qu’une somme a été reçue pour des biens, des services, un loyer, des frais ou d’autres paiements.
頭痛
zutsū
mal de tête
douleur dans la tête ; mal de tête.
風
kaze
vent
vent ; air en mouvement, surtout tel qu’on le ressent à l’extérieur.
風呂
furo
bain
bain ; l’acte ou la coutume de se baigner dans de l’eau chaude
風邪
kaze
rhume
rhume ; une maladie légère et courante provoquant des symptômes comme le nez qui coule, la toux, le mal de gorge ou la fièvre.
飛行機
hikōki
avion
un avion ; un aéronef à ailes fixes, propulsé par des moteurs et utilisé pour voler
食べる
taberu
口に食物を入れてかんで飲み込む。
食べ物
tabemono
食べることができるもの全般。食品。
食事
shokuji
repas
un repas ; l’action de manger
食器
shokki
vaisselle
vaisselle ; assiettes, bols, tasses et autres ustensiles utilisés pour servir ou manger les aliments
食器棚
shokkidana
a cupboard, cabinet, or shelf used for storing dishes, cups, and other tableware
飲み物
nomimono
boisson
une boisson ; tout liquide destiné à être bu
飲む
nomu
液体や薬などを口から体の中に取り込む。
馬
uma
cheval
Un cheval ; un grand animal domestique à quatre pattes utilisé pour l’équitation, les courses, le transport de charges et les travaux agricoles.
駅
eki
gare
une gare ferroviaire ; un lieu où les trains s’arrêtent pour que les passagers montent et descendent
駐車場
chūshajō
parking
parking, parc de stationnement ou aire de stationnement ; lieu où les véhicules peuvent être garés
驚き
odoroki
surprise
surprise ; étonnement ; le sentiment d’être saisi ou émerveillé
驚く
odoroku
s’étonner
être surpris ou effrayé ; réagir avec un étonnement soudain
高い
takai
上方向への距離が大きい様子、または価格・価値が大きい様子。
魚
sakana
poisson
un poisson ; un animal aquatique doté de nageoires et de branchies
鳥
tori
oiseau
un oiseau ; un animal à plumes et à ailes
麺
men
nouilles
nouilles; aliment fait de farine de blé, de sarrasin, de riz ou d სხვა farine, façonné en longues bandes ou fils.